Pest Megyei Hírlap, 1985. november (29. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-30 / 281. szám

A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 281. SZÁM 1985. NOVEMBER 30., SZOMBAT Élete példa lehet Találatok sora a tólap közepén A sorköteles fiataloknak is segít Az ifjúsági mozgalom azok­nak a legszebb, akik csinálják. Harmincon túl már féltéke­nyen és irigykedve tekint az ember a tizen-, huszonévesek­re. Néha úgy szeretne segíte­ni, elmondani, hogyan is volt „régen”, öt éve, tíz éve. Milyen nagyszerű dolgokat találtunk ki, s vittünk végbe, semmilyen akadálytól el nem tántorodva, mások, s önmagunk csillogá­sától el nem vakulva, élmé­nyekkel soha be nem telve, mindig újat és újat akarva. Túl a harmincon néha jólesne jót szólni, segíteni talán, de eszünkbe jut: akkor mi is min­dent magunk, s magunknak fe­deztünk fel, a legszigorúbb követelés önmagunkból és ön­magunk iránt fakadt, és csele­kedtünk úgy, hogy soha meg ne bánjuk! Azt hittük, csak az évek múlnak. De ma őszintén csodáljuk azokat a kortár­sainkat, akikben ott maradt a régi tűz, akiknek az élete akár példa is lehet. ívfényben Egyikük Czombos István. A Közúti Gépellátó Vállalat he­gesztője izmos, erős fiatalem­ber, nevetős arcú, akarva sem lehet összeveszni vele. Életele­me a másokért való cselekvés, a közösségi munka. Napközben a gyár Volvo-szerelő műhelyé­ben lehet megtalálni. Mintha csak szerénységből tenné, a