Pest Megyei Hírlap, 1985. december (29. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-27 / 302. szám
NAGYKŐRÖSI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 302. SZÁM 1985. DECEMBER 27., PÉNTEK Nyársapáti tapasztalatok Készek tenni a lakóhelyükért Nyársapát községben is befejeződött a településfejlesztési hozzájárulással kapcsolatos szervező munka. A VII. ötéves terv társadalmi vitája, és az ezt követő falugyűlésen elhangzottak alapján a tanács testületé szeptember 20-i ülésén előzetesen engedélyezte a településfejlesztési hozzájárulás szervezési munkálatainak megkezdését. A hozzájárulás tervezeti mértéke 800 forint. Célfeladat az oktatási intézmény fejlesztése. Oktatási intézmény A tanácsülés döntése alapján, a községi pártvezetőség egyetértésével, a Hazafias Népfront közreműködésével megalakult egy — főleg tanácstagokból álló — bizottság a szervezési feladatok ellátására. A szervezési munkálatok végére a pontot az 1985. A fürdő vize gyógyhatású Mint köztudott, a városi kád- és gőzfürdőt, úgyszintén a strandfürdőt is a Városgazdálkodási Vállalat üzemelteti, nem nagy haszonnal. A kád- és gőzfürdők igénybevétele sajnos az utóbbi években nagymértékben csökkent, sokkal nagyobb arányban, mint ahogy a fürdőszobák szaporodtak a lakásokban. így ez a köztisztasági és közegészségügyi intézmény fenn,tartása komoly deficittel jár, amit egyéb állami segítség mellett, a városi tanácsnak és a Városgazdálkodási Vállalatnak kell pótolnia. Ennek ellenére a fürdőben szokásos karbantartást a vállalat az idén nyáron is elvégeztette, de az ősz végére, amikorra a fürdőt a szokás szerint a strand bezárása után meg kellett volna nyitni, nem érkezett meg a szükséges tüzelőanyag, ezért írták ki a fürdő ajtajára, hogy szénhiány miatt zárva. Ez napról napira több panaszt váltott ki a fürdőibe járó, nagyrószben idős emberekből, akik közül többen mozgásszervi és egyéb betegségük gyógyítása céljából, SZTK-beutalással járnak a fürdőbe. Tekintve, hogy a fürdőt tápláló strandi termálkút vize a vegyelemzés szerint gyógyhatású, így olyanok iis használják, akiknek egyébként otthon fürdőszobájuk van. A panaszok nyomán megkérdeztük az illetékeseket. "Lőkös Ferenc, a Városgazdálkodási Vállalat igazgatója közölte, hogy a gőzfürdő tüzelőproblémái egy időre megoldódtak, így az év végéig fogadni tudja vendégeit. A későbbiekre vonatkozóan sajnos semmi konkrét bíztatást nem kaptunk, mint az illetékesek elmondták, továbbra is a szénellátástól függ majd a létesítmény üzemelése. Kopa László linden másnap egy tojás Az idei esztendőben sokat változott a tyúktojási ára. A tavasszal volt úgy, hogy 1,30- ért kínálták darabját, december elején meg felment 3 forint 50 fillérre. Pedig még nem is köszöntöttek- be a komoly hidegek, amikor általában kevesebbet tojnak a telelő tyúkok. De a 3,50-es áron is csak nagyon kevés tojást árultak a piacon, s csodálkoztunk rajta, hogy a hónap harmadik hetipiacán meg egyszeriben nagy felhozatal lett, senki sem tartotta 3 forintnál többre. Egy tanyai gazdálkodó például papír tojástartókban vagy száz tyúktojást árult. — Hogy a tojás? — kérdeztük tőle. — Három forint — mondta •—, de ha nagyobb mennyiséget vesz, 2,80-ért is adok. Hallottam, hogy nagyon hiányzik