Pest Megyei Hírlap, 1986. augusztus (30. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-11 / 188. szám
1988. AUGUSZTUS 11., HÉTFŐ 5 ■Tv-FIGYELŐB Néptáncosok és népzenészek Még a véletlenre van bízva Dunántúli, szatmári és széki dallamokat tanulnak a gyerekek Barcza Zsolt felvétele Kérők. A kor divatja szerint előbb öt, messzi földön játszódó szomorújátékot írt meg első főhivatású színműszerzőnk, folyóiratszerkesztőnk, mindenes literátorunk, Kisfaludy Károly, majd nagy hirtelen közelebbre tekintett, és arról kezdett jeleneteket fabrikálni, amit a legközvetlenebbül ismert; a XIX. század elejének affektáló, pénzek után futkosó, a jól fizető házasságokban reménykedő magyar nemességéről. Legelőbb — 1817-ben — a Kérők három felvonása futott ki a tolla alól, majd a Párt- ütők és a Csalódások; mindhárom a fellendülőben levő hazai színjátszás nagy-nagy örömére. Ezekben a Baltafy uramat, Lidi, Mill, Rózi lányomat, Lina asszonyságot felvonultató életképekben ugyanis pompásan lehetett illegni-billegni, az alakoskodó tudományt tomboló tapsok közepette bizonyítani. Kisfaludynak ezek az alakjai szinte egytől egyig úgynevezett ziccerszerepek. Egyúttal azonban olyanok is, hogy csak a nézőközönség közvetlen közelében hevülnek igazán fel; tehát föltétlenül kell melléjük a kiszólásokat hevesen lereagáló, a cselvetéseken harsogva kacagó publikum. Tudván tudta ezt a televízió rendezője, Bohák György is, s a Kérők minapi feldolgozását úgy tálalta a nézők elé, hogy abban nem csupán Máliék, Károlyék, meg a többiek mondták fel a szöveget, hanem egy keretjáték jóvoltából az 1830-as évek kolozsvári vándorszínészei, a kincses város urai, asszonyságai bámuló tömegként is megjelentek. Ebből lett a jellemfestési összevisszaság, a színjátszási kalamajka! A népes szereplősereg ugyanis képtelen volt figyelő kívülállóként, majd ilyen-olyan közreműködőként ?nás-más arcot ölteni. Ki kellő gyakorlat, ki meg tehetség híján nem tudta elhitetni, hogy mikor, hol, kicsoda. A legtöbben meg sem próbálkoztak az alakváltással, hanem egyre- másra ugyanazt a harsány álparódiát drámázták el. így aztán a Baltafy kapitányt és Hadházi direktort együttesen megszemélyesítő Agárdy Gábor szinte egyedül maradt a maga pompás — tökéletesen néki való — komédiázásával, amelynek kettőssége felől egy pillanatig sem lehetett kétsége az előfizetőknek. Mindehhez a közreműködői keveredéshez a rendezés általános lassúsága, képi ötlettelensége is hozzájárult, hiszen nem egyszer és nem kétszer érezhettük úgy, hogy rá kell hujjantani a ráérős mocorgás- ra: nyisszantson már egyet az a dirigensi olló! Kisfaludy Károly televíziós felfedezése, ügybuzgalmának modern kori elégtétele tehát még tovább is várat magára... Pest megye, a most lefutott műsorok sem voltak híján Pest megyei látnivalókkal — nyilván szőkébb országrészünk lakóinak együttérző örömére. Előbb az Ablak kedves munkatársa, Kóthy Judit kalauzolta el a nézőket Zsám- békra, ahol most köztudomásúan nagyobb szabású ásatások folynak a világhíres templomrom körül. Amint azt Valter Ilona régész elmondta, régebben is kutattak ott már leletek után, ám akkor azokat a sírokat, amelyek szakszerű és teljes kibontásához nem volt meg az erő, nem bolygatták. Most viszont fel fognak nyílni a hatalmas kőlapok, és számos föltételezésre választ kap a tudomány. Az Ablak stábja természetesen jelen lesz a nagy eseménynél, s így a pénteki adásból akár szenzációkat is csemegézhetünk. A szombaton kora este a második csatornán bemutatott Ötletek című, Az év lakóháza pályázat díjnyertes épületeit bemutató összeállítás pedig egyebek között Pomázra kalauzolta