Pest Megyei Hírlap, 1986. július (30. évfolyam, 153-179. szám)
1986-07-12 / 163. szám
PEST MEGVET VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! JLZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁG* £S & MEGYEI TAKÁCS LAPJA XXX. ÉVFOLYAM, 163. SZÁM Ára : 2,20 forint 1986. JÜLIUS 12., SZOMBAT MA: Állandó eleme éppen a mozgás (3. oldal) Sokunknak még fáj az igazság (6. oldal) Postabonfás (9. oldal) V/onc a Duna mentén (II. oldal) Elismerés az áldozatos helytállásért Ünnepség a vasutasok napján A két kormányfő újságírókkal találkozott Lázár György Ausztriában Pénteken a MÁV konferenciatermében tartották meg a 36. vasutasnapi központi ünnepséget, amelyen részt vett Csehák Judit miniszterelnök-helyettes és Urban Lajos közlekedési miniszter is. Várszegi Gyula, a MÁV Vezérigazgatója ünnepi beszédében hangsúlyozta a vasút jelentős szerepét, de egyúttal utalt arra, hogy a MÁV jelenleg igen nehéz körülmények között tud csak megfelelni a követelményeknek. A gondok egy részét az okozza, hogy a vasúti közlekedésben egymás mellett működik a 100 esztendővel ezelőtti és a mai technika. A vasút másik sajátossága, hogy terméke, a szállítási teljesítmény önállóan nem tud megjelenni, azt nem lehet tartalékolni, raktározni. Ez azt jelenti, hogy ha a népgazdaságnak, pontosabban az iparnak és a mezőgazdaságnak alacsony a teljesítménye, vagyis kevés a szállítási feladat, akkor a vasút is csak nagyon nehezen végezhet gazdaságos munkát. A vezérigazgató rámutatott arra, hogy talán nincs is még egy olyan szakma, amelyben az egymásrautaltság olyan nagyfokú lenne, mint a vasútnál. Ezért minden vasutasnak tudnia keli, hogy munkája nélkülözhetetlen, legyen pályamunkás, mérnök, mozdonyvezető vagy igazgató. Ezt követően Csehák Judit, a Minisztertanács elnökhelyettese adta át a kormány üdvözletét és jókívánságait a K2 ezer aktív és a több mint 100 ezer nyugdíjas vasutasnak. Kifejezte elismerését azért az áldozatos helytállásért, amellyel a magyar Idejében felkészültek a malmok az új búza fogadására. Még a múlt hónapban kitakarították és fertőtlenítették raktáraikat, s egyeztették a partner mezőgazdasági szövetkezetekkel a gabonaszállítás programját. Tájékoztatták őket az átvétellel kap cső la tos minőségi követelményekről is. A Budapesti és Pest Megyei Gabona forgalmi és Malomipari Vállalat ceglédi körzeti üzemébe már július 2-án megérkezett az első szállítmány — 178 mázsa — az albertirsai Szabadság Termelőszövetkezettől. Sikértartalma, béltartalma, sütőipari értéke és tisztasága jobb, mint az előző évi. A tsz azóta 9 vagon új búzát hozott, összesen 50 vagont várnak tőlük a malomba. Az Arany János Tsz Nagykőrösről 54 vagon, a Ceglédi Állami Tangazdaság 28 vagon, a d á ns zen tmitel ósi —alberti rsa i Micsurin Tsz pedig 6 vagon búzát szállított be eddig a két átvevőhelyre, ahol nyújtott műszakban, hát végén és éjszaka is fogadják a termést, amíg az aratás tart. összesen körülbelül 169 vagon búzára számítanak az idén. Július 7- től folyamatosan dolgozik a malom. Az ócsai malomüzemben július 4-én fogadták az első szállítmányt, a gyűli Szabadság Tsz 10 vagonnyi búzáját. A vizsgálat szerint 32 százalékos a sikértartalma, sütőipari értéke pedig A'2-es — ami nagyon jó minőséget mutat. Július^ 7-én 10 vagonos tétellel kezdett a kakucsi Március 21. Tsz, amely mostanáig még 50 vagont szállított és ezzel vasutasok végzik szellemi, fizikai erejüket és egészségüket próbára tevő munkájukat. Elmondta, hogy a kormány kiemelt figyelemmel kíséri