Pest Megyei Hírlap, 1986. március (30. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-27 / 73. szám
1986. MÁRCIUS 27., CSÜTÖRTÖK MST « wow 5 Munkásmozgalmi dokumentumok, kmeretlen részletek Kötődés a hazához a megyében Gödöllői szemle Néptánctalálkozó Immár tizenegyedik alkalommal rendezik meg Gödöllőn a szövetkezeti néptáncosok találkozóját. Április 4— 5-én huszonöt együttes lép fel a .művelődési központ színpadán. Az ország különböző részéről érkezők számára ez jó alkalom a bemutatkozásra, valamint a megméretésre. A két napon át tartó vetélkedő legjobbjai ugyanis nyáron az országos gálán vesznek részt Pest megyéből az isaszegiek, a lóréviek, a szentendreiek, a szigetújfaluiak, a szigetszent- mártoniak és a vecsésiek érkeznek és mutatják be tudásukat. flCtVCgC. Amikor az újjászervezett belpolitikai főszer- kesztöség — mint hírlik, egy belső pályázat eredményeképpen — meghirdette, majd meg is valósította a Hétvége című. két teljes napot magában foglaló műsorát, annak első jelentkezése valóságos szenzáció volt. Negyvennyolc órán át a legegyenesebb élőadásban ide-oda kapcsolgatni, egy pillantás alatt összekötni Tolnát és Baranyát — nos. ez a merészség egyszerűen lenyűgözte azt a publikumot, amelyet annak idején fokozatosan eíszoktattak a direkitben való műsorszórástól. Aztán a nyitányt egy hasonlóan sikeres jolytalus követte — ebben sem voit különösebb technikai baki.'s a szép számú közreműködő is pompásán tette a dolgát — es most.-amikor legutóbb ismét beharangozták a Hétvégét, immár rutinos nyugalommal néahettünk egy hasonlóképpen összecsiszon, családiasán meleg hangulatú figyelmünket csak alkaimiiaf igénylő, tehát 'egyáltalán nem erőszakosan reánk törő monstre magazin elébe. Így is lett! Endrei Judit, a háziasszonyi szerepkört ismét tanítanivaló viselkedés- kultúrával betöltő vendégfogadó és Horvát János, aki a műsorvezetői tisztségben remekül önmagára talált, ebben a fesztiválos tavaszi időszakban megint egy nagyon kedvünkre való televíziós együtt- létet dirigált, csevegett, szolgált végig, Mindegy volt nekik, hogy Kecskemét, Sopron avagy a főváros van-e éppen vonalban, ez a duó mindig tudtta a dolgát. S velük együtt jelesre vizsgázott az egész — megszámlálhatatlanul sok műsorpercet kitöltő és szintén megszámlálhatatlanul ; népes létszámú — közvetítő csapat is. Különösen szívdobogtatc pillanatok? A rögtönzéstől felizzó egyik vagy másik perc? Ilyesmiben is akadt részünk — nyilván kinek-kinek ízlése pillanatnyi fölhangolódása szerint. Hanem, amikor szombaton este Szabó Gyula, a Thália Színház művésze ott a szemünk előtt zengte el csodaszépen Petőfi Sándor Hazámban című versét, s szintén ott változott át azzá az édes-kedves Bubó doktorrá, hát akkor nyilván még a legkérgesebb szívű előfizető is rábólintott: ezért érdemes volt kitalálni ezt a villanyos áraimmal működő kép- és hangtovábbító technikát. Ugyancsak teliitalálatos szerkesztői ötlet volt hivatásos légi embereket — egy kísérő kisasszonyt, meg egy valóságos kapitányt — odatelepíteni a monitorok elé, amikor az Airport ’75 című, a maga gyermetegségében is torkokat szorongatóan izgalmas amerikai filmet pörgették, majd pedig kifaggatni őket, hogy ugyan mennyi volt a mese és mennyi a valóság az óriásgép megmentésének regéjében. Hát még ha — csak egyszer, egyetlenegyszer! — ennek a két Malév-alkalmazottnak ar orcáját is láttatták volna amint Utah állam hegycsúcsai között Nancy kisasszony próbálja terelgetni azt az óriási '‘jumbót. Amilyen talpraesettek a hétvégések, legközelebb Történelmi évfordulónk kapcsán egyre többen forgatjuk mostanában két igen hasznos kötet lapjait, hogy megtudjunk eddig ismeretien részleteket a megye munkás- mozgalmának krónikájából. Dokumentumok Pest megye munkásmozgalmának történetéből — ezt a szerény címet viseli az egyik gyűjtemény, amelyben még nem publikált forrásokat, illetve a ma már nehezen hozzáférhető kiadványokból, korabeli sajtótermékekből