a piacról: gondoltam hozok. Úgy látszik szétfutott a híre a piacon, mert a tojást már mindenki 3 forintért adta. 1 — De hát miért lett most olcsóbb a tojás? — kérdeztük a sok tojást áruló termelőtől, aki mosolyogva válaszolt: — Tetszik tudni, a mai takarmányárak mellett ráfizetéses a tojástermelés. Nekünk vagy száz tyúkunk van, és csak úgy. találjuk meg valamennyire a számításunkat, hogy egészségügyi ellenőrzés alatt levő tyúkjaink tojását, január—februárban már a rendesnél jóval magasabb áron vásárolják meg, keltető tojásnak. Most több termelő úgy vélte, hogy az ünnepek előtt kapós lesz a tojás, és így némileg ellensúlyozni tudják a veszteségeket. Az Áfész felvásárló telepe »2.80 forintért vásárolná az öt * dekát elérő tyúktojást. Mint Bodzsár József telepvezető mondja, nagyon kevés tojást visznek be, megítélése szerint a múlt éveknél kevesebb a városban a tyúkállomány is. A boltok 3,50 forintra való felfutás előtt 2,80 forintért árulták a tojást, de másnap a kereskedők is felemelték 3,20— 3,50 forintra. K. L. december 13-án tartott tanácsülés tette. A tanácsülés ezen a napon a tanácsrendeletek alkotásával foglalkozott elsősorban. Megalkotta a Községi tanács és szervei szervezeti és működési szabályzatáról szóló 1/ 1985. számú tanácsrendeletét, és a nagy érdeklődésre számot tartó településfejlesztési hozzájárulásról szóló 211985. számú tanácsrendeletét. Hozzászólások A tanácstagok a rendelet- tervezetet jónak tartották és elfogadásra javasolták. Többen felvetették, oda kell hatni, hogy ne kaphasson mentességet a településfejlesztési hozzájárulás fizetése alól az, aki önálló gazdálkodóként tevékenykedik. Egyre többen választják ugyanis a megélhetésnek ezt a formáját. A szervezés folyamán olyan jelenségekre is felfigyeltek, hogy több gazdálkodó — legyen az állattartó vagy földművelő — több alkalmazottat is foglalkoztat. Az úgynevezett alkalmi munkásokat az SZTK-ba nem jelentik be. Hozzászólásként hangzott el az is, hogy a családiház-épít- kezésbe kezdők is kapjanak kedvezményt, legalábbis a beépítési kötelezettség idejére. A sok mindenre kiterjedő, de a településfejlesztési hozzájárulással szorosan összefüggő hozzászólások után arra az álláspontra helyezke dett a tanácsülés, hogy egy év múlva napirendre tűzik a tanácsrendelet tapasztalatait. Elfogadták A tanácsülés a felvetések után egyhangúlag elfogadta a tanácsrendeletet, és köszönetét fejezte ki a szervezésben részt vevők munkájáért. A tanácsülés hangulata, az igennel válaszolók aránya is alátámasztja, hogy a lakosság bármikor kész a község fejlődéséért cselekedni. Tóth Istvánná Jól fizetett a zöldborsó és a paprika Már kötik a szerződéseket Itt van az év vége. a leltározások, mérlegkészítések, számvetések ideje. Visszatekintve az 1985. évre. elmondható, hogy a Nagykőrösi Konzervgyár sikeres évet zárt. A teljes termelés 119 500 tonna, több a tervezettnél. Az is igaz viszont, hogy a 208 millió nyereség helyett csak 191 millió várható. Azonban az importüvegár magasabb összege, az energiaköltség növekedése, és a tervezettnél magasabb áron vásárolt gyümölcsök miatti többletkiadás az elmaradt nyereségnél is magasabb összeget tesznek ki. Ebből kitűnik, a gyár dolgozol jobban dolgoztak, mint az előző évben. 