Pest Megyei Hírlap, 1986. március (30. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-24 / 70. szám

PKST mm 1986. MÁRCIUS 34., HÉTFŐ Rosszhiszemű, jogcím nélküli A paragrafus nem mindenható Ha elromlik a gép, ladikkal kelnek át Lórévi révészek hétköznaniai A megyében, szerencsére ritkán fordul elő, főként a fő­város egyes kerületeiben kín­lódik a hatóság ilyesmivel. Ha azönban mégis akad megyei példa,- azon az önkényes la­kásfoglalás körül tapasztal­ható minden ellentmondás fel­lelhető, Mint a 'legutóbbi, tö­rökbálinti esetben, ahol vé­letlenül derült ki, hogy egy felújításra szoruló, életveszé­lyesnek nyilvánított tanácsi lakrészben az éjszaka leple alatt kétgyermekes család be­rendezkedett. Az iigy nincs lezárva A konkrét példa részletezé­se helyett most az általános hozzáállását, az elvi álláspontot firtattuk. Grósz Sándortól, a Pest Megyei Tanács lakásügyi csoportvezetőjétől azt akartuk megtudni, milyen elvi és gya­korlati lehetőségek állnak a helyi hatóságok rendelkezésé­re az önkényes beköltözők el­távolítására, a lakás vissza­szerzésére? — A terület jogilag tökéle­tesen szabályozott — mondja Grósz Sándor. — Hiába áll azonban rendelkezésünkre a lakásgazdálkodás jogi háttere, ha nem rendelkezünk meg­jelelő anyagi alappal, azaz az igények szerint elosztható la­kásmennyiséggel. Ennek kö­vetkezménye, hogy egyáltalán előfordulhat ilyen, s hogy nem tud a lakáshatóság a törvény által előírt megoldásokhoz fo­lyamodni. — Tekintsük közelebbről a már említett esetet. Az elha­gyott albérletbe a háztulaj­donos beleegyezése nélkül nem lehetett visszaköltöztetni a la­kásfoglalókat. Oj albérletet, ideiglenes befogadót nem ta­láltak nekik — még a fiatalok szülei sem vállalták, hogy át­menetileg elhelyezik őket. S hiába mondja ki a jogszabály, hogy a rosszhiszemű jogcím nélküli lakáshasználó minden elhelyezési' igény nélkül ki­tehető, ha tekintettel kell len­ni a két kiskorú gyermekre, akiket szüleik szabálysértése miatt nem lehet tél derekán az utcára tenni. Milyen esz­közökkel védheti meg mégis a hatóság a szolid, törvény- tisztelő lakásigénylőket a to­lakodó lakásfoglalókkal szem­ben? — A törökbálinti esetben a gyermekekre való tekintettel átmenetileg — nyárig — egy külterületi lakrészbe költöz­tették a családot. Ugyanak­kor, kirótták rájuk a szabály- sértésért járó bírságot is, s a határidő lejártával el kell hagyniuk ezt a lakást, hiszen már kiutalták másnak, aki alig várja, hogy beköltözhes­sen. Az ügy tehát még nem zárult le, ha például a gyer­mekeket állami gondozásba veszik, a szülők máris min­den elhelyezési kötelezettség nélkül kitehetők. Nyilvánvaló, hogy a törökbálinti tanács gondoskodni fog — bár nem egyszerű feladat — a lakás- igénylési sorrend helyreállítá­sáról, hogy ne teremtsen az önkényes beköltözés ered­ményessége precedenst. Igényelni céltalan? — A lakásfoglalásnál gyak­rabban előforduló, nem ke­vésbé összetett probléma a ta­nácsi lakások bérleti díjának hátraléka. Hogyan lehet a hát­ralékot behajtani? — Csak bírósági úton lehet letiltatni. Ám az esetek több­ségében sok más. letiltás meg­előzi, a lakbért, a gyermektar­tástól az OTP-tartozásig, és elég nehéz a tanácsi letiltás­nak érvényt szerezni. Más­részt, mire lezajlik a bírósági tárgyalás, s apránként kez­dik a felgyűlt tartozást átutal­ni,- addigra