Pest Megyei Hírlap, 1986. március (30. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-11 / 59. szám
1986. MÄRCIÜS 11., KEDD „ .....'jr y* R A D I Ó F I G Y E L Ő' NÓRI. „A babaszoba be van zárva, a kulcsát is elveszítettük.” Tömören így fogalmazza meg Nóra mama az emancipált asszony mai helyzetét. A mai Norik, ha akarnának sem tudnának' . többé visszamenni a babasznbába. Minden összeesküdött az ellen, hogy ma egy nő bemenekülhetne a védett, puha családi fészekbe. Fenákel Judit hangj átokéban nem titkolt céllal fordítja meg Ibsen hősének sorsát. Nóra lánya úgymond beleszületik az egyenjogúságba. (Az más kérdés, Hogy ez az emancipáció valódi, avagy csupán látszat.) Tény, hogy mindenképpen más a sorsa a huszadik század végén a dolgozó nőnek, mint annak, aki az elmúlt század végén próbált szárnyra kapni. Nóri — édesanyjától öröklötten — önálló ember. Főnöke jobbkeze. mindent feltesz egy lapra karrierje miatt. Nyelveket ., magol és vidékre jár, hogy kinevezzék osztály- vezetőnek. Csupán halogatódik a dolog, mert ha megkapja a beosztást, főnöke elveszít egy kiváló titkárnőt. Természetesen közben otthoni tennivalói elakadnak, ötesztendős -kisfia egyre köve- telődzőbb: szeretné, ha anyja többet foglalkozna vele. Reggelente nagy a rohanás: a kislányt bölcsődébe viszi, a fiút apja hozza-viszi az óvodából. A családi munkamegosztás azonban minduntalan felborul. Állandó vita: ki legyen a gyerekkel. Ám szerencsére a férj tud egy kis szabad időt teremteni. így ő vállalja az otthoni tennivalók javát. Csakhogy elérkezik Nóri önmagára ébredésének pillanata. Rájön: semmi sincs fontosabb, mint a gyereknevelés. Ott is hagyna mindent,1'hivatalt, beosztást, nyelvvizsgát. A fordulatra hogyan reagál a környezete? Édesanyja megdorgálja, a férj bizonytalan, egy fizetésből nem lehet eltartani a családot. Különben is, mit szólnának m barátok, a mun kg lássák t. 'Nóri e 1 k esere- désébén belenyugszik a meg- változtath'atallanba. „Milyen pocsékul ‘ nevetséges ez az egész” —..tömören így jellemzi valóban kiúttalan helyzetét. Hát ide vezetett a nagy harc az egyenjogúságért! Nincs Visszaút a babaszobába, ám a mostani sem megoldás. Hiába verekedett any- nyira Nóra, sok-sok oka van, hogy a Nórik helyzete nem oldódott meg. Berek Kati, Bánsági Ildikó, Sinkó László, Kállai Ferenc neve jelzi a nagyszerű szereposztást. vállalás és vallomás.- A hét végén az irodalmi megfogalmazás mellett számtalan műsor szólott a nőknek vagy a nőkről. Az ünneplés jó alkalom volt arra, hogy a köszöntők mellett a rádió különféle sorsokat is bemutasson. Gáspár Sarolta mikrofonjánál négy asszony szólalt meg. Mindegyik a maga módján vállalt valamit. A vallomások cseppet sem a gyenge nemet mutatták meg. A négy asszony erőteljesen tör célja felé — nem mindig a legszim- patikusabban. Természetesen az egyórás riport meglehetősen kevés idő ahhoz, hogy igazán megismerkedjünk a riportalanyokkal. A kissé felületes megközelítési mód kikerülte a gondokat. Négy egyenes ívű pályát bontakoztatott ki, olyan emberekét, akik sikerre vitték elképzeléseiket. Erdősi Katalin Európa kiadó Készülő könyvek A tavaly útjára indított Fe- mina sorozat hét új darabbal gyarapodik. Közöttük lesz Daphne Du Maurier a Man- derley-ház asszonya című regénye, amelynek történetét Alfred Hitchcock is feldolgozta. Lilian Heilman amerikai drámaíró Egy befejezetlen asszony című könyve egy tipikusan XX. századi női sorsról fest képet. Űj kötete jelenik