merített anyagokat sorakoztatják fel értően Faraz efféle ziccereket sem hagyják majd ki... Híradó. Az új és nagynemzeiKózi tapasztalatokkal rendelkező főszerkesztő nyilván frissíteni, módosítani akar Aczéi Endre, a tv-mradó első számú gazdája egyrészt vado- natiriss műsoraimét kompo- náltatott a reá bízott magazinnak, másrészt pedig az egész jelentkezést átszabta. Egyelőre persze hogy furcsának — gépiesen idegennek — mutatkozik ez a valóban túltechnicizált mozgó-muzsikáló fejeim, hiszen pontosan olyan, mintha egy alázatos számítógép produkálta volna. De hát ez a módi az 1980-as évek mostani végének a divatja — nem érdemes hadakozni ellene. Csak így megszokjuk majd elöbb-utóbb hogy kicsike asztalok mögött csak egy meg egy szóvivőt mutatnak, s nem egy egész csapatnyi kommentátort és bemondót. Ráadásul egy egész héten át ugyanaz lesz, aki bemutat, érvel és felvezet,. Jó, próbája ez azoknak, akik elég bátrak kiállni egy fél, sőt háromnegyed ország elé! Akácz László Megszokhattuk, hogy minden tavasszal új koreográfiával áll a közönség elé Markó Iván. A Győri Balett sikere immár hat esztendeje töretlen. Hogy miben rejlik a népszerűségük titka? Megpróbálták már sokan elemezni, ők maguk is nyilatkoztak minderről nem is egyszer. Ám igazán akkor érezzük, mit nyújtanak a modern balettművészet számára, amikor részesei vagyunk a misztériumnak. Mert a Budapest Sportcsarnokba érkezők számára az emberi lét alapproblémáit mutatják fel, nem akármilyen megközelítésben. A Jézus, az ember fia, úgy tűnik, hogy minden eddigi gondolatsor összegzéseként született. Már az előadás címe is sejteiti: az általánost kívánják megragadni, mintegy tükörképet állítva mindany- nyiunk elé: lám, ilyenek vagyunk, s nem változunk az évszázadok során. A balett meglehetősen elvont nyelvét kas Rozália. Sándor Gézáné és Török Lászióné. Érdekes, izgalmas olvasókönyvet tartunk a kezünkben. Értesülünk arról például, hogy 1397-ben milyen eredményeket értek el az aratósztrájkok: Tóalmáson hetven arató bontotta föl a szerződését, kiharcolva, hogy a korább: egyti zenharmad helyett egy- tizenegyed legyen az arató- rész a levágott gabonából. Nagylzátán négyszázan szüneteltették a munkát, egytf- zensgyed helyett egykilence- det nyertek, ám kétszázan munka nélkül maradtak. Mindezeket — még egy sor település adataival együtt — korabeli rendőrségi jelentés tartalmazza. Itt olvashatjuk a kötet lapjain a Népszava tudósítását a kormánypárt, illetve a szociáldemokrata párt jelöltjeinek 1905. január 24—26-i Pest megyei fogadtatásáról, a képviselőválasztás előtt. Gödöllőn, Bagón kőzáporral, botokkal várták a kormánypártiakat, Pécelen azzal mutatta ki ellenszenvét a nép. hogy a világon senki se ment el a meghirdetett gyűlésre, a községi jegyző egyedül fogadta a kormánypárti vezéreket... Ugyanakkor Üllőn nagy lelkesedéssel várták a szociáldemokrata párt jelöltjét. Vácott tetszésnyilvánítások közepette mondta el beszédét az ottani jelölt, a szoedem és a többi pártok közötti különbségről, a munkások harcáról. Jankovics László irsai kőművessegéd arról írt levelet 1938. március 6-án a Mé- mosz vezetőségének, hogy „ ... a falusi építőmunkások szervezetlenek, s így kijátsszák a mesterek a fizetésnél. Szervezetlenek. mert sok része niég újságot seni' olvas, 's' így nem is csoda, ha tudatlan. Nem mer követelődni, mert azt hiszi, hogy ha töbmost nem volt különösen nagy gond kibogozni. Segített a gondolatok kisugárzásában természetesen maga a tánc, de a díszlet és a kosztüm is. A keresztelési jelenet, az életkezdés idilli szépségével indul az előadás. Ma, a huszadik század derekán éppoly felemelő érzés az élet indulása, mint az idők kezdetén. A közösség örömébe robbannak a terroristák, hogy mindent elpusztítsanak. A lényeg mindig ugyanaz: a humánus eszméket megfojtja a terror. Majd a mélyből ismét előtörnek az igazság bajnokai. Keserves az újrakezdés, ám annál erősebb a hit, hogy az emberiségért