el a szépre éhes szemek gazdáit. Ott díszük ugyanis a maga ősi szépségében a szalmás sárból villával fölfalazott otthon, amelyet első díjjal jutalmaztak. Csupán az alapja kő; a falait ebből a vályognál is régebbi matériából sűrítették, nyestek — hiszen az még így is alakítható. A rusztikusán egyszerű belső felöltöztetés pedig külön díjakat érdemelne! Szépen magyarul Táj szeretet Valamikor tájtű volt az iránytű. Ma már nem mondjuk így. Szó sincs azonban arról, hogy háttérbe szorultak volna táj- előtagú kifejezéseink. Sőt, mintha egyre jobban szeretnénk őket. Tájékozódjunk csak! Jó néhány éve. amikor a tájékozódási futásként emlegetett sportágból tájfutás lett, többen idegenkedtek tőle, mondván, hogy az új név megcsonkította a régit. A valóság ellenben azokat igazolta, akik táj szavunkkal hozták összefüggésbe ezt a sajátos összetételt. Polgárjogot nyert ugyanis a tájfutás nyelvhasználatunkban. Kedvezhetett neki az is, hogy egyre többet törődünk a természet, a hagyományos életmód értékeivel. így hát nem csoda, hogy bővül a táj-tagú összetett szóknak az egyébként is népes családja, ősi eredetű szavunknak korábbról olyan társulásait ismerjük, mint a tájjelleg, a tájkép, a tájrajz, a tájszólás stb. Üjabban tájházak gazdagítják a tájmúzeumok körét. A természetet utánzó tájkertészet mellett fontos szerephez jut a tájrendezés. Az egyes vidékek kultúráját tájkutatók vizsgálják, hogy tájrendezvényeken méltassák. A környék azonos foglalkozású emberei tájértekezleteken cserélik ki tapasztalataikat. A nagy világban csupán egy apró, de mindennél kedvesebb pont a tájhaza. Mi másról árulkodik ez. mint a táj szere tétéről? A szülőföldéről és a szóéról is. Mert embernek lenni, hazát és emberiséget szolgálni csak ott tud az ember, ahol él. Mennyivel emberségesebb, hogy a tömegközlekedés megyei vállalatait immáron nem számmal, hanem tájakra utaló névvel illetjük: Balaton Volán (Veszprém megye), Jászkun Volán (Szolnok), Kisalföld Volán (Győr-Sop- ron). Kunság Volán (Bács- Kiskun), Pest Megyei Volán, Vasi 'Volán stb. Sorolhatnánk, esetleg részletezhetnénk még tovább az ember-nyel v-haza összefüggésének szép példáit. De talán a táj is elég iránytű. M. Z. M. Hazánkban, „Bartók és Kodály országában”, sok szó tornyozódik népzenei örökségünkről, népművészeti hagyományaink ápolásáról. A tévében és a rádióban naponta látjuk, halljuk a népművészet ifjú mestereit, sőt az utóbbi két évtized népzenei és táncházmozgalmának helyzetéről folyó viták felhangjai is el-eljutnak fülünkbe. Arról azonban keveset tudunk, hogy miként épül be a közoktatásba, az általános iskolai és a népzenei nevelésbe a néptánc és a népzene. Zenekar kísér Novak Lászióné, az aszódi tanács közművelődési előadója szorgalmazta és megszervezte, hogy az idén nyáron július 31. és augusztus 9. között az aszódi új általános iskolában kerüljön megrendezésre a Pest megyei gyermek- tánc- és népzenei tábor. A korszerű iskola három tantermét katonai vaságyakkal hálótermekké alakították. A tornateremben a táncosok, két tanteremben külön a hegedűsök és egyéb hangszeres zenészek gyakorolhatnak. Tv-video az ebédlőben, erősítők, hangfalak, mikrofonok a tornateremben, a folyosókon plakátok, térképek feledtetik az iskola évközi hangulatát. Széphalminé Iglói Évát, a bagi Dózsa György Művelődési Ház igazgatóját, az ottani hagyományőrző és néptáncegyüttes, s a jelenlegi aszódi tábor vezetőjét arról faggattam, milyen hagyományokkal rendelkezik, az idén miként szerveződött a tábor, a jövőben hogyan szeretné megvalósítani elképzeléseit? — Ez már a negyedik nyár, hogy gyermektánctábort vezetek. Zebegényben, Tahitót- falun