űjabb nagy ösz- szegű adóssággal rendelkezik a lakásbérlő, s a tanács kezd­heti az eljárást elölről. Vég­ső megoldást az jelentene, ha az ilyen, notórius nem fize­tőket kilakoltathatnák, szük­séglakásokba költöztethetnék, hogy ne vegye el a helyet a többi, törvénytisztelő igénylő elől. Azonban nincs üres szük­séglakás, nem lehet a sza­bálysértőket hova áttelepíteni. — Pest megye, tekintettel •z agglomerációs gyűrűre, amely . még ma is vonzza a főváros közelébe törekvő vi­dékieket, lélckszámbai? gyor­sabban gyarapodik, mint más megyék. Ezzel arányosan a lakásigénylők számának is növekednie kellene, ezt azon­ban nem tapasztalni. Mi en­nek az oka? — A lakásépítés mértéké­nek csökkenése, s az építke­zések nagyobb városokba va­ló koncentrálása értelmetlen­né teszi, hogy olyan területe­ken is tanácsi lakást igényel­jenek az emberek, ahol na­gyobb mértékű építkezés nem folyik. A községek, nagyköz­ségek ugyan önálló lakásható­ságok, így nem ismerjük ada­taikat részletesen, de többsé­gük elenyésző számú, igen ala­csony komfortfokozatú, rossz állagú, tanácsi lakással ren­delkezik. Kiutalásra csak ak­kor van módjuk, ha egy-egy lakás halálozás, vagy elköltö­zés folytán megürül. Céltalan lenne a sok ezer albérlőt ilyen településeken lakásigénylőként nyilvántartani, Kol lakik a munkaerő? — Egy 1984-es statisztika szerint, amíg például Bara­nya megye az új lakásainak 24,2 százalékát, Csongrád és Komárom megye több mint 16 százalékát állami lakásépí­téssel fedezte, addig Pest me­gyében csupán a felépült új otthonok 4,8 százaléka volt ál­lami lakás. Ezt az óriási kü­lönbséget, véleményem sze­rint, a magasabb arányú ma­gánerős lakásépítés sem tud­ja kiegyenlíteni... — Valóban nagy a különb­ség megyék és megyék, s kü­lönösen a megyék és a fővá­ros között. Az obejektivitás érdekében azonban számol­nunk kell azzal a lehetőséggel is, ami a többi megyével szemben éppen Pest megye lakóinak adatott meg, hogy Budapesten lakást szerezze­nek. Hiszen ma is érvényben va,n az a jogszabály, amely öt év fővárosi munkaviszony után a munkahely szerinti ke­rületben a lakásigénylést le­hetővé teszi. S bár nyilván a besorolásnál nem mindegy, ki helybeli és ki megyei ille­tőségű, a közelség mégis na­gyobb esélyt teremt. Egy azonban tagadhatatlan. Az állami Lakásépítés iránti igény növekedése Pest megyé­ben a fővárosi munkahelyek­nek köszönhető. Lakás, infra­struktúra iránti igényét azon­ban jórészt a megyében nyújt­ja be a fővárosban munkát vállaló. Az egyre sűrűbben emlegetett ellentmondás fel­oldására azonban még nem nagyon születtek konkrét in­tézkedések. Igen jó dolga volt egyko­ron a lórévi révésznek. Azt mondják, az öreg Mácsik Fe­ri bácsi, aki a szigeten ütötte fel tanyáját, a Duna bal part­ján, nem csinált mást, csak kártyázott egész nap. Volt egy-két embere, azok elvégez­ték a munkát. Az adonyi olda­lon se volt rosszabb sora a másik révésznek, Stájer Jó­zsefnek. Alikor az emberek naponta megjárták az utat Lórév és Adony között. Fejér megyében sok volt a gabona, kukorica, olcsóban adták a malacot. Pest megyében, Bács- Kiskunban pedig gyümölcs volt bőven, s természetesen bor. Igazi kereskedőélet zaj­lott akkoriban. Hozták, vitték a portékát a kofák, az áru­sok, a folyó két oldala között. Dinasztiák Régi mesterség a Duna part­ján a