Pest Megyei Hírlap, 1986. május (30. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-10 / 109. szám

8 1986. MÄJÜS 10., SZOMBAT SzÁBÁP IPŐ - ÜéBBY * £ üdülést még csak tervezgetjük, de a hét­végék szerepe megnőtt az életünkben. Szépen süt a nap, és gyakran nézzük az égboltot, hallgatjuk a mete­orológiai jelentést, hogy mit várhatunk szombat— vasárnapra? Igyekszünk minél többet a szabadban lenni és ez nem is az anya­giakon múlik. Kevés pénz­ből is lehet kirándulni, kel­lemesen tölteni a hétvégét. Erről beszélgettünk az egyik telkesbusz utasaival, s a kertbarátoknak szolgá­lunk néhány hasznos ta­náccsal. Almás- és szilvaskertekben Védekezés a kártevők ellen Keresztrejtvcny Reggeli dal Egyes almás- és szilvásker­tekben érdekes kártevőre fi­gyeltek fel a kertbarátok. Egyesek amerikai fehér szö­vőlepkének vélték, mások szá­mára teljesen ismeretlen volt. Tapasztalt, idős kertészek szá­mára viszont nem okozott problémát ez a letűnt, de új­ra felbukkanó károsító. Kide­rült, hogy a pókhálós molyok­ról van szó. A pókhálós al­mamoly az almán, a pókhálós szilvamoly viszont a szilván, Kazakos, tunikás Teltkarcsuak számara a kökényen és a galagonyán károsít. Levélpusztítók A két faj lepkéi nagyon ha­sonlítanak egymásra. Elülső szárnypárjuk fehér, s fekete pontokkal tarkított, hátsó szárnypárjuk viszont szürkés színezetű. Csukott szárnyakkal kb 10—12 mm hosszúságúak. A lepkék június végén, jú­liusban rajzanak. Tojásaikat a vesszőkre helyezik lapos ová­lis csomókban, melyet sajátos váladékkal vonnak be. A lár­vák 6—8 nap alatt kelnek ki, de a „tojáslepényt” nem hagyják el, hanem ott marad­nak, s ott telelnek át. Tavasszal, április végén, május elején elhagyják rejtek­helyüket, és megkezdik káro­sításukat. A hajtások csúcsain pókhálóra emlékeztető szöve­déket készítenek, s annak vé­delmében rágják a leveleket lajdonságuk, hogy nem mász nak szét, mint idős korukban az amerikai fehér szövőlepke lárvái, hanem csoportosan ká­rosítanak, szinte társas élet­módot élnek. Június hónapban kezdenek bábozódni. Bábozódásuk a hernyófészekben történik. A finom „pókhálóban” mindkét végén elkeskenyedő — orsó- szerű — gubót készítenek. A pókhálós almamoly gubói szo­rosan, szinte katonás rendben, egymáson párhuzamosan fek­szenek. A pókhálós szilvamoly gubói viszont rendezetlenül, szinte szétszórtan lógnak a szövedékben. Permetezőszerek A lepkék ellen — a 10—12 napos bábidőszak letelte után — hatékonyan lehet védekez­ni a 0,1 százalékos Unifosz 50 EC-vel. Az ember, illetve meleg v£- rűek számára kevésbé vesze- Bábhálók lyes piretroidokkal, 0,05 szá zalékos Chinetrinnel vagy a A kifejlett hernyók a 16—18 0,05 százalékos Decis 2,5 EC- mm hosszúságot is elérhetik, vei szintén sikeresen lehet fel- Sárgásszürkék, hátukon két venni a harcot a kártevők el- sorba rendeződve fekete pon- len. tokát viselnek. Jellegzetes tu- Dr. Széles Csaba Jó kényszermegoldás Éléskamra a lodzsán Építkezők, kertbarátok A telkesbusz utasai És kőiös-körül minden dalba kezdett, hogy szökdclt még a gida is a csűrnél ... Nyikolaj Zabolockij fenti című verséből idézünk Illyés Gyula for­dításában; folytatása a rejtvény vízszintes 1. és függőleges 13. szá­mú sorokban. VÍZSZINTES: mandiában. 