Pest Megyei Hírlap, 1986. január (30. évfolyam, 1-26. szám)
1986-01-09 / 7. szám
1986. JANUAR 9., CSÜTÖRTÖK PKsr , ,WR,rn 5 • • Ötvenezer forint helye A játék is hasznukra válik Szépművészeti Múzeum Rekonstrukció Többéves előkészítő munka eredményeként elkészült a Szépművészeti Múzeum rekonstrukciójának átfogó terve. A részletes kivitelezési tervek elfogadása nyomán várhatóan az év második felében megkezdődhet egyik legnagyobb múzeumunk teljes, fokozatos felújítása. A felújítás célja, hogy az épület műszaki felújítása mellett az eddiginél több legyen majd a kiállító tér, kialakuljon egy komplex restaurátor- műhelyrendszer, valamint úgynevezett szekunder galériákkal, tanulmányi raktárakkal bővüljön a múzeum. Fontos szempont volt, hogy a felújítás során a műtárgyakat — anyagi és védelmi megfontolások miatt — lehetőleg ne kelljen külső raktárakba szállítani, valamint az, hogy az építkezés a lehető legkisebb mértékben zavarja a múzeum folyamatos működését. 1 Repeta. öreg szülék, lelki ismeretes tanító bácsik máig mondogatják a nebulóknak, hogy ismétlés a tudás anyja. Sajnálattal tapasztalhatjuk azonban, hogy ez a szentencia az iskolafalakon is túlröppent, és láthatatlan jelszóként odakerült televíziónk Szabadság téri székházénak homlokzatára. Igaz, akik rémálmaikban végigpásztázták ezt a néhány szót, úgy emlékeznek, miszerint a volt Tőzsdepalota elülső oldalára ezt p ingái ták fel: ismétlés az unás anyja — de hát ezt a facsarintást ellenőrizni lehetetlen. Tény viszont, hogy az utóbbi hetek tv-prog- ramjában a legtöbbet szereplő szó az ism., ism., ism., ism. És nem csupán akkor repe- tázik egyik-másik szerkesztőség, amikor tényleg egy régi vagy még régebbi celluloidterméket újráz meg, hanem akkor is, amikor hit és szándék szerint újdonságot produkál. Ott voltak például a már érdemeinél sokkalta többet emlegetett szilveszteri műsorok. Nos, azonban úgy köszönt vissza egyik-másik híradórészlet, hogy szinte mozzanatról mozzanatra tudhattuk: mikor mi következik. (A franciák gyártotta katonai távközlési rendszer parabolatükrének felcövekelését például vagy fél tucatszor láthattuk eleddig.) Mindez persze nemcsak bosszankodásaink forrásaként fogható fel, hanem ellenkezőleg, szórakozási alkalom — pontosabban: alkalomsor — gyanánt is. Az újból és újból elővett epizódocskák bámulásába belefáradt néző ugyanis kellőképpen felvidíthatja magát akkor, ha akár fejben, akár papiroson, akár máshogyan összeveti: ekkor itt kezdték, amakkor meg amott snittelték el azikszed- szer látott kockasort. Még az a sikerélménye is meglesz annak. aki így cselekszik, hogy tudományos munkásnak vallhatja magát, hiszen amit véghezvisz, az nem más, mint televíziós filológia. Forráskutatás. forráselemzés: kiboga- rászása annak, hogy hol, mikor. milyen formában térnek vissza azok a bizonyos vándormotívumok. Egyik-másik játékosabb kedvű szerkesztő bizony isten pályázatot is hirdethetne _ e tárgyban, hadd lássa országvilág: ki milyen szemfüles, illetőleg. hogy a hazai tévések műsorfa1' • kálása mennyire hasonlít az egyes elemeket újból és újból felhasználó legó- záshoz. Mert hogy hasonlít, annyi szent... Gyarmathy. Tulajdonképpen a vasárnap este látott Monsieur Folies Bergére című párizsi kukucska is a föntebb emlegetett kategóriába tartozott, azzal a különbséggel, hogy Ungvári Tamás és kis csapata nem a régi felvételek között keresgélt, hanem egy már meglehetősen sokszor látott két lábon járó témát kapott ki a talonból Michel Gyarmathy, azaz Gyarmathy Miklós (mert annak nevezték hajdan!) személyében* — Olyan, de olyan jót . játszottunk! — mondta a bozontos, buksi fejű kis srác egy