és Veresegyházon kaptunk a korábbiakban helyet. Az idei abban különbözik az eddigiektől, hogy most népzene oktatására is van lehetőségünk. A tábort 10—14 éves gyerekek számára hirdettük meg. Pest megye minden olyan községéből, ahol néptánccsoport létezik, két pár és egy táncos szakmai vezető jöhetett. Ügy gondolom, hogy akkor igazán hasznos ez a tábor, ha a gyerekekkel együtt a tanárok is hazaviszik és átadják a tapasztalatokat. Negyven táncos és 15 zenész gyerekkel dolgozunk. A programunk szoros, a gyerekek napi 5-6 órát táncolnak. A délelőtti háromórás foglalkozásokon tanítjuk az új anyagot, a szatmári, a széki, a Galga menti táncrendet, az esti táncházban pedig ezt ismétlik, önállóan gyakorolhatják. A táncok bemutatásában asszisztenseim, Széphalmi Zoltán és Skuczi László segédkeznek. A gyerekek délutáni foglalkozásokon videofelvételekről tanulmányozhatják, hogyan csinálják a „nagyok” a megismert figurákat, eredeti népzenei felvételeket hallgathatnak, vagy a Túráról származó Maczkó Mária irányításával népdalokat tanulnak. A néprajzi ismereteket nyújtó előadásokat fényképek, térképek nézegetésével színesítjük. A tíz nap szigorú menetrendjét a község nevezetességeinek — Petőfi Múzeum, Podmaniczky- kastély — meglátogatásával, Galga menti kirándulással, szalonnasütéssel lazítjuk. Dunántúli táncrend Rónai Lajost, a Gödöllői Körzeti Zeneiskola aszódi tagozatának igazgatóhelyettesét arról kérdeztem, hogyan került kapcsolatba a népzenével és mik az előzményei annak, hogy ez a tábor az idén a népzenészeknek is helyet ad? — Jó pár évvel ezelőtt keresett meg Bagról Iglói Éva, hogy az együttes számára szervezzenek zenekart. Szegedi József hegedűtanárral akkor még nem tudtuk, mi lesz ebből. A főiskolai élményeinkből adódóan, mindkettőnk nyitott volt a népzene iránt, szí. vesen tanultunk. Az oktatásra komolyan csak az elmúlt évtől kezdve vállalkoztunk. A kezdő lökést és biztatást Halmos Bélától kaptuk a tavaly nyári püspökladányi népzenei táborban. Októberben Novák Lászlóné kezdeményezésére itt Aszódon alakult meg a Galga menti Népzenei Műhely, amelynek tagjai a környékbeli gyerekek, a mostani táborlakók. Egyelőre tizenöt gyerekkel foglalkozunk. Jóska a hegedűsöket tanítja, Blaskó Csaba a kontrások és bőgősök oktatásában segít; Nagyon eltérő a tanulók hangszeres tudása, ez okoz némi nehézséget. Mindenki megtanulja a dunántúli táncrend ismertebb dalait, az ügyesebbek a szatmári és a széki dallamvilággal is ismerkednek. Kíváncsi voltam, hogy Szegedi József, akit egy évtized fűzött a MÁV Szimfonikusokhoz és szlerződéssel nyugatnémet zenekarokhoz, hogyan állapodott meg a tanításnál és kötött házasságot a népzenével: Nincs módszertan — Egy évtizedes hajsza után a családom és magam miatt is szükség volt már a megnyugvásra. Miskolcon én hegedűtanári diplomát kaptam és mindig szerettem is tanítani. Gödölllőre véletlenül kerültem és hasonlóképp Aszódra. Megszerettem a kollegáimat, a gyerekeket és a népzene művelése, oktatása is felkeltette kísérletező kedvemet. Élveztem, ezért maradok itt A népzenének nincs kialakult oktatási módszertana. Halmos Béla és a nagyobb népzenei együttesek tagjai foglalkoznak ugyan a táncházi zenészek utánpótlásának a felnevelésével, de mindeddig nem teremtődött meg a kapcsolat a klasszikus hangszeres zenei oktatással. Csak próbálkozom én is, kísérletezek és talán évek múlva gyűlik össze annyi tapasztalatom, hogy érdemes lesz mások számára is használható formában leírnom. Ez a tábor nagy lehetőség a zeneoktatás számára is. A néptánc kíséretén keresztül a gyerekek már a kezdet kezdetén közös zenei