révészség. Közlekedni mindig kell, híd meg nem na­gyon akadt sok-sok kilométe­ren át. Csak itt, a Duna Pest megyei szakaszán húsz réven kelhetnek át az úton járók. Ezek működése különösen a szigeten élőknek fontos. A jobbára szierbek által la­kott Lórév a sziget déli csücs­kén van, alatta csupán Makád található. A Duna partján ál­ló révház körül német juhászt formázó fekete kutya szalad­gál. Egyik lábán egy csúnya őszi sérülés nyomait viseli, de még három lábon is fürge mozgású. — Maradj csendben, Tigris! — csitítja az ugató kutyát a házból kilépő Bartal László, aki egyébként a hajó egyik fe­délzetmestere. A nehezen érkezett tavasz első sugarai meg-megcsillan- nak a víz fodrain, de azért ján, jobb ilyenkor bent a ház­ban. Egyszerű kis szoba a ré­vészek pihenője. A falon a leg­gyakrabban használt hangjel­zések listája, íróasztal, rajta egy CB-rádió, egy polcon te­levízió a hosszú estékre, s két heverő. Nyáron pecázgatnak a vízi emberek, ilyenkor behú­zódnak a meleg szobába. Harminc esztendeje van itt Gergev Ljubomir, akinek a fia is itt dolgozik. Ám nem ő az egyetlen, akinek családtagja is révész. A Hraniszlav csa­ládnak három tagja is váltja egymást. Péter és Demeter testvérek, s Péter fia Miklós. Igazi révészdinasztiák. Távol a világtól — Hogyan lettem révész? Az idő hozta magával— nyúl visz- sza gondolataiban az ötvenes évekre Gergev Ljubomir. — Volt egy kis földem, azt kel­lett gondozni, s révészség mellett futotta az időből, mi­vel itt egyfolytában 24 órát dolgozunk, utána két szabad­napunk van. Ma sem sok egy matróz fizetése, hiszen három­ezer forintot kap, akkor azon­ban csak 600 forint volt. Mit ért annyi pénz? Mit lehetett abból venni? Így aztán szük­ség volt az otthoni munkára. — Ez a legjobb az egész­ben. A két szabadnap — bó­lint Bartal László. — Bár az is jó, hogy a kutya sem zavar bennünket, elvagyunk, távol a világtól. Valóban távol a világ. Olyan csend van télen, hogy szinte hallani lehet. Még a madár se jár erre, legfeljebb egy-egy ba­goly huhog. Bár nagy köny- nyebbséget jelent, hogy tavaly bevezették a villamos áramot, s hálózatról üzemeltethetjük a televíziót, rádiót. — Ma már mások az embe­rek, mint régen voltak. Las­san alig akad olyan, aki min­dennap átkelne a réven. Tán a Juliska néni, Kajlik József- né, aki Ráckevéról jár át Iván- csára, a görög faluba, Besnyő- re. Hátára veszi a kránclit — kérdő tekintetemet látva meg is magyarázza —, mifelénk így mondják ezt a puttonysze­rűséget. Telerakja gyümölccsel, virággal, s viszi eladni. Két malacot is beletesz, ha arról van szó. Amint jön a jó idő, ő már indul a másik partra. Szí­vós kis öregasszony, közelebb jár a hetvenhez, mint a hat­vanhoz. Múlik az idő, közeledik négy óra, indulni kell, mert kint már összegyűlt a nép a folyó két partján. Elindulunk a komp irányába, s ahogy Majo- rovics József nyugalomra inti a kutyát, mintha szerb szava­kat hallanék. — Megérti Tigris a szerb utasításokat is? — Nem, nem, ez csak ma­gyarul ért. OdaátrŐl kaptuk, Adonyból. Nemcsak az emberek von­zódnak a vízhez, Tigris is na­gyon szerette. Valamikor nyolc perc alatt úszta át a Dunát, a hajót követte, aztán egyszer rossz helyen lődörgött, s a komp egy kőhöz szorította a lábát. Csoda hogy életben ma­radt egyáltalán! Inkább Adonyban Lassan felgördülnek az autók a kompra, s