mindig lehet tenni valamit. A díszlet, a színház az egész világ gondolatát sugallta. Csak ki kell lépni a páholyok közül, s kezdődhet a játék. Csak éppen az az elkeserítő, hogy nemigen jut előre a világ. Áz események megismétlődnek, s az újrakezdés egyre nehezebb. bet kér, akkor elesik attól a 3 pengős napi keresettől, amelyért látástól-vakulásig sokszor 12—14 órát is dolgozik...” Pár lappal arrébb már arról, tudósít bennünket Pest megye alispánjának a belügyminiszterhez 1944. november 17-én, küldött levele, hogy Soroksár, Dunaharaszti és Pestszeníimre lakossága miként tagadta meg a kiürítési rendelet végrehajtását. Az 1890—1945 közötti időszakból származó dokumentumok tárát Farkas Rozália látta el lényegre törő, nélkülözhetetlen jegyzetekkel. A könyv nagyon jó szolgálatot tesz a megye propagandistáinak, történelemtanárainak, vagy a munkásmozgalmi múltunkkal ismerkedő fiataloknak egyaránt: Közvetlenül kapcsolódik az előző kötethez a Munkásmozgalmi életrajzok Pest megyéből című kiadvány, amely huszonnyolc tagú adatgyűjtő kollektíva munkáját dicséri, dr. Kende János és dr. Sze- rényi Imre szerkesztésében. Megjelenését hosszú esztendőikig tartó lelkes kutató tevékenység előzte meg, s ma már nyilvánvaló, hogy ez a tevékenység igen figyelemre és elismerésre méltó. Eredményeként olyan életrajzi lexikon látott napvilágot, amely nélkülözhetetlen kézikönyve lett mindenkinek, aki a megye múltja iránt mélyebben érdeklődik. Korábban talán sohasem hallott, vagy már régen elfelejtett nevekre, eseményekre bukkanunk lapozgatás közben. Föltárulnak előttünk életpályák, sorsok, sorsfordulók. hozzásegítve bennünket ahhoz, hogy még szorosabb szálakkal kötődjünk a hazához, egyben szű- kebb környezetünk, Pest meggye történelméhez. (Mindkét kötetet a Pest Megyei Művelődési Központ és Könyvtár adta közre.) B. I. Nagy élmény és nagy kísérlet volt a Győri Balett mostani produkciója. Az eddigi stílust új elemekkel gazdagították. Így az előadás első részében sokat merítettek a pantomim eszköztárából — nem túl szerencsésen. Ugyanis a tánc kifejező ereje, szépsége volt ez ideig az együttes erőssége. Most mintha átadták volna a terepet más elemeknek is. Így aztán bizonyos jelenetek indokolatlanul megismétlődtek, mások kissé halványabbra sikerültek. Természetesen az előadás így is élményszámba ment. A téma gondolatmenetének kifejtését segítő zene — Liszt Krisztusoratóriuma, Xennakis és Sosz- takovics műveinek felhasználása — harmóniát teremtett. A tisztulta,bb erkölcsi értékek felmutatása soha olyan fontos nem volt, mint napjainkban. Ez mindvégig átsüt a Markó-koreográfián. Erdősi Katalin Jelenet az előadásból ■Tv-figyelőb A Győri Balett kísérlete Erkölcsi értékek felmutatása ■ Heti filmíegyzeth A smaragd románca Kathleen Turner, A smaragd románca női főszereplője Ügy is lehetne kezdeni mondandónkat erről az amerikai filmről, hogy: egy érzelmes kalandregényeket író írónő azt írja, hogy van egy érzelmes kalandregényeket író írónő, aki azt írja, hogy van egy érzelmes kalandregényeket iró írónő, aki azt írja, hogy ... és így tovább, a végtelenségigÉs ha így tennénk, egyáltalán nem viccelnénk vagy bolondoznánk. Diane Thomas (íorgatókönyvíró) és Robert Zemeckis (rendező) filmjének hősnője ugyanis valóban egy érzelmes kalandregényeket író írónő, akivel egyszer csak kezd valami olyasmi történni, amit a maga érzelmes, köny- nyekig még saját magát is megható könyveiben szokott megírni. És amikor végére ér a hihetetlennél hihetetlenebb, s persze érzelmességtől egyáltalán nem mentes kalandoknak, akkor ezt a sztorit is megírja, mert hát ő egy érzelmes kalandregényeket író írónő. Talán ennyiből is kitűnik: éz film • nefmcsak annak rendje és módja szerint megcsinált (sőt: nagyon profi módon megcsinált) kalandfilm, hanem a műfaj finom és ötletes kigúnyolása is. Vagy inkább: a sablonok, az előregyártott elemek és a kötelező fordulatok felfedezése, leleplezése. Épp ettől válik aztán