élményhez jutnak. A siker és az eredmény komoly motiváló erő a gyakorlásra. Öröm számomra, hogy gyermek zenészeinket csitítani kell, hogy legalább a délutáni csendespihenő alatt tegyék le hangszereiket. Kár, hogy a Gödöllői Zeneiskola kezdeményezése nem általános az országban. Egyelőre a véletlenre, egy-két megszállóira van bízva a gyerekek hangszeres népzenei oktatása, mert a zenetanárok körében sem tolonganak a vállalkozók. Újj írisz Akácz László Berecz János könyve a magyar—szovjet kapcsolatokról Szoros, baráti szövetségben K ivételesen szép, tartalmában átfogó könyvet jelentetett meg a Kossuth Kiadó. Növeli esztétikai értékét, hogy' eredeti képekkel dokumentálják a mondanivalót. Címe: Baráti szövetségben. írója: dr. Berecz János. A kötet a magyar— szovjet kapcsolatok több évtizedes történetét foglalja össze. Ez a negyedik, egyben bővített kiadás. Ugyanis Berecz János már korábban is foglalkozott ezzel a témával. Ebben a kötetben már benne van képekben és szövegben Mihail Gorbacsov látogatása, amelyet két hónappal ezelőtt tett Magyarországon. A történész pontosságával, a barátság fényében, magas elvi síkon mutatja meg Berecz János, hogy miként alakult, hogyan formálódott a két nép barátsága, amely egyre jobban erősödik, mélyül, és egyre gyümölcsözőbben hat. A magyar nép millióinak érzéseit, gondolatait is megfogalmazta a szerző, amikor összegezte a magyar és a szovjet nép barátságának eddigi útját, megrajzolta, hogy miként kezdődött, formálódott és hogyan teljesedett ki. Berecz János abból a történelmi igazságból indul ki, hogy a magyar és a szovjet népet természetes barátság köti össze. Már az indulás idején a két nép forradalmárai együtt hullajtott vérrel pecsételték mag a barátságot. Ugyanis százezer magyar internacionalista ragadott fegyvert a szovjethatalom védelmében, harcolt a nagy októberi szocialista forradalom győzelméért. A barátság fokozódott azzal, hogy a két tanácshatalom között együttműködés bontakozott ki. Lenin figyelemmel kísérte és segítette a Magyar Tanácsköztársaságot. Sajnos a magyar forradalom akkor elbukott, de az akkori dicsőséges napok tapasztalatai. hagyományai, és hőseinek emékei ma is éltető elemei, történelmi bázisai a magyar—szovjet barátságnak. Berecz János rendkívül jó érzékkel. meggyőző erővel, sokoldalúan mutatja be azt a tényt, hogy még az ellenforradalom negyedszázada alatt sem lehetett kiirtani a magyar népből a Szovjetunió népei iránti rokonszenvet. Az uralkodó osztályt ugyan dühödt szovjetéi!enesség jellemezte. de a magyar nép legjobbjai baráti érzelmeket tápláltak a szovjet emberek iránt. Erre egy sor dokumentumot ismertet a szerző: idézi az 1941 tavaszán megrendezett Budapesti Nemzetközi Vásár eseményeit, amikor a szovjet pavilon előtt tízezrek tolongtak, hogy megnézzék a szovjet árukat. Erősítette ebben az időszakban a barátságot, hogy a Szovjetunió 1941 tavaszán visszaadta a cári csapatok által 1849-ben zsákmányolt 58 magyar forradalmi honvédzászlót. A felszabadulás új korszakot nyitott a magyar és a szovjet nép barátságában. Már maga az a tény, hogy szabadságunkat a Szovjetuniótól kaptuk, és hogy a felszabadító szovjet katonák szinte minden helységben nagy segítséget adtak az élet megindulásához példátlan, egyben erősítette a barátságot. S Magyarország nemegyszer érezhette a szovjetek jóindulatát, segítőkészségét későbben is, amikor visszatérhetett a nemzetközi életbe, s amikor az ellenforradalom újra veszélyeztette a népi demokrácia addig kiharcolt, megküzdött vívmányait. Azóta újabb négy évtized telt el. Kiteljesedett és örökre széttéphetet- lenné vált a barátság. Vagyis