elindul a hajó. Négy perc az út a másik oldalig. A szigetről érkező gép­kocsik átadják helyüket a má­sik partról indulóknak, fiatal nők kerékpárt tolnak maguk előtt, s egy mélyhűtő láda is fölkerül á fedélzetre. Az utóbbi gazdája Nikolov Sarolta. — Egyszerűbb kompra száll­ni és átmenni Adonyba, mint Ráckevére. Oda csak ritkán jár a busz, s különben is, sokkal szegényesebb a választék Ké­vén. Így aztán, ha valamit kell vásárolni, inkább Adonyba megyünk — át a réven. Pár perc múlva indul vissza a Horány II. elnevezésű hajó, s a túlsó oldalon már megér­kezett a segítség a hűtőláda el­szállításához a testvér Szveto- zár személyében. — Látja, ezek az autók, amik négy perc alatt átértek a szigetre, rév hiányában két órát kerülnének — néz a tova­tűnő személygépkocsik irá­nyába Gergev Ljubomir. — Aki szereti a vizet, annak jó itt. Már apró gyermekkorom­ban is a Dunára jártam. Nyá­ron horgászgatunk a két járat között, s finom halászlevet ké­szítünk — de zsír nélkül ám. — Régen átjártunk a túlpartra a kocsmába megreggelizni, meginni egy-egy pohár sört. Ha bál volt, éjfélig is ott vol­tunk. S aztán nyáron nagyon sok szép lány jár erre, apró bikiniben. Németek, osztrákok, s van egy szép barna olasz nő, aki minden évben erre utazik. Volt úgy, hogy a bolgár mező- gazdasági minisztert vittük, tele volt fekete Mercedesszel a kompunk. Bizony, gyakran lassan múlnak az órák itt távol a fa­lutól, a folyóparton. De közel van a víz, ami gyakran me­rengésre készteti az embert szépségével, máskor hatalmas hullámokat legyőzve kell meg­küzdeni vele. Ha elromlik a hajó, ladikkal viszi át a népet a túlpartra a révész. Fiedler Anna Mária Cím fölötti képünkön: Két me­gye, két országrész között szál­lítják az utasokat a lórévi ré­vészek. Veress Jenő felvétele Márványt Ágnes Gyümölcsízű tészta Már nemcsak forma-, hanem izválasztékban is készülnek kü­lönféle száraztészták a Dunakeszi Konzervgyárban. A csoko­ládé- és gyümölcsízű árut a gyerekek is hamar megkedvelték. csípős a levegő a folyó part­Bába Mihály: ^ln/álbodó hoóárháb F ebruár derekán, amikor a szeszé­lyes idő szobafogságra ítélte, eszé­be jutott, hogy meglepetést kellene csi­nálni a húsvétkor hazalátogató uno­káknak. De mit?, töprengett még ebéd­főzés közben is. A malackának vitte a moslékot, amikor megpillantotta az ól padlásán a kukoricacsuhét. Kis kosár­kákat fonok nekik, ragyogott fel az ar­ca. Hat kiskosarat, minden unokának egyet, és teszek bele piros tojást. Bizto­san örülni fognak neki. Nyuszicsokija minden gyereknek lesz, de kiskosara csali az ő unokáinak. Leszedte a csuhét a padlásról, bevit­te a konyha-szobába, keskeny szala­gokra tépte, aztán a lavórban áztatgat- ta. Ha megduzzad a víztől, mélázga- tott, könnyebb lesz sodorni, a zsákvar­ró tű sem töri majd, amikor összetűzi a keményre sodort csuhét. A napok mintha gyorsabban pereg­tek volna azóta, hogy a kosárkákat fo- nogatta. A piacra is csak egyszer ment és nem maradt sokáig, mint máskor. Nem állt meg beszélgetni az asszonyokkal, nem csipegette össze a híreket, a plety­kákat, amivel a kofák el szokták árasz­tani. A kosárkákon járt minden gon­dolata. Elhatározta, hogy a két kis­lánynak piros kosárkát fon. Tojásfes­tékbe áztatja be a csuhét, de nem hagy­ja nagyon megszáradni, majd ha kész lesz, kirakja őket az ablakpárkányra, a