meg Edith Brucknak, a Magyarországon született olasz írónőnek. Kisregényeinek címe: „Tranzit” és „Gyönyörű romlásom”. A világirodalom klasszikusai című könyvsorozat tizenkét műve! folytatódik. A spanyol drámákat két kötetben közreadó könyvben hét színmű is helyet kap. Az angol késő középkor legnagyobb költője, Geoffrey Chaucer Canterbury mesék című költeményei új fordításokkal immár teljessé bővülve először jelennek meg magyarul. Ismét kiadják Homérosz „Odüsszeiá”- ját, James Joyce „Ulysses”-ét és Thomas Mann tetralógiáját, a „József és testvérei’’-1. A világirodalom remekei című sorozatban jelentetik meg Csingiz Ajtma- tov Az évszázadnál hosszabb ez a nap című regényét. Ifjúság programjaiból Tavaszi fesztivál A VI. budapesti tavaszi fesztivál változatos programot kínál a gyerekeknek és a fiataloknak, s hagyományos műsorok mellett sok újdonsággal is szolgálnak a rendezők. Játékos sportversenyeken, vetélkedőkön vehetnek részt a legkisebbek három napon át — március 14—15—16-án — a Vörösmarty téren. A budai Várban is többféle program közül választhatnak majd a gyerekek: a Tárnok utcai iskolában játékcentrum, a Dísz téren felállított nagyszínpadon különféle gyermekműsorok, tánc- és sportbemutatók, koncertek szórakoztatják 22-én és 23-án az odalátogatókat. A Petőfi csarnokban többek között zenés-táncos irodalmi-történelmi játék, gyermektáncház, népi játékok, népmesék várják a kisiskolásokat a fesztivál idején. Ugyanitt rendezik meg az első bohóctalálkozót március 21-—23 között Bohócok ünnepe a ligetben címmel. A nagyobbak érdeklődésére tarthat számot 21-én és 22-én az utcai zenészek találkozója a Belvárosban, 15-e és 23-a között a Deák téri aluljáróban és a Vörösmarty téren a com- media dell’arte. — színjátszó csoportok előadásában — a Boráros téri aluljáróban 20— 21-én pedig a különböző amatőr együttesek, előadóművészek műsora. A közös tapasztalatok haszna A politika iránt érdeklődő közvélemény az egész világon figyelemmel kísérte a Szovjetunió Kommunista Pártja XXVII. kongresszusának munkáját. A burzsoá sajtó is bő terjedelemmel foglalkozott vele. Gyakran még ugyanazon lapban is egymásnak ellentmondó vélemények jelentek meg róla. Érdekes lenne ezeket egymás mellé rakni. A józan burzsoá politikusokat is komolyan foglalkoztatja a kongreszus mondanivalója. Az angol liberális The Guardian figyelmeztet: „itt az ideje, hogy a nyugati kormányok és elemzők gondoskodni kezdjenek arról, mi történik, ha Gorbacsovnak sikerül az a terve, hogy Oroszországot a posztindusztriális korszakba emelje.” A washingtoni Fehér Ház, a Német Szövetségi Köztársaság, de más burzsoá kormányok szóvivői is arról nyilatkoztak, hogy kormányaik gondosan megvizsgálják, elemzik Mihail Gorbacsov előadói beszédét. Egyenrangúság Ha a szocializmus ellenségei lényegesnek tartják, hogy tanulmányozzák testvérpártunk kongresszusának anyagát, akkor számunkra, kommunisták számára fokozottabban feladat, kötelesség annak megismerése. Pártoktatásun« keretében is megtaláljuk annak módját, hogy párttagságunk, ezen belül is elsődlegesen a tisztségviselők minél jobban megismerjék és megértsék a kongresszus anyagát, an--iak lényegét. Lehetséges, hogy helyenként felvetődik: miért szükséges kiemelt figyelmet fordítani egy másik ország kommunista pártja állásfoglalásainak tanulmányozására. Egy másik párt kongresszusán elfogadott határozatok ránk nem érvényesek — mondhatják. Való igaz, hogy egy párt kongresz- szusa elsődlegesen az adott pártnak, ha hatalmon, lévő párt, akkor az adott országnak a belügye. Állásfoglalása, határozatai a saját tagjaira kötelezőek. Nincs a kommunista mozgalomnak vezető pártja, olyan értelemben központja, ahonnét a többi pártokat irányítanák. Ismert alapelv, hogy a kommunista pártok egyenrangúak, akár kis vagy nagy létszámú pártok. Ez elvi és gyakorlati kérdés kapcsolatainkban. Elvi és gyakorlati kérdés az is, hogy minden párt munkájáért saját országa munkásosztályának, népének, de a nemzetközi kommunista mozgalomnak is felelős. Egyenrangúak a pártok, de a realitások talaján vizsgálva látni kell, hogy* pártjaink helyzete, lehetősége, ebből adódóan az emberiség, a mozgalom jövőjéért vállalt és viselt felelőssége sem egyforma. A mozgalom több mint száz pártja, amely a világban működik, különböző körülmények közt fejti ki tevékenységét. Vannak kis és nagy létszámú kommunista pártok. Egy részük a szocializmus viszonyai közt a társadalom vezető ereje, mások tőkés viszonyok közt, esetleg illegalitásban dolgoznak. Vannak, amelyen a forradalmi harcokban, az új társadalom építésében nagy tapasztalattal rendelkeznek, de fiatad pártok is, amelyek kevesebb tapasztalattal rendelkeznek. Számukra még sok minden a közeli vagy távolabbi jövő abból, ami más pártok számára már a múlt vagy a jelen. Ezek a pártok sok hibát elkerülhetnek, ha munkájukban, harcukban mások tapasztalatait felhasználják. Amióta a munkásmozgalom létezik, mindig így volt és így lesz a jövőben is. Volt időszak, amikor az angol, majd a német munkásmozgalom sugárzott ki a világ munkásmozgalmára anélkül, hogy szervezetileg irányította volna. Tanulságok Nera lehet kétséges, hogy korunkban a Szovjetunió, annak kommunista pártja az a párt, amely helyzeténél fogva a legnagyobb hatást gyakorolja nemcsak a mozgalomra, hanem az egész emberiség jöCoahuiílanban mint néprajzkutató dolgoztam, főleg a településsel, annak szerkezetével, házaival, háztípusokkal, a temetővel, az eszközanyaggal, Viselettel és a temasca- lokkal foglalkoztam. Azt vizsgáltuk, hogy melyek azok a tárgyak, eszközök. amelyeket a prékolumbián korszakból őriztek meg, illetve visszamutatnak erre az időszakra. Az építmények közül hasonló gondot fordítottunk a temascal tanulmányozására, mivel az a kőépület, vagy kunyhó, amely fürdésre, izzasztásra szolgál — amolyan gőzfürdőként —, már a tölték korszakban is megtalálható volt. Szinte minden ház mögött volt, és a totonákok tisztaságigényét mutatta, hogy két-három naponként rendszeresen fürödtek benne. De nemcsak a tényleges tisztálkodásra szolgált, hanem — ahogyan ezt Lammel Annamária folklorista megfigyelhette —, a lelki megtisztulás helyszíneként is funkcionált Ezt a rítust a-gyermek felemelésének szertartásaként mutatták be; tulajdonképpen olyan pogány keresztelőként is felfogható, amelyen a pap nem vesz részt és a gyermeknek nem is adnak nevet. Mégis valami olyan dolog történik, ami után a csecsemő már a közösség elfogadott tagjává válik, és ezután jöhet a katolikus keresztelő. Mindezt li- tokban folytatják, és számunkra igen nagy szerencse, hogy ilyet láthattunk és fényképezhettünk. Az anya a temascalban fürdette gyermekét a szertartás előtt, és ahogyan elmondták, ekkor a kicsi lelkileg is megtisztul. Lammel Annamária folklorisztikai gyűjtést végzett. Mintegy negyven különféle mítoszt és mesét sikerült a totonákoktól magnetofonra felvennie. Gyógyító, ráolvasó asszonyokat és sámánt is talált az indiánok között. Tevékenységük tanulmányozása egyik legfontosabb munkája volt. Két olyan esetről is beszámolhatunk, amelyek számunkra maradandó élményt jelentettek és ugyanakkor fontos megfigyelések voltak — elsősorban rendkívüli ritkaságuk miatt. Az elsőnél úgy sikerült rávenni a gyógyító asszonyt Magyar expedíció Mexikóban (4.) A Tollas Kígyó földjén titkolt tevékenysége gyakorlására, hogy e sorok írójának törött lába szolgáltatta a döntő okot. Az idős totonák asszony, látva, hogy komolyan szükség van a segítségére, nekilátott és a rítus folyamán ráolvasással próbált gyógyítani. A magnetofont és a fényképezőgépet lehetőleg titokban, diszkréten kellett kezelni, nehogy elriasszuk. A másik esetet egy síkvidéki totonák faluban figyelhettük meg. Itt Plan de Hidal- goban egy sámánhoz látogattunk el, aki rendszeres gyógyító tevékenységet folytatott. Éppen olyan időben érkeztünk, mikor „rendelés” volt nála. Ahogy megállapítottuk, itt nagyobb volt a betegek létszáma, mint a faluban található valódi orvosi rendelőben. Legnagyobb megdöbbenésünkre, Luis, a sámán, prekolum- bián gyógyító szertartásain, régészeti leleteket alkalmazott, amelyeket kukoricaföldjén talált. Egy szoborról letört, könyökbe hajlított kart tartott a beteg szívéhez, ezen feltört egy tojást és pohárba öntötte. A pohár tartalmának vizsgálata után állapította meg a betegség okát és a gyógymódot. Szertartási kellékei fölértek egy kisebb régészeti múzeum anyagával. Két természettudósunk, Nemes Csaba meteorológus-ökológus és Tenkely István agrármérnök-hallgató kutatásai a komplex program egyik legfontosabb részét alkották. Humánökológiai vizsgálatot folytattak Coa- huitlanban. Lényege az volt, hogy az ember hogyan tud alkalmazkodni környezetéhez, miket tud abból hasznosítani a maga javára, és mi a véleménye az őt körülvevő világról. Tanulmányozták a földművelést, a termesztett növényeket és folklorista kollégájukkal közösen az agrárrítusokat, a termesztett növényekhez kapcsolódó hiedelmeket és sajátos naptárukat, valamint világképüket. Vízgazdálkodásuk is több meglepetést tartogatott számunkra. Most csak a forrásokhoz épített kutak igen magas számát említem —durván negyven —, amelyet a lakosság viszonylag kis száma egyáltalán nem indokol. Ismét prékolumbián hagyományokra gyanakodtunk. A totonákok között elvégzett terepmunkánkhoz felmérhetetlen segítséget nyújtott Coyutla municipális központ katolikus papja, padre Silva, aki nemcsak befogadott minket a parókiára, hanem ötleteivel és többször személyes kíséretével támogatott a kutatásban. Spanyol anyanyelvén kívül angolul és toto- nákul is beszélt, így az indián falvakban totonákul tarthatta meg a misét. Gyertyaöntésből és igazolvány-fényképek készítéséből származó bevételekkel egészítette ki szerény jövedelmét. Kis japán terepjárójával — amelyet nyugatnémet kutatók ajándékoztak neki —, a legjárhatatlanabb utakon is közlekedni tudott, kiválóan lovagolt, és rendkívül kitartóan gyalogolt, valamint mászott föl hegyekre. Ismerte az összes környező indián falut, az ide elvezető legkisebb ösvényeket, az útbaeső narancs- és mandarinligeteket, ahol a szomjas vándor felfrissíthette magát. Egy kisebbfajta múzeummal felérő régészeti, illetve néprajzi magángyűjteménnyel rendelkezett. A totonák ünnepekről, szertartásokról és viseletről jelentős számú diapo- zitívot készített, amatőrfilmeket csinált, festett, rajzolt, és még humora is volt. Az ő révén jutottunk el egy totonák lakodalomba, ahol ő adta össze az ifjú párt. Európai barátaiként mutatott be minket, és ezért rögtön befogadtak bennünket. Az esküvői mise után a háziaknál ő is részt vett a táncban. Tuzapan romvárosba ugyancsak ő kalauzolta el csoportunkat. Rendkívül sokat kö- szönhetünkj neki. Kézdi Nagy Géza Régészeti zóna Veracruz államban vőjére is. Ez a párt a világ legnagyobb és legerősebb szocialista országának vezetőereje. Több mint nyolc évtizedes létezése alatt a legtöbb tapasztalatot szerezte a forradalmi harcban, a szocialista építésben, a legtöbb áldozatot vállalta és vállalja az emberi haladás érdekében. Ezért e párt kongresszusainak jelentősége túlnő saját országa határain, állásfoglalásait, munkáját tanulmányoznunk kell és saját munkánkra is le kell vonni a tanulságokat, következtetéseket. Ennek kapcsán nem lesz meglepő számunkra, ha a burzsoá propaganda jövőbeni tevékenységünkben, a szocialista országok pártjai által hozandó határozatokban „Moszkva utasításait”, a szovjet gyakorlat másolását véli felfedezni. Nekünk azonban világosan látnunk kell, hogy a szovjet testvérpárt tapasztalatainak tanulmányozása, saját viszonyainkra való alkalmazása és a szovjet gyakorlat másolása között nagy különbség van. Történelmi tapasztalatunk, hogy magunknak, a magyar- országi szocializmus ügyének ártottunk elsősorban azzal, hogy a szocializmus építésének kezdeti éveiben másoltuk a szovjet gyakorlatot. De más tapasztalatra is emlékezünk. Mennyivel másként hatott volna hazánkban a szocializmus sorsa, ha az SZKP XX. kongresszusának mondanivalóját komolyan tanulmányozza a párt, az egész párttagság, ha abból idejében levonjuk a tanulságokat, meghatározzuk a realitás alapján a tennivalókat. Ma már felesleges azon meditálni, mi lett volna akkor, ha nemcsak az ellenforradalom után értjük meg a XX. kongresszus lényegét. Abban az esetben biztos nem tűzhették volna zászlójukra a szocializmus jobb- és baloldali renegátjai a XX. kongresszus „szellemét”, ezáltal gok becsületes embert megtévesztve sőt becsapva. Hasonlóságok Mások a viszonyok sok tekintetben a világban és az országban, mint 30 évvel ezelőtt. De van hasonlóság is. Ezért nem véletlen, hogy nemzetközileg és hazai! ag a XXVII. kongresszust éppúgy történelmi jelentőségűnek értékeli a haladó közvélemény, mint a XX. kongresszust. Akkor is az volt a fő kérdés, hogy a kommunista világmozgalom — és azok egyes osztagai — képesek-e a megújulás útjára lépni, szakítani sok mindennel, ami elavult. Ma is fordulatot igénylő helyzet alakult ki. Ennek programját fogadta el az SZKP XXVII. kongresszusa, a szovjet nép, a kommunista mozgalom, az egész emberiség iránt érzett feMősségtudattól áthatva. Ezért kommunista kötelességünk, hazafias feladatunk tanulmányozni és a magunk számára levonni a tanulságokat testvérpártunk kongresz- szusának gazdag anyagából. Göndics Zoltán, az MSZMP Pest Megyei Bizottsága Oktatási Igazgatóságának igazgatója T utanhamon magtárosa Ritka lelet Kairótól délre, a Szakkara- sivatagban érdekes régészeti leletre bukkant rá Geoffrey Martin angol és Jacobus van Dijk holland kutató közös expedíciója: az ókori Memphis város területén egy Maja nevű előkelőség sírjának bejáratára. A két négyzetméteres előtér falait jó állapotban leve feliratok ékesítik, de magának a sírnak az állapota még ismeretlen, mivel zúzalék borítja el. Maja a 3300 évvel ezelőtt országló Tutanhamon fáraó magtárfelügyelője volt.