1985-ben 73 090 tonna zöldséget és 28 500 tonna gyümölcsöt dolgoztaik fel. Van elegendő félkész áru és sárgarépa, paszternák, vöröshagyma nyersáru az 1936 első félévi munkához. A gyár teljesítette tőkés- és demokratikus piacra tervezett szállításait. Nagyobb tételek közül feldolgoztak 1650 tonna zöldbabot, 32 ezer tonna paradicsomot, hatezer tonna fehér paprilcát, közel hatezer tonna paradicsompaprikát, 13 500 tonna zöldborsót, ötezer tonna sárgarépát, 1480 tonna vöröshagymát, és 1332 tonna uborkát. Gyümölcsféléikből tartósítottak többek között 16 ezer tonna léalmát. 800 tonna körtét, több mint háromezer tonna meggyet, 1400 tonna kékszilvát, közel háromezer tonna sárgabarackot, valameny- nyivel több őszibarackot. A gyár megkezdte az 1986. évre szóló szerződések kötését, december végéig 45 ezer 500 tonna zöldség és 16 ezer 800 tonna gyümölcs szállító' sára kötöttek szerződést. Már teljes egészében biztosítva van a zöldborsó-alapanyag. Az 1985-ös évben kiemelkedő termés volt zöldborsóból és zöldpaprikából, átlagon aluli gyenge termés volt uborkából, zöldbabból, őszibarackból, szilvából. Az 1986. évre a 40 százalékos zöldség-gyümölcs gépártámogatási pályázatra 26 millió forint igényt nyújtottak be a konzervgyárhoz a szerződött partnerek. Dr. Komád Zoltán Tűzvédelmi felhívás A városi tűzoltóparancsnokság felhívja a lakosság figyelmét, hogy a karácsonyi ünnepek és az iskolai szünidő alatt fokozottabban kísérjék figyelemmel gyermekük játékát, s gondoskodjanak felügyeletükről. Kísérjék figyelemmel a fenyőfán elhelyezett gyertyákat és elektromos díszégőket, hogy ezek sugárzó hőjétől, illetve lángjától tűz ne keletkezhessen. A propán-bután gázzal kapcsolatos előírásokat is szigorúan be kell tartani! A palackcsere alkalmával a tömítést is ki kell cserélni, nehogy gázömlés keletkezzen. A gázpalackot csak nyomáscsökkentövei szabad használni Az összeszerelt készüléket csak habzó oldattal szabad ellenőrizni. Húsfüstölést csak szélcsendes időben, nem éghető anyagú húsfüstölőben szabad végezni, az épülettől 8 méter távolságban és felügyelet mellett. A húsfüstölés befejeztével a tüzet, parazsat el kell oltani. Ha a körültekintés és gon— Hibaigazítás. Távlatokat nyit a város előtt című, december 21-i, a településfejlesztési hozzájárulás bevezetésével kapcsolatos cikkünk egyik adata téves. Helyesen: mentességet — egyebek között — az kaphat, aki közműfejlesztésre nyolcezer forintnál magasabb összegű önkéntes pénzben! hozzájárulást fizetett Halai a békevágyat fejezték ki Költő és előadóművész műsóra Baranyi Ferenc József Atti- la-díjas költő és műfordító, valamint Kassai Franciska előadóművész színvonalas műsorát láthatták az érdeklődőik a minap a művelődési központban. Műsoruk igen színes és hangulatos volt, hamar megtalálták a közönséghez vezető utat. Több kortárs és század eleji költő verseit tolmácsolták. Köztük Garai Gábor, Vass István és még sóik más költő műveit. Kassai Franciska a költő, illetve a külföldi szerzők költeményeit adta elő gitárkísérettel. Dalai a háborúellenességet, a békevágyat fejezték ki. Baranyi Ferenc műsorában beszélt a műfordítás nehézségeiről, nevezetesen, hogy az idegen nyelvre átültetett műnek mindig hűen tükröznie kell az eredeti