nyári végi napon, a napközis táborrá lett ceglédi külterületi, Budai úti iskola árnyas, nagy udvarán. — Olyan jót! — s csillogott a szeme. Nem tudta, hogyan is tudhatta volna, hogy az, amivel az időt jó kedvvel töltötte, tulajdonképpen egy pályázat része, megvalósíthatóságának kontrollja. Tanulmánynak szánva Pedig az volt. Ahhoz, hogy a többiekkel együtt ő is kellemesen töltse a napközis táborban a napokat, 50 ezer forint kivitelezési díjat adtak, amit adj’ uram teremtőm, de Újdonság csupán annyi volt ebben a túlságosan is bő negyven percben, hogy ezúttal nem csupán a világhíres Fali soros műsorát láthattuk, hanem odaképzelhettük magunkat Gyarmathy úr pazar otthonába is, ahol az ő, civilben nem is olyan pompázatos szépségű sztárjai eszegettek, iszogattak a pesti tévések kamerái kedvéért. Egyébiránt a derék öregúrtól hallott anekdoták is afféle vándormotívumokként csattogtatták poénjaikat, és amúgy egészében véve ennek a híradásnak olyan nagyon másod-, harmad-, negyed- — sokadkiadás íze-bűze volt. Vita. Szintén bűze van — de még milyen penetráns! — szépséges fővárosunk legpocsékabb folyóvizének, az Ördögárok leírhatatlan elegyű tartalmának is. Mivel nyáron már-már elviselhetetlen az onnan felszálló ilióanvag, ezt a természeti képződményt le kell fedni. Igen ám, de a környék lakói egyáltalán nincsenek egy1 véleményen, hogy miképpen történjen meg ez a befedés. Hogy mennyire nem, azt kiválóan példázta a kedden kora este a második műsorban látott körzeti adás, amely a leghevesebb indulatokat sem hagyta ki a kameravégre kapott lakógyűlés veszekedéseiből. Eltekintve attól, hogy kiknek és miben van. igazuk, ritka mód tetszett ez a nyesetlen, kendőzetlen tálalás! A szókimondás lehetőségére szolgált nagyszerű — és követendő — példával... Akácz László Nem véletlenül terjedt el a híre,, hogy az egyik legsikeresebb produkciója a kaposvári színháznak, az Agyő kedvesem! Ha kissé késve is, de megérkezett a gödöllői művelődési központ színpadára is. Így aztán az évad eddigi legjobb előadásának tapsolhatott a Gödöllőre szokott közönség. Alex Koenigsmark művének műfajmeghatározása: zenekari bohózat, két részben. Az előadás az eredeti meghatározást kiszélesítette. A bohózat motívumai ütötték meg az alaphangot, szatirikus felhanggal. Gothár Péter nagyszerű, minden részletre ügyelő rendezése a darab minden lehetőségét kiaknázta. Mi több, a hangsúlyok elhelyezésével — bizonyos részek kiemelésével — teljesen új színt kapott az eredeti darab. A prológból megtudhatjuk, hogy egy szimfonikus költeményt bonthatunk vonósokra, fúvósokra, ütősökre, hárfára. Bemutatják, mintegy látleletét adják a polgári világ hazugságainak, álnokságainak, harácsolásának, szol- galelkűségének. Tapasztalhatjuk a minidiktatúrák sorvasztó hatását, azt, ahol csak mindjárt, vagyis még a nyáron el kellett költeni. Hogyan is volt? — Cegléden az új gyógypedagógiai iskola igazgatóhelyettesi szobájában beszélgetünk erről Barnóth Zoltánnéval. Szívesen szól róla, ám mentegetődzik is kicsit. A pályázatot, melyre elképzelésüket elküldték, amolyan tanulmánypályázatnak értették, arra nem is gondoltak, hogy ha elfogadják, jónak minősítve azt, akkor rögvest pénz áll a házhoz, a valóraváltásához. Így hát nem is kopogtattak be tulajdonképpen sehová, fölöt- tes szerveikhez, hogy „jó napot kívánok, írtunk egy tanulmányt, kísérjék a sorsát figyelemmel”. Várták a beküldési határidő leteltét és a hírt. Hetek múltak, s hír nem érkezett. — A pályázati felhívást a Művelődési Közlöny 1984. decemberi számában olvastuk dr. Tóth Katalinnal, a Kossuth Művelődési Központ munkatársával, akihez a köz- művelődés alakítását