43. Subotica magyar 1. A versidézet folytatása. (Zárt neve. 44. ...kérdez (Ady). 46. Be- betűk: É, T, M, R, R.) 13. Petőfi iktat. 48. A tudományos szocializ- Sándor verse. 14. Pula, jugoszláv mjs megalkotója Marxszal együtt, kikötő régebbi neve. 15. Szívből 49. Tenorszerep A bolygó hollan- van! 16. A kémiai elem legkisebb di című operában. 51. Az angol része. 17. Szeszes ital. 19. Apaál- font rövidített jele. 53. Táró. 54. Lom. 58. Érett paradicsomból csu­rog. 60. E néven vak királyunk is volt. 63. A jelzett tárgy alatti helyre. 65. Mint a vízszintes 46. számú sor. 66. Lengyel légitársa­ság. 69. Lisztjelzés. 70. Az angol Holland lat. 20. Északi Éva. 22. Ilyen gaz­da is van. 23. Hazárdjáték. 25. Kentucky USA állam nevének rö­vidítése. 26. Afrikai köztársaság, fővárosa Bamako. 28. Az ott tar­tott konferenciáiról ismert török város. 30. Olajzöld. 32. Nagy ki- shilling rövidítése. 71, kötőváros az NSZK-ban. 34. Sváj- gépkocsik jelzése, ci kanton. 35. A cremonai hege­dűkészítő családok egyike. 36. Szívvizsgáló műszer. 37. Zola-re- gény. 39. Afgán város. 40. Hely­rag. 41. Fájdalomcsillapító. 43. A stroncium vegyjele. 44. Betakarít­ja a termést. 45. Elkészített enni­való. 46. Két névelő. 47. Bizony­lat. 49. Rába . .. (győri sport­egyesület). 50. Csöpögni kezd a jégcsap. 52. Történelmi ország- gyűlés színhelye. 53. Jókai kettő­ről is írt. 55. Játékfigura. 56. A Briggs-féle logaritmus rövidítése. 57. Parafái. 59. Vércsoport. 61. Ha­jórész. 62. Nőalak Móricz Zsig­mond Betyár című regényében. 64. Menetrendi rövidítés. 65. Kis széntartalmú vasötvözet. 67. Meny- nyiség rövidítése. 68. Varrószer­szám. 70. ízletes húsú madár. FÜGGŐLEGES*. 2. Cigaretta. 3. Sei- ... 4. Hegy Közép-Görögországban, a monda szerint itt halt meg Heraklész. 5. Apollon és Artemisz anyja a gö­rög mitológiában. 6. Növényvilág, de női név is. 7. Minőségellenőr­zés (ford.). 8. Locomotív . . . 9. . . . meg a kecskebak (Lafontaine- mese). 10. Amerikai hírszolgálati iroda. 11. Az ilyen szó szemrehá­nyás. 12. Formál. 13. A versidézet befejező része. (Zárt betűk: I, G, H, L.) 17. A Csárdáskirálynő grófja. 18. Szolmizációs hang. 21. Hamuvá válik. 23. Mutató. 24. Szomszédos nép. 27. Lám. 29. Óko­ri neve Ister volt. 31. Egykori súlymérték. 33. Matéria. 35. Re­dőny (névelővel). 38. Pop . . . (kép­zőművészeti irányzat). 39. Férfi­név. 41. Martalék. 42. Folyó Nor­Beküldendő: a versidézet. Beküldési határidő: 1 hét. AZ ÁPRILIS 26-1 REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Vihar a nagy Hortobágyon. Magányos céd­rus. A nagy Tarpatak a Tátrában. könyvutalványt nyertek: Berkesi Dezső, Gödöllő, Mező Im­re u. 5., Bolla Zoltánné, Sziget- szentmiklós. Kun B. u., Györiné Járási Mária, Vác, Vöröskereszt u. 52., Kulcsár Ferencné, Gödöllő, Nap u. 22., Levandovszky Tibor- né, Nagykáta, Árpád u. 1/a., Pal­lér Gábor, Budapest, Kuróczv Pál u. 54., Petrák József, Gödöllő. Já­nos u. 1/c., Szabó Károlvné, Gyömrő, Árpád