igen szórakoztatóvá; azzal, hogy nem veszi halálosan komolyan magát. Egyszerre kapjuk valaminek a színét, s a visszáját — de ez a kiforgatás egyáltalán nem bántó, sértő, s főleg: nem ötlettelen. Sok hasonló szándékú filmnek az szokott a közös baja lenni, hogy miközben kifigurázni óhajt valamit, sokkal rosszabb, szellemtelenebb, hu- mortalanabb, mint, amit meg akar csipkedni. Itt erről szó sincs. Mindjárt a kezdés telitalálat, s nagy „átverés”, mert egy szabályos western-finálét látunk (még a zene is az egyik legismertebb western, Henry Hathaway 1962-ből való How the West Was Won — A Vadnyugat hőskora — című filmjének ismert motívuma) — aztán kiderül, hogy ez csak egy ál- western szirupos kalandregény utolsó lapjainak meg-, eleven edése. Tehát a műfaj felvállalása, s a műfaj elutasítása vagy megkérdőjelezése. Kellemes meglepetést kaptunk a színészek részéről is. Az írónőt Kathleen Turner, ez a JmlkétbalJ^es kékharisnyának, hi^l csábos, szexi fiatal- -nőtték 1 bizonyuló új játssza, a rendíthetetlen kalandhőst pedig Michael Douglas, a nagy Kirk Douglas fia, akit, ha máshonnan nem, a tévé San Francisco utcáin című bűnügyi filmsorozatból ismerünk. Egy szó, mint száz: fordulatos, jól megcsinált, szórakoztató kalandfilm. Soha rosz- szabbat. Narajama balladája Olyan japán filmről van szó, melynek alapanyagát, az öregeket a falu közösségéből eltávolító, kegyetlen szokásról szóló, Zarándokének című elbeszélést a hazai olvasók is jól ismerik. Fukadzava Hicsiró írásai több kötetben is megjelentek magyarul. Ez a novella különös, balladisztikus légkörével, az ősi szokások kegyetlenségének drámai s mégis költői ábrázolásmódjával, az emberi élet olyan mélységeibe világít be, ahová csak igen kevés író képes alámerülni. A japán film — az egyik legjobb mesternek tartott Imamura Sóhei alkotása — ezt a drámát mondja el rendkívül szuggesztív eszközökkel, s mégis igen egyszerűen. Azt persze be kell kalkulálnunk, hogy a film tónusa számunkra kissé szokatlan. Narajama, a hetvenedik életévét túllépő falusi asszony, végül is éppúgy felmegy a hegyre a fia hátán, mint any- nyi őse, s mint majd az ő utódjai. Ez az élet rendje. A szorító szegénység nem tűri meg a már haszontalan, csak. élelempusztító öregeket. Akkor sem, ha történetesen — mint Narajama — előrehaladott koruk dacára is erősek, egészségesek. Fukadzava novellájának komor drámaisága éppen ebben rejlett: nem egy, már valóban elesett, mindenki számára terhet jelentő vénségről beszél, hanem valakiről, akinek még fontos szerepe lehetne a családban — de a szokás és a kényszer erősebb. Kövek ura Ez a szovjet-kazah film — Viktor Puszrumanov és Viktor Csugunov rendezők munkája — tekinthető egyszerű mesefilmnek is. Hiszen végül is arról van szó, hogy a gonosz és hatalmas varázsló, a Nagy Taszból, hogyan kerül szembe a jó varázslónővel, Akkem- pirral — és a varázslónő pártfogolja, Jerzsan kovács legkisebb fia, a kilencedik, név szerint Jerkenzse, hogyan győzi le a gonosz varázslót és még gonoszabb szolgáit. Ha a Kövek urát mesefilmként kezeljük, nem is lehet semmi kifogásunk ellene. Van itt csodás varázslat, hűséges szerelem, izgalmas párviadal, gonosz intrika meg minden, ami egy mesefilmhez szükséges. A kazah puszták és hegyek még színhelyet is elég vadregényeset kínálnak. Ha viszont elfogadjuk az alkotóknak azt a nyilvánvaló szándékát, hogy a filmben többet, mást is lássunk, mint mesét, akkor már gondjaink támadnak. Akkor ez a mese túlságosan is naivnak bizonyul, tanulságai túlságosan szájbarágottaknak, fordulatai túlságosan is megszokottnak tűnnek. Egy felnőtt nem elégedhet meg olyan jelképekkel, mint a csupa fehérbe öltözött jó tündér, s a csupa fekete, ijesztő arcú, tar koponyájú gonosz varázsló. Az is kevés egy felnőtt nézőnek, hogy a legkisebb fiú s á Nagy Tasz- bol lánya sok viszontagságon át egymásé lesz. Ez a motívum sem emelkedik semmiféle magasabb régióba, ez is mesesablon marad. Takács István