tekintve a külterületek is tartoznak. A Budai úti iskola és környéke á figyelmünk középpontjában volt. Sok állami gondozott gyerek jár oda. Vannak köztük, akik idős nevelőszülők mellett cseperednek. s vannak, akiket az összevont kisegítő osztályok valamelyikébe kellett beíratni' — Nem nyári táborozásra gondoltunk, hanem tavasszal két gyerekcsoportot a képességeiknek megfelelő és azt javító foglalkozásra fogtunk. Az egyik csoportot önismereti, kreatív játékokkal igyekeztünk lekötni, a másik kézügyességet fejlesztő, manipulációs játékra, munkára kapott lehetőséget. És ekkor jött kapóra a pályázat, amely épp arra várt tippeket népművelőktől, pedagógusoktól, ifjúsági mozgalomban jártas vezetőktől, szakemberektől, egyetemi és főiskolai hallgatóktól, hogy hogyan lehet kisegítő iskolásokkal tartalmasán, hasznosan eltölteni a nyári vakáció napjait. A pályaműveket februárban le kellett adni, választ májusra várhattak. A ceglédi pedagógus és népművelő duó így hát a már meglévő programot kidolgozta a kívánalmaknak megfelelően és leadta. Vagy ötven oldalas lett a mű. Mivel sem üzenet, sem pénz nem érkezett, elkönyvelték, hogy nem sikerült, amibe belefogtak. így a pénz az úr, minden csupán ennek alárendelt. Akinek mindez nem inge, még véletlenül se vegye magára — sugallja a nyitókép. Itt csupán egy zenekarról van szó, akik egy üdülőhelyen szórakoztatják a közönséget. Teljesen emberi vonás, ahogyan a karnagy vezényli a dolgokat, ahogyan a beosztottak félnek a vélemépynyilvá- nitástól, ahogyan belopódzik a lázadás szelleme. Ám természetesen, amikor a tettekre kerülne sor, mindenki a másikra mutogat. Igaz, mindenki nagyszerű tehetségnek vallja magát, a maga területén. Nem titkoltan arról álmodoznak, hogy majd csak eljön az ő idejük! Addig bizony kínkeservvel tűrni kell az egyeduralkodó. zsarnok karmester uralkodását. Ki merné megmondani neki, hogy a közönség szenved uralkodása alatt? Ki merné megmondani neki, hogy egészen más életre vágynak? Ki rnerné a szemébe vágni: elérkezett a zsarnoki uralom vége. jó lenne, ha átadná a helyét egy hozzáértőbbnek? Ám elérkezik az idő, amikor önként, adja át a pálcát, mondván, ő már csak a nyugalomra vágyik. Mi történik az újdonsült hát nem is terveztek külön olyan nyári napközis tábori csoportot, akikkel a tippeket kipróbálhatták volna. Júliusban tudták meg: ötvenezer forintot kaptak, hogy a pályamunkát rögvest gyakorlatban alkalmazzák. Egyből kettő lett Partnereket szerezni nem volt könnyű, de sikerült. A gyerekcsapat sem lehetett válogatott, hanem azokkal foglalkozhattak, akik eleve napközis táborozok voltak és akiket sebtiben még hozzájuk tudtak toborozni, kisegí- tősöket, veszélyeztetett körülmények között cseperedőket. — Felső tagozatosok foglalkoztatására készült a terv. A Budai úti táborozok alsósok, így hát gyorsan átírtuk, hozzájuk méreteztük dolgozatunkat. Így most van egy felső és van egy alsó tagozatosoknak szóló, ami nem baj — említette Barnóthné. — A szükséges pénzt, aminek érkezését jelezték, a Kossuth Művelődési Központ gyorsan megelőlegezte nekünk, nagy segítség volt. Milyen volt végül is a ki- segítős nyári tábor? Játék-1 kai, vidámsággal teli. Két ízben az Országos Úttörőelnökségtől is jártak, ellenőrizni. Jónak találták, amit ott csináltak. Igaz, az őszi értékeléskor nem kaptak díjai, csak dicséretet, de ez sem baj. — Jó, hogy volt öt-hat plusz segítőnk a nyári táborban. Tiszteletdíjasként jöttek óvónők, gyógypedagógusok, népművelők. Újabb tippek Cegléden néhány éve élet- veszélyessé lett az egykori gyógypedagógiai iskola. Az épületet lebontották, a gyereksereg a város más iskoláiban kapott termet, vagy