u. 14., Száraz Má­ria, Cegléd, Bem u. 8., Urbán Já­nos, Zsámbok, Zrínyi u. 7. CYERMEKREJTVÉHYÍ Magunk készíthetjük Pénzfasak az övön Ballagáskor B allagnak az óvodások, mielőtt elhagynák a nagy­csoportot. ballagnak az általános iskolások az utolsó esztendőben, de az igazi ballagás mégiscsak az érettségizőké. Szép, meleg, emberi ünnep, öröm is a felnőtté válás, fáj is elszakadni az alma matertől, szeretett (vagy néha nem is olyan nagyon szeretett) iskolánktól. Elválni a társaktól, a tanároktól, az öreg falaktól, a csínyektől, a kötött, de mégiscsak szabad élettől. Szép, jó dolog ezt megünnepelni virággal, jó szóval, ünnepi vacsorával. Ez jó dolog. De rossz dolog, hogy sok szülő kénytelen esztendőn át gyűjteni — hallot­tam már olyanról is, aki OTP személyi kölcsönt vett fel — fia-lánya ballagására. Egyik iskolában kitalál­ják, hogy a lányok nagyestélyiben, a fiúk szmoking­ban ballagnak. A másikban kocsikat bérelnek, hogy azzal hajthassanak pt a városon, a harmadikban úgy döntenek, hogy csak a Hilton szállóban vagy az Át­rium Hyattben lehet megtartani azt a búcsúvacsorát. És az ajándékok! Volt a virág. Azután jött a virág, egy doboz desszert vagy egy szép könyv. Azután jött az óra, a kvarcóra. És mi van ma? T.assan valóságos vetélkedő. Hallottam diákról, aki több ezer forintos betétkönyvet kapott a ballagására, a másik motorke­rékpárt. a harmadik értékes arany ékszert, a negyedik gépkocsit. Azt hiszem, mindehhez nem kell magyará­zatot fűzni. Van szülő, aki azért teszi, azért költ ere­jén felül is, mert a másik is igy csinálja — lehet, hogy az is erején felül. De használunk-e ezzel a gye­rekeinknek? Biztos, hogy a szülő jót akar, de biztos, hogy rém tesz jót. Egy kis ajándék, egy emlék, egy szeré­nyebb ékszer, egy új óra még elfogadható ajándék. Egy kedves ünnepi vacsora egy szerényebb helyen maradandó emlék lehet, ha jó a hangulat, ha baráti érzések fűzik össze a .jelenlevőket. Még az is elfogad­ható, ha egy jó ötlet születik a ballagási ruhára, és a lányok (vagy akár a fiúk is) megvarrják, elkészítik maguknak. De túlzásokba esni, adósságba keverni a szülőket — szabadjon igy fogalmazni — nem tisztes­séges. (sárdi) Pajtások! Ránki György (1907 — ...) zeneszerző. Kossuth-dijas érdemes művész. Alkotásaiból mu­tatunk be néhányat alábbi rejt­vényünkben. VÍZSZINTES: 1. Nagysikerű műve ez a zenés komédia. 3. Kettős nádnyelvű fa- fúvós hangszer. 7. Híres kantátá­ja. 8. Főleg a középkorból szár­mazó. kézzel írott könyv. 9. Ma­gad. 10. Ájulásszerű állapotba ke­rül. 12. Fejér megye egyik új vá­rosa. 13. Ollós állat. 14. öt órára, rövidebbrn. 15. A Száva mellék­folyója Jugoszláviában. 16. A gu­mi egynemű betűi. 17. Török autó­kon olvasható betűk. 20. Egyfor­ma magánhangzók. 22. Francia város, nagy ipari és kereskedelmi gócpont. 23. Rendben van! 24. Nyo­morúságos kis lakóépület. 27. Ba­lettje 1965-böl. FÜGGŐLEGES: 1. Kétszer véve, becézett szülő. 2. Kímélő. 3. Turgenyev szülővá­rosa. mai neve: Orjol. 4. ökölví­vás eredeti angol szóval. 5. Álla­tok terelésére, serkentésére hasz­nálják. 