gondolatot, hangulatot és zeneiséget. Előadása végén néhány verset mondott el megjelenésre váró kötetéből és a „Szerelem és háború’’ című műfordításikötetből. A műsor után megkértük a költőt, mondjon valamit más irányú elfoglaltságairól is... kell megtartanom, akkor a gyerekeikhez igazodva, a gyerekek ismereteihez méretezve szerkesztem műsoraimat. A mai műsoraidat ma adtam elő először, mertNtudtam, hogy jó közönségre számíthatok, tudtam, hogy Nagykőrösön szíve- §Íf sen fogadnak. — Előadása alatt több nyelven megszólalt, s ezen igen sokan elcsodálkoztak. Hány nyelvet ismer? — Eredeti foglalkozásom olasz-francia szakos tanár, tehát ezt a két nyelvet beszélem, de szótár segítségével német, orosz és spanyol nyelvű verseket is fordítok. — Van egy 19 éves fia. Érdeklődik-e az édesapja munkája iránt? — Sajnos, még hobbiból sem érdekli a költészet. Érzéke lenne hozzá, de jobban vonzódik a műszaki dolgokhoz — S végül: mit ajánlana egy kezdő költőnek? — Mindenekelőtt: több olyan könyvet olvasson, amely a költői mesterségről szól, s bátran fogjon neki. Persze ez nehéz, de járható út... Lévay Márta dosság hiánya miatt elszabadul a tűz, ha figyelmen ki vül hagyjuk a tűzvédelmi előírásokat, nagy károk, sőt tragédiák következhetnek be. A TRAKIS gyáregységében NyugdijastaEálkozó Együtt énekeltek A budapesti TRAKIS Szövetkezet egyik részlegét 1968- ban Nagykőrösre helyezte. Az üzem vezetésével Rácz Zoltánt bízták meg, aki egy nagykőrösi asszonyt küldött fel a pesti gyárba a legfontosabb tudnivalók elsajátítására és továbbadására. Így kezdődött. A TRAKIS nagykőrösi gyáregysége azóta sokat fejlődött, változott a létszám is, évék alatt majdnem százan mentek nyugdíjba, A napokban megtartották nyugdíjastalálkozójukat, - amelyen nem kevesebb, mint 81- en vettek részt. A bensőséges összejövetelen a gyárrészleg fejlesztésében közreműködött munkatársakat Rácz Zoltán elnök- helyettes köszöntötte, ezután a Kossuth iskola kis növendékei szép dalokat énekeltek, majd Járvás Ferenc, a családi ünnepeket rendező iroda vezetője adott egyszemélyes, de gazdag műsort. Együtt daloltak vele a találkozó összes nyugdíjasai. Műsorát nagy tapssal jutalmazták a találkozó résztvevői. A műsor után vacsorát, süteményeket és italokat szolgáltak fel a találkozó rendezői: Matuska Istvánná, Mikus Albertné és Fekete Józsefné. K. L. P0RTHIREK II ll-eseink ismét győztek A helyi mini-rangadót a Petőfi iskolai tornacsarnokban rendezték, a többi kosárlabdacsapatunk vidékre utazott tétmérkőzéseire: a felnőttek és a középiskolátok ellenfeleik pályáján, az utánpótlás Kecskeméten küzdött a bajnoki pontokért. Az NB Il-es férfibajnokságban: Nk. Kgy. Kinizsi—Gödöllői EAC 96-70 (44-29). Nk.: Ábrahám I. (5), Bútor (4), dr. Salgó (25), Pijakovics (13), Szirmai (10); csere: Foki (16), Mocsai (9), dr. Ábrahám (7), Danóczi (7). Az idegenben lejátszott megyei rangadón egy percig sem volt kétséges a körösiek győzelme. Nagy tudásbeli különbség volt a két csapat között és papírforma érvényesült a téli első fordulóban. Mint ismeretes, az 1985/86. évi pest megyei egyesületi kosárlabda-bajnokságot és a középiskolás kupaviadal őszi fordulóját együtt rendezik. Az idei sorrend az élen eddig. A férfiaknál: 1. Monori Gimnázium, 