a barátság gazdag évtizedei következtek. Berecz János sorra veszi ennek állomásait, ismerteti az új barátsági szerződést, a sokoldalú politikai együttműködést, a gazdasági együttműködés elmélyülését az iparban, a mezőgazdaságban, a külkereskedelemben az integráció közös útján. Pontos számokkal, adatokkal illusztrálja a tudományos, egészség- ügyi és orvostudományi, kulturális együttműködést» Külön fejezetet szentel az internacionalista együttműködésnek. Megállapítja, hogy az 1980-as évek derekán új korszak küszöbéhez érkeztünk a szocializmus építésében. A történelem valamennyi szocialista országgal szemben új követelményeket támaszt: a gazdasági, társadalmi fejlődés meggyorsításának követelményét, a hozzá szükséges objektív és szubjektív feltételek megteremtését. S ebben a munkában is együtt halad a magyar és a szovjet nép. A célok közösek, az utak sajátosak. Berecz János idézi ezzel kapcsolatban Mihail Gorbaésovot, aki így fogalmazott: ...amikor a szocializmus útján számos ország, és nép halad, a végső magasztos célok elérése maximális figyelmet követei a szocializmus közös nemzetközi feladatai iránt ugyanúgy, mint a konkrét feladatok sajátosságai, az egyes szocialista országokban folyó szocialista és kommunista építés konkrét tapasztalatai iránt. Itt egyaránt veszélyes a kizárólagos nemzeti jegyekre történő hivatkozás, valamint más pártok és országok tapasztalatainak mechanikus kölcsönvevése, illetve ilyen tapasztalatok figyelmen kívül hagyása. Ismerteti Magyarország kapcsolódását az SZKP ú.i programjához, amelyet a XXVII. kongresszus hagyott jóvá. Ugyanis hazánk számára az SZKP kongresszusa és új programja húzóerőt jelent, mert a Szovjetunióban felgyorsítja a fejlődést. Ismerteti Gorbacsov magyarországi látogatását, amely számunkra is még friss élmény. Berecz János végül könyve befejező részében felveti: mit is jelent nekünk a barátság a Szovjetunióval? így válaszol rá: mindenekelőtt a békét, biztonságot. Biztónságot, mert Magyarország a Szovjetunióval, a szocialista országokkal együtt szoros szövetségben, magabiztosan lép fel a nemzetközi porondon. A magyar—szovjet barátság és a felszabadítás, a béke elválaszthatatlan egymástól. A mj számunkra, kitűzött céljaink megvalósítása szempontjából első számú nemzetközi politikai kérdés a magyar—szovjet kapcsolatok erősítése és ápolása. S nem is elsősorban a magyar népnek a felszabadításáért érzett hálájára épül. Ez a hálaérzet természetesen létezik, de a kapcsolatok alapjául kevés lenne. Ennél több kell és van is: közös érdekek, közös eszmék, sok szállal összekötődő történelmi múlt, kölcsönös megértés és bizalom. Ezzel kapcsolatban idézi Kádár Jánost, aki a csepeli barátsági nagygyűlésen a következő gondolatok jegyében üdvözölte Michail Gorbacsovot és kedves feleségét: Személyükben köszöntjük a hazánkat a hitleri megszállás alól felszabadító Szovjetuniót, a testvéri szovjet népet, a velünk jóban-rosszban kitartó, segítő, igaz barátot, nagy szövetségesünket. E z a könyv is ennek szellemében fogant. Berecz János őszinte, igaz szavakkal tárta fel e barátság indulásának körülményeit, ismertette a sokéves fejlődését, s mutatta meg írásban, hogy e barátság miként fejlődött és hogyan vált a két nép kapcsolatában jövőbe mutató erővé. A kötet tartalmazza azokat a dokumentumokat, szerződéseket is, amelyek a barátságot állami egyezmény keretében is megfogalmazták, a többi között a Magyar Népköz- társaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége közötti gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés fejlesztésének 2000-ig szóló hosszú távú programját. __ Gáli Sándor