6. ösztrák autók betűjel­zése. 8. Egyik nagyszerű zenekari müve. 11. Fél dollár! 12. Legfelső tudományos testületünk névbetűi. 14. Az ő lakásukban. 16. Vonat, írás, úszás stb. is van ilyen. 18. Vác környéki községből való. 19. A teljes ábécé 20.. betűje. 21. Hó- naprövidités. 25. Szovjet repülőgép­típus. 26. Aroma. Gyerekek! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a töb­bi májusi megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — június 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. Már egyetlen heti helyes megfej­téssel is lehet nyerni. Megszokott látvány a fővá­ros környékén a T busz. Az 1-es jelzésű a Deák térről in­dul Törökbálintra, a 2-es a Moszkva térről Nagykovácsi­ba, a 3-as ugyancsak a Moszkva térről Solymárra, a 4-es a Móricz Zsigmond kör­térről megy Diósára. Termé­szetes dolog, hogy a telkes­busz — az igényeknek meg­felelőn — csak szombaton és munkaszüneti napokon közle­kedik. Akkor azonban húsz- percenként, reggel hat órától este nyolcig. Vasárnap délelőtt tíz óra tájban nincs telt ház a Diósd felé közlekedő járaton. Ké­nyelmesen helyet foglalok az egyik ablak melletti ülésen, és várom az indulást. Egy idős asszony váratlanul meg­szólít. — Kedvesem, itt nem ér­vényes a bérlet. Kezelni kell a jegyeket... Egy pillanatra zavarba jö­vök,' mert láttam a kiírást, és tényleg csak figyelmetlenség volt. hogy elfeledkeztem erről. Előveszem a két buszjegyet, és kezelem. A szomszédom megnyúg- tat, hogy mások is így van­nak ezzel, akik először vagy csak elvétve veszik igénybe a járatot. Az idős asszony be­mutatkozik, Zentai ^szsncné. A lányához utazik a diósdi telekre. Hetenkint egyszer itt találkozik az unokákkal,'és segít a kerti munkákban. A fiatalok már szombaton le­mennek autóval. — Kocsival sokkal drágább — szól bele a beszélgetésünk­be egy tekintélyes csomaggal utazó középkorú férfi, mint utóbb megtudom. Balázs Ferenc, a Magyar Optikai Művek technikusa. Vélemé­nye szerint nem éri meg a benzinköltséget, ha kényel­mesen, majdnem háztól házig el lehet jutni a telekre a busszal. Építkeznek Diósdon, és igyekeznek spórolni, aho­gyan csak lehet. Minek költ­senek többet, ha nem mu­száj? Ilyenkor délelőtt nincs tülekedés, és a csomagot is elnézik, ha nem piszkei, és kényelmetlenséget sem okoz másoknak. Mindenki nyugodt, jókedvű. Pihenni, kertészkedni készülő társaság. Azt mondják, ezen a járaton soha nincs vita, ve­szekedés. Ga. J. Az aprócska táskát vagy pénztárcát, amit a fiatalok nagy előszeretettel viselnek övre akasztva, otthon is elké­szíthetjük vastagabb, erős vá­szonból vagy vékony műbőr­ből, kord bársonyból stb. Az elkészítéséhez 30X30 cm anyagra, és a csukáshoz pa­tentgombra van szükség. A mellékelt ábrát felnagyítva elkészítjük a szabásmintát, aminek alapján könnyen ki­szabhatók a különféle formá­jú táskák. Oldalukat akár • kézzel, akár géppel varrjuk össze, erősebb fonalat alkal- . mázzunk, nehogy könnyen ki­szakadjon a táska alja, illetve széle. Aki szépen kézimunkázik, lyukas szőnyegkongréből is kiszabhatja a táskaméretet, amit gyap.iúfonallal, kereszt­szemes vagy