a népgazdaság zavartalan működése, az ország gazdasági-szociális fejlődése szempontjából különös fontosságú érhálózatot, a vasúti közlekedést és igyekszik megfelelő intézkedésekkel biztosítani a vasút működőképességét, stabilizálni gazdasági helyzetét. Hangsúlyozta azonban, hogy a gondok megszüntetésében a fő szerep magukra a vasutasokra hárul. Kérte, hogy a vasutasok az eddiginél is jobb, szervezettebb, gazdaságosabb munkájukkal a jövőben is járuljanak hozzá az ország gazdasági helyzetének javításához. Az ünnepi beszédeket követően Urbán Lajos közlekedési miniszter kitüntetéseket nyújtott át. Bajusz Rezsőt, a MÁV nemrégiben nyugdíjba vonult vezérigazgatóját több évtizedes kiváló munkája elismeréseként az Elnöki Tanács a Szocialista Magyarországért Érdeméremmel tüntette ki. 46-an Kiváló Vasutas, 76-an pedig Kiváló Munkáért kitüntetésben részesültek. Szoboravatással és nagygyűléssel köszöntötték a 36. vasutasnapot pénteken Záhonyban. Az; ünnepségen mintegy másfél ezer vasutas dolgozó vett részt, ott voltak Szabolcs- Szatmár megye párt-, állami és társadalmi szervezeteinek vezetői, s a hagyományoknak megfelelően eljött a szovjet és csehszlovák határállomások vasutasainak küldöttsége is. A vasutasnapi ünnepség keretében felavatták a közúti eleget is tett kötelezettségének. A hét végén kezd a Bugyi községben lévő Tessedik Tsz, 100 vagont hoz majd. Az üzem egy telepen és 3 vonalon fogadja partnereit nyújtott műszakban és hétvégén. A kevert őrléshez eddig 300 mázsa új búzát használtaik fel. Ebben az aratási szezonban 240 vagon áru fogadására készültek fel. A próbaszállítás után július 9-én érkezett be 40 tonna búza a gödi Dunamenti Tsz-től a váci körzeti üzembe. Ennek alapján úgy látják, hogy a termés béltartalma jobb az előző évinél, a meny- nyiség viszont valószínűleg kevesebb lesz. A hét végén kezdik meg a búza őrlését, fele-fele arányban keverve a tavalyi és az idei termést az első két hétben. Ezalatt a sütőipar átállhat az új búza minőségének megfelelő gyártásra. A jövő hét elején szállít a fóti Vörösmarty Tsz váci kerülete, a sződii Virágzó Tsz és a kisnémedi Aranykalász Tsz, kiket 6 átvevőhelyen 16 átvevővonialoin fogadnak, a partnerek kívánsága szerint akár éjszaka is. A kiskunlacházi körzeti üzemben július 10-én jelentkezett az első szállító, a Lenin Tsz Szigetcsépről 4 vagon búzát hozott, összesen 100 vagonnal várnak tőlük. Itt is jó eredmények születtek a vizsgálat során. A búza őrlését a jövő hét közepén kezdik el. Az idei aratásból összesen 250 vagont vásárolnak fel a tervek szerint. Éjjel-nappal működik telepük és 2 vonaluk. határállomás előtti parkolóban elhelyezett „Kelet kapuja” elnevezésű monumentális plasztikai alkotást, Marosits István szobrászművész munkáját, majd nagygyűlést tartottak. Itt Lakatos Ernő, az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezetője- mondott beszédet, amelybén többek között hangsúlyozta: ■ • • — A vasút dolgozói az elmúlt években nehezülő körülmények között álltak helyt. A tavalyi szokatlanul kemény időjárás, az energiakorlátozás, a fuvarozási feladatok lökésszerű eloszlása próbára tették a szállítási rendszert, amely azonban mindezek ellenére működőképes maradt, nem volt alapvető fennakadás a gazdaság vérkeringésében. Tudjuk, hogy ezekben az években az ország többet kért a vasúttól és csak kevesebbet tudott adni hozzá. Kevés a vonógép, leromlott a teherkocsi-állomány s a fejlesztésre kevesebb jutott, mint szükséges lett volna. Annál nagyobb elismerés illeti a