2. Váci Gimnázium, 3. Nk. Gimnázium. A nőknél: 1. Monori Gimnázium, 2. Nk. Gimnázium, 3. Váci Gimnázium. A visszavágókat az 1— 3. helyen állók még a tél folyamán lejátsszák a kupában. Férfiak. Váci Gimnázium— Nk. Gimnázium 63-52 (29-10); a körösiek a vártnál gyengébb játékkal vesztettek, kosárdobók: Sebestyén (20), N. Szűcs (11), Módra (11) és Pásztor (10). Monori Gimnázium—Nk. Gimnázium 70-54 (40-28): a vendéglátók megérdemelt győzelmet arattak; kd.: Módra 120), Pásztor'(121, N. Szűcs (11), Barta (8) és Sebestyén (3). Nők. Nk. Gimnázium—Váci Gimnázium 46-40 (23-16); a körösiek a 6. percben szerzett vezetésüket tartani tudták; kd.: Lengyel Gy. (17), Kistót (16), Kosa (9), Lakatos és Lengyel B. (4—4). Monori Gimnázium—Nk. Gimnázium 53-30 (26-19); a vendéglátók nagyobb különbséggel vágtak vissza, mint az őszi vereségük volt és ez döntő a végső helyezéseknél; kd.: Kosa (12), Lengyel B. (8), Kistót (6) és Lakatos (4L a körösiek tartalékosak voltak. A Bács-Kiskun megyei úttörő fiú bajnokságban: Nk. Kgy. Kinizsi—Kecskeméti SC mini válogatott 64-9 (2-7); a korábban elmaradt és most lejátszott mérkőzésen a korkülönbség sokat számított; legjobb dobók: Árki (26) és Tóth (10). Mini fiúk. Nk. Kgy. Kinizsi I.—Kerekegyházi isk. 28-25 (8-19, 25-25); lelkes játékkal fordítottak a kinizsisek és a döntetlen utáni hosszabbításban a győzelmet is kiharcolták; ld.: Urbán (13) és Fodor (12). Kecskeméti SC—Nk. Kgy. Kinizsi I. 22-17 (12-10); ' az ügyeskedő körösieknél az ellenfele jobb volt; ld.: Urbán (10). KSC—Nk. Kgy. Kinizsi II. 30-6 (16-2); & nemrég kezdő körösiek védekezésben már javultak; ld.: Fehér (4). KSC Hunyadi isk.—Nk. Kgy. Kinizsi 11. 38-4 (22-2); a vendéglátók sokkal jobbak voltak; ld.: Horváth (4). Nk. Kgy. Kinizsi 1.—Nk, Kgy. Kinizsi II. 80-10 (36-4); nagy volt a tudáskülönbség: ld.: Szőke (28) és Urbán (22), illetve Bodó és Fehér (2—2). S. Z. állatorvosi ügyelet A kerületi főállatorvos értesíti az állattartókat, hogy január hónapban a következő rend szerint tartanak ügyeletet. Január 4-én reggel 8 órától, 6-án reggel 8 óráig a nagykőrösieknek és a kocsé- riaknak dr. Horváth László Nagykőrös, Búvár u. 1. Tel: 698. A nyársapátiaknak dr. Nyúzó József Cegléd. Bercsényi u. 45. Tel: 11-710. Január 11-én reggel 8 órától 13-án reggel 8 óráig a nagykőrösieknek és kócsériak- nak dr. Modor Péter, állatorvosi rendelő Nagykőrös, tel: 466. A nyársapátiaknak dr. Rátonyi Dénes Cegléd, Széchenyi u. sh. E/28. Tel: 10- 373. Január 18-án reggel 8 órától 20-án reggel 8 óráig a nagykőrösieknek és a kocsé- riaknak dr. Balogh József Nagykőrös, Nádor u. 1. Tel: 402. A nyársapátiaknak dr. Kiss Mihály Cegléd, Szolnoki u. 18./A. Tel: 10-724. Január 25-én reggel 8 órától 27-én reggel 8 óráig a nagykőrösieknek és kocsériak- nak dr. Zsoldos Zoltán Nagykőrös. Kecskeméti u. 44. Tel: 703. A nyársapátiaknak dr. Sebök Miklós Cegléd, Sajtó u. 8. Tel: 10-644. ISSN tm-mS £S5*ylt9rösl Hírlap) Varga Irén felvétele — Amennyiben televíziós munkám engedi, rendszeresen fellépek irodalmi esteken, pódium-előadásokon. Néhány nap múlva megyek Fehérgyarmatra, ahol rendhagyó irodalomórákat. szerzői esteket tartóik. — Hogyan állítja össze a műsorát? — Természetesen, ha egy általános iskolai irodalomórát