gobelinöltéssel teljesen ki lehet tölteni, szép mintát beleszőve. A táskákat akár karabiner­rel. akár két fémkarikával kapocsolhatjuk az övhöz. Hazánkban sok tízezernyi embernek van. már kisebb- nagyobb hétvégi telke. Ezeken a 100—150 négyszögöleken nem kell rabszolgamunkát vé­gezni ahhoz, hogy a pihenésen kívül — mintegy szórakozás­képpen — hasznos zöldségeket is termeljünk. A hagymát, ré­pát, retket, káposztát sokféle­képpen lehet tartósítani, be­főzni, pincében homok közé tenni, lefagyasztani. A családi házban lakók helyzete előnyösebb, mert akár a kertben építhetnek állandó tárolót, és a tisztán tartott pincében is több hely áll a rendelkezésükre. Nagyobb gondja van annak, aki a hat­vanas években emelt panel­házban lakik. Közismert, hogy túlságosan optimista tervezés alapján (vendéglőbe járunk majd étkezni) ezekbe a laká­sokba kamrákat egyáltalán nem építettek, a konyhákat pedig akkorára méretezték, hogy a beépített bútoron kí­vül jóformán az ételt készítő is alig fér el benne. Ezekbe a helyiségekbe tehát ládát-pol- cot egyszerűen nem lehet el­helyezni. Akinek van mélyhű­tője, az is törheti a fejét, va­jon hol tartsa. A boldog ga­rázstulajdonosok sem sokra mennek az esetleges többlet­hellyel, mert az ételnekvaló teljesen magába szívja a sza­gokat. Megoldásnak marad az er­kély, a lodzsa, amely a szigo­rú tél beköszöntőig erre a célra kitűnő. A megoldás két­féle lehet. Amióta az 1-es szá­mú házgyár típusainál enge­délyezik a lodzsák beüvegezé- sét (természetesen típustervek alapján), sokan használják a néhány négyzetméteres hely egy részét kamrának. S még az sem kell, hogy ez rontsa a lakás esztétikai értékét. A Lágymányosi Faipari Vállalat tavaly ősztől az igényekre va­ló tekintettel megkezdte az ilyen célra szolgáló szekré­nyek készítését. A váznak nincs hátlapja, alja és teteje, ezeket a beállítás helyén a fal, a plafon és az aljzat pó­tolja, viszont van ajtajuk. Az üvegezéssel temperált lodzsá­kon a nagy hidegben is biz­tonsággal eltarthatok az üve­ges befőttek, a zöldségek, nyers termékek. tűzés díszíti. A vékony övét laza csomóra kötjük. 3. Sötétkék jerseyből varrt pantallós együttes háromne­gyedes ujjakkal. A hegyes és mély kivágást, valamint a ma­gas oldalhasítékot fehér négy­soros tressz-zsinór hangsúlyoz­za. Jól illik hozzá a kihajtott gallérú, fiatalos, rózsaszín-fe­hér kockás blúz. 4. Vékonyabb, puha szövet­ből készült a fazonos, bevá­gott zsebű tunika. A hosszan­ti gomboláspánt és a függőle­ges tűzés a zseben jól karcsú­sít. Alája pulóver, blúz egy­aránt viselhető. A bemutatott modellek — a kazakos, tunikás megoldások, az optikailag karcsúsító hosz- szanti tűzések — ügyesen rej­tik, illetve kendőzik fölösleges kilóinkat. 1. A levendulakék Chanel- fazonú bükié kosztümöt fekete fonatszerű díszítés teszi elő­nyössé. A magas kézelőjű fe­hér-fekete pettyes selyemblúz gallérja masnira kötött. 2. A hétnyolca dós kazakos felsőrész szoknyához, nadrág­hoz egyaránt illik. A rövid kimonó ujja mandzsettában végződik, a kivágást és az ol­dalhasítékot kétsoros érdekes

Next

/
Thumbnails
Contents