vasútnál dolgozó embereket, akik munkával, emberi erőfeszítésekkel, lelkiismeretes helytállással pótolták a hiányzó anyagi, technikai eszközöket. — Ezek a követelmények nagyok, de teljesíthetők. Számítunk valamennyi dolgozó, köztük a vasutasok megértésére, cselekvő részvételére idei tervünk teljesítésében — mondotta Lakatos Ernő, s felhívta a figyelmet arra, hogy elmaradásokat kell pótolnunk az exportban, s ebben az évben kell megalapoznunk a VII. ötéves terv eredményes végrehajtását. (Vasutasnapi összeállításunk az 5. oldalon.) Rövidesen szállít a sziget- szentmikilósi Szigetfő Tsz, amellyel 150 vagonra szerződtek. T. A. $ Lázár György, a Minisz- ^ tertanács elnöke, Franz Vranitzky osztrák szövct- | ségi kancellár meghívására ^ pénteken nem hivatalos $ munkatalálkozóra Auszt- ^ riába látogatott. Űtjára cl- ^ kísérte őt felesége. A ma- ^ gyár kormányfővel együtt & utazott Török István kül- S kereskedelmi minisztériumi 5 államtitkár és Kovács $ László külügyminiszter-heS- lyettes, valamint Nagy Já- $ nos, ausztriai magyar nagy- követ. Lázár György gépkocsija a reggeli órákban haladt át Sopron—Klingenbach határátkelőhelyen, majd , néhány perccel később a magyar kormányfő megérkezett Eisen- stadtba, az Eszterházy-kastély udvarára, ahol elsőként Franz Vranitzky és felesége, majd Johann Bauer kereskedelmi államtitkár, Herbert Tschofen, a külügyminisztérium politikai Igazgatója és Arthur Agstner, az Osztrák Köztársaság magyarországi nagykövete üdvözölte Lázár Györgyöt, feleségét és a magyar küldöttség tagjait. Ott volt a fogadtatásnál Theodor Kery, Burgenland tartományfőnöke is. A kölcsönös üdvözlések után a magyar miniszterelnök és az osztrák szövetségi kancellár szűk körben megbeszélést folytatott a burgenlandi közE ryit óvárosában fekvő, 1672- en barokk stílusban épült és eredeti formájában újjáépített Esterházy-kastély fogadótermében. A két tárgyaló küldöttség még a délelőtti órákban megkezdte a teljes ülést a kormányfők vezetésével a kastély tükörtermében. Az MTI értesülése szerint a szívélyes, baráti légkörben lezajlott négyszemközti, illetve szélesebb körű megbeszéléseken Lázár György és dr. Franz Vranitzky tájékoztatták egymást országaik helyzetéről. Megelégedéssel szóltak a magyar—osztrák kapcsolatok fejlődéséről és kiemelték az együttműködéshez fűződő érdekek kölcsönösségét. Megerősítették, hogy mindkét fél részéről megvan a szándék a toJUegérkezett tut első búza szállítmány a Ferencvárosi Malomba 1« Már kenyérben sül az új termés Jobb az idei búza minősége vábblépésre, amit jól szolgál-' nak a rendszeres magas szintű politikai találkozók. Egyetértettek abban, hogy közös erőfeszítéseket kell tenni a gazdasági együttműködés új, korszerű formáinak szélesebb körű alkalmazása érdekében. Megállapították, hogy ennek jó példája a bős—nagymarosi vízlépcső megépítésében kialakult kölcsönösen előnyös együttműködés. Lázár György magyarországi látogatásra hívta meg dr. Franz Vranitzkyt, aki a meghívást köszönettel elfogadta. A kismartoni program során a két tárgyaló delegáció tagjai külön partnermegbeszé- íéseket is folytattak. Lázár György és kísérete találkozott Theodor Keryvel, Burgenland tartományfőnökével és a tartományi kormány több más tagjával. A plenáris tárgyalás után a két kormányfő a kastély nagy kínai termében magyar és osztrák újságírókkal találkozott. Dr. Franz Vranitzky bevezető nyilatkozatában elismeréssel szólt a két ország közti jó gazdasági, politikai és kulturális kapcsolatokról, örül — mondotta — a Lázár Györggyel létrejött találkozónak, mert a kapcsolatok ápolása nagyon fontos a jelenlegi feszült nemzetközi helyzetben. Mint a szövetségi kancellár elégedetten nyugtázta, egyetértett magyar partnerével abban, hogy mindent meg kell tenni a helsinki folyamatba illeszkedő, az idén ősszel Becsben tartandó utókonferencia sikeréért — különösen a második kosár témáinak, a gazdasági kapcsolatoknak az előmozdításáért; a szakértők szintjén tovább kell mélyíteni a két ország kulturális együttműködését; lépéseket kell tenni az 1985- ben rekordszintet elért, de azóta átmenetileg megtorpant, kereskedelmi forgalom növeléséért. Lázár György megköszönte osztrák kollégájának a meghívást és azt a lehetőséget, hogy a magyar—osztrák kapcsolatok folyamatossága jegyében a két ország számára sokat ígérő megbeszéléseket folytathattak. Magyarorszáo nagyra értékeli a két ország jószomszédi kapcsolatait — mondta Lázár György, és kifejezte eltökéltségét e kapcsolatok ápolására, sőt továbbfejlesztésére. Dr. Franz Vranitzky kérdésekre válaszolva elmondta: a világon tapasztalható erős békevágy bizonyára ösztönzően hat ’ az őszi bécsi utókonferencia munkájára. Előmozdítja az enyhülést, a leszerelést, a gazdasági kapcsolatok fejlődését. Ügy érzi — mondta —, hogy a genfi szovjet—amerikai csúcstalálkozó — anélkül, hogy jelentőségét túlértékelnénk — a két nagyhatalom tárgyalási készségéről tett tanúbizonyságot, és ez is reményre jogosít az enyhülési folyamattal kapcsolatban. A kancellár a kétoldalú kereskedelmi kapcsolatok javításának fontos feltételét látja az osztrák bankok és a kereskedelmi kamara budapesti képviseleti hálózatának kiépítésében, s abban, hogy a két ország GATT-tagsága hozzájárulhat az e téren még fennálló adminisztratív akadályok elhárításához. Lázár György egy oszlrák újságíró kérdésére válaszolva az osztrák—magyar kapcsolatoknak — a mindig előtérben álló gazdasági együttműködés mellett — három területét emelte ki. Elismeréssel szólt a hagyománvosan jó és állandóan bővülő kulturális kapcsolatokról, s méltatta a közvetlen emberi kapcsolatok jelentőségét. ígérte, hogy ennek előmozdítására Magyarország a jövőben még inkább megtesz mindent annak érdekében, hogy az osztrák turisták jól érezzék magukat Magyarországon, és több időt töltsenek el ott. A magyar kormányfő végezetül a kisdiái ár menti forgalmat említette, amely véleménye szerint új színekkel gazdagítja a két ország, a két nép közötti kapcsolatokat. Ezt követően dr. Franz Vranitzky ebédet adott vendége tiszteletére a kismartoni Burgenland szállóban. Lázár György a kora esti órákiban hazaérkezett Budapestre. Szabó Sstván Borsodban Szabó István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsának elnöke kétnapos látogatást tett Borsod megyében. Csütörtökön Miskolcon Fejti György, a megyei pártbizottság első titkára, Ladányi József, a megyei tanács elnöke és Sza- niszló Sándor, a megyei tsz- szövetség elnöke fogadta, ezután felkereste a tokaj-hegy- aljai állami gazdasági borkombinátot i tájékoztatót hallgatott meg az ott folyó munkáról. Pénteken a tarcali tokaj- hegyaljai mezőgazdasági termelőszövetkezetben folytatódott a program. A látogatás következő állomása a Miskolci Húskombinát volt, a program befejezéseként a TOT elnöke Miskolcon a megyei tsz-szövetség székházában elnökségi ülésen találkozott a borsodi mezőgazdaság vezető szakembereivel. A két kormányfő Kismartonban (Eisenstaat) a tárgyalások megkezdése előtt. (Telefotó — MTI — KS Manek Attila felvétele)