napra. Március első napjaiban már ott so­rakozott a négy sárgásbarna meg a két piros kosár az asztalon. Gyönyörködött bennük. Szinte maga előtt látta a be­rohanó unokáit is, amint megállnak az Kikísérte postás rokonát, de nem sie­tett be a szobába a csomagot kibonta­ni. Minek küldtek csomagot, ha jön­nek? És mit jelent az, hogy „levél megy”? Szétrakosgatta a csomagot. Csak ámuldozott. Csigatészta, csokoládé, szappan, és teremtő isten, egy kötözött sonka is. Minek ez? Minek? Hiszen van itt minden. A sonka a padláson vár a maga sorjára, a nagyszobában ott van a három levélből készült csigatészta. És minek neki a kávé? Ott van még a karácsonyi is. Fél inni belőle, mert nagyon megdobogtatja a szívét. Elrakott mind,ent. Dél közeledett már, de nem volt kedve főzni. Csak ült és töprengett.- Lehetséges, hogy nem jönnek? Talán betegek az unokák? A járványról még mindig beszél a rádió. De nem lehetnek betegek. Azt megír­ták volna. Harmadnap kapta meg a levelet. Ju­liska írta. Kétszar is elolvasta, mire megértette, hogy serflti nem látogatja most meg, mert a húsvéti ünnepek és negyediké közötti munkanapokra sza­badságot vettek ki és Laciékkal együtt lemennek a Balatonhoz, az apósék nya­ralójába. így legalább együtt lesznek a testvérek és az unokák is. Nagyon örülnek ennek, mert olyan ritkán lát­ják egymást, hiába laknak közel egy­máshoz. Mindenkinek sok gondja, ba­ja van. Rohannak reggeltől estig, és bizony nem marad idő a vendégeske­désre. Fogyassza a mama jó egészség­gel a kis csomagot, majd írnak me­gint, hogy mikor tudnak lejönni. Az unokák is nagyon sajnálják, hogy nem mennek le. Ö lébe ejtette a levelet. Szeme szá­raz volt, de szomorú. Tekintete az egymás mellett sorakozó kis kosár­kákra rebbent. Hogy örültek volna ne­ki az unokák! Most mit tegyen velük? El sem tudja nekik küldeni, mert nin­csenek Pesten. Később meg már mi értelme lenne. Nézte a kosarakat és szeme lassan bepárásodott. *f asztal mellett csodálkozva, összecsap­ják kezüket, tapsikolnak boldogan. A kalácssütéssel, sonkafőzéssel várt még, hogy minden friss legyen, amikor a gyerekei megérkeznek. Leste a pos­tást, várta a levelet, amiben érkezésü­ket jelzik. Múltak a napok, de nem jött a levél. Lehet, hogy táviratot kül­denek majd, nyugtatta meg magát. Csak akkor fogta el furcsa szorongás, amikor a postás egy nagy csomaggal állított be hozzá. — Juliskáék küldték Erzsi néném- nek — halászta elő a szállítólevelet. — Ezen van itt egy üzenet... — Olvasd már el, fiam — kérte a postást, a szegről-végről rokonát. — Levél megy. Csak ennyi. Szóval biztosan jövök holnap, vagy holnap­után megint. Pálinkával kínálta meg a postást, így szokta mindig, ha csomagot vagy , táviratot hoz. — Sok a dolgod, fiam? — Ajaj! Rengeteg. Eddig unatkoz­tunk, most szakadt a nyakunkba a munka, annyi csomag jön, hogy alig győzzük széthordani. Na de aztán ka­rácsonyig megint nyugtunk lesz. La- ciék is fognak küldeni biztosan — mondta a postás, amikor a második pohárkát is felhajtotta. — Nem várok én tőlük, mert azt ír­ták a múltkorában, hogy lejönnek az unokákkal. — Na, akkor sok kalács kell, meg nagy sonka, mert úgy tudom, sok az unoka. — Juliskánál négy, Ladáknál kettő. — Vidám húsvét lesz. Hát minden jót, Erzsi néni. Megyek, mert sok he­lyen várnak még.

Next

/
Thumbnails
Contents