szükségtanteremben próbálták a tanítást lebonyolítani. A nehéz időknek véget vetett az új, kétszintes és minden igényt kielégítő kisegítő iskola átadása tavaly ősszel. Kétszázhatvan gyerek tanul itt, vannak bejárók, diákotthonosok, az életre jól vagy nehezebben nevelhetők. Pedagógusaik igyekeznek számukra mindent megadni. Így hát az sem volna meglepő, ha az ott munkálkodók további ötletekkel állnának elő, ha lesz újabb pályázat, ha nem. Csak, mert szeretik hivatásukat és mind többet igyekeznek adni. Eszes Katalin karmesterrel? Nagyvonalú terveket ad elő. Mindent meg szeretne változtatni. Szólókat kínál fel, a szakmai- kibontakozás lehetőségét. Csakhogy a zenekar tagjai csupán szájjal bírják. Amikor bizonyítani kellene, amikor valóban meg kellene csillantani tehetségüket, visszasírják a régmúltat. Mi több, még nagyobb kedveskedéssel fogadják a visszatérő karmestert. A hatalom megtestesítője pedig bizonyítja : tud fejlődni. Kissé más módszerekkel, de folytatja ugyanott, ahol abbahagyta. Bohózatot látunk — ígéri be a prológ. S egy pillanatig sem csalódunk. Egyik poén tetézi a másikat. Egyik helyzetkomikum épül a másikra. Gothár Péter mesterien építi fel az előadás minden egyes percét. A második részben filozofikus síkra, szatirikus hangnemre vált az előadás, változatlan színvonalon. A siker záloga a nagyszerű szerep- osztás. Jordán Tamás Culik zenekarvezető megtestesítőjeként teljes színészi eszköztárával felvonult. Lázár Kati, Csákányi Eszter, Bezerédy Zoltán, Magyar Tivadar, Gyu- ricza István, Hunyadkürti György, Helyey László, Varga Mária kiemelkedő alakítása teszik emlékezetessé az előadást. Lukács Andor minidiktátor házmester szerepében mindvégig uralja a színt. Erdősi Katalin ■Tv-FIGYELŐ« A kaposváriak Gödöllőn Egy világ természetrajza mHeti FILMTEGYZETP Kék Villám Boy Scheider a Kék ViUám egyik jelenetében Elintézhetnénk ezt az új (pontosabban: 1982-ben készült) amerikai filmet annyival is, hogy izgalmas politikai krimi. És ha ezt mondanánk róla, nem is tévednénk, mert kétségtelenül annak is felfogható. Kiindulási pontja ugyanis egy először csak sima rablótámadásnak tűnő ügy, melyben az áldozat bele is hal sérüléseibe —, de mivel ez az áldozat egy jelentős pozíciót betöltő politikusnő, nyilvánvaló, hogy az ügynek súlyos politikai kihatásai, ösz- szefüggései is vannak. Éppen ezeknek próbál a nyomába eredni az a rendőrtiszt, aki mielőtt a Los Angeles-i bűnüldöző szervek szolgálatába állt volna, kijárta a vietnami háború kegyetlen iskoláját. Murphy — ez a neve — akaratlanul is egy összeesküvés szálait kezdi bogozni, s elkerülhetetlen, hogy életveszélybe kerüljön, mert olyasmibe ütötte a.z orrát, ami a legcsekélyebb mértékben sem tartozik rá. És itt lép be a filmbe a Kék Villám, a csodahelikopter. Murphy, aki Vietnamban tanult meg helikoptert vezetni, ezzel a fantasztikus masinával tudja kifigyelni áz ösz- szeesküvőket, s ezzel sikerül életben maradnia is. De a gép túl tökéletes és túlságosan félelmetes ahhoz, hogy Murphy működni, illetve mások által is használni engedje, s végül elpusztítja. ’ Nos, amitől ez a különben nagyon izgalmas és profi módon megcsinált film igazán izgalmassá és érdekessé válik, az tulajdonképpen ez a helikopter. A film elején felirat közli velünk: mindaz, amire ez a gép képes, nem filmtrükk, hanem a legridegebb valóság. Azaz: már léteznek olyan helikopterek, amelyek a levegőből pontosan lehallgathatják a zárt lakásokban zajló beszélgetéseket, beazonosíthatják a személyeket, követhetik a sebesen haladó autókban folytatott társalgást, telefonokra kapcsolódhatnak stb., stb. Amellett ez az ijesztő masina fel van szerelve a legmodernebb fegyverzettel is, amitől lényegében elpusztíthatatlan- ná válik. Mi tagadás, a néző hátán futkosni kezd a hideg, ha jobban belegondol, mi mindenre képes a modern technika — vele, a védtelen polgárral szemben. A film főszereplője egyébként az a Roy Scheider, akit számos filmben — A sakál napja, Mindhalálig zene, Maraton életre- halálra — láttunk már, s aki, mint mindig, most is kitűnő. Egy kirándulás képei Furcsa film ez a nálunk még ismeretlen rendezőtől, Pupi Avantitól származó olasz-munka. Ügy indul, mintha egy öregasszony szomorú történetét akarná előadni, aztán egy hirtelen váltással visszaröpít bennünket az I. világháború kitörésének nyarára, 1914-be, hogy végül is elmesélje egy iskolai kirándulás kedves, bolondos eseményeit. Amolyan flashback film tehát; visszaemlékező technikájú alkotás, mely egy emlékező pillanatot tágít ki, kerekít történetté. Ismerős megoldás: Proust regényfolyama, Az eltűnt idő nyomában is ezzel él, ha persze összehasonlíthatatlanul magasabb és komplexebb művészi szinten is, mint Pupi filmje. De ne becsüljük alá ezt a nosztalgikus hangvételű filmet. Megvannak ugyanis a maga értékei. Mindenekelőtt arra kell ügyelnünk, milyen gördülékenyen és fordulatosán meséli él Pupi ezt az egyáltalán nem izgalmas és fordulatos, szimpla kis történetet. Hogy mennyi apró finomságot vesz észre egy kiránduló vegyes- osztály életében, s a körülöttük megjelenő világban. Mennyi bájt lop a fiúk és lányok néha nem is olyan hamvas első szerelmeibe. Mennyire érzi e rég elsüllyedt világ színeit, hangulatait, humorát. Milyen érzéki szépséggel mutat meg egy erdei tisztást, egy esti erdőt, egy éjszakai mulatságot. S hogy — főleg — mennyi bevérzéssel és szeretettel ábrázolja a film főhősét, a csúnya, idősödő, félszeg kis tanárt, aki reménytelenül és titkon, de annál állhatatosadban szerelmes a szép és nem éppen apá- oaerkölcsű rajztanárnőbe. A képzőművészetből ismerős a fogalom: kismesterek. Annyit tesz: a szakmát nagyon értő, de nem igazán nagy- formátumú. viszont igen megbízható színvonalú mester. Nos, Pupi is ilyen kismester, akinek a filmjén ott van a szakmai biztonság és művészi érzékenység megannyi jele. Szenvedély végszóra Francia film, amely Londonban játszódik. Érdekes variáció. De körülbelül ki is merül ezzel az érdekessége. Mert a sztori bizony eléggé érdektelen, hogy azt ne mondjuk: lapos és elkoptatott közhelyekből építkező. Adva van egy felnőtt nagyfiúval rendelkező atya, aki ugyan egy hangulatos francia bisztrót vezet Londonban, s adva van egy rádiós diszkóműsort vezető fiatal nő. Maurice, a jó karban lévő ötvenes, Dale, a nő az átlagnál sokkal csinosabb huszonéves. Maurice elvált, Dale férjnél van, ráadásul a férj dúsgazdag angol úr, aki mellesleg megszállott régész. Nem kell hozzá nagy fantázia, hogy kitaláljuk: Maurice beleszeret a szép — és éppen kisbabát váró — Dale-be, aki viszonozza is az érzelmeket. A többi már megy, mint a karikacsapás, egészeh a boldog happy- endig. Ezeregyszer látott história, ezeregyszer elsütött poénokkal, fordulatokkal. Még a gyanú árnyéka sem férkőzhet közel hozzá, hogy valami különösebb mondanivalója lenne. Amin különben ne is csodálkozzunk — legalább két okból. Egy: ez a bevallottan és kifejezetten szórakoztató film másfél óra időtöltést akar adni, semmi többet. S ezt meg is teszi. Kettő: rendezője az a Michel Lang, akitől nemrég egy'hasonlóképpen lepkeköny- nyű komédiát láttunk, Széplány ajándékba címmel. Ráadásul annak is a szép és módfelett szexis Clio Goldsmith volt a női főszereplője. Csak abban Velence szépségeit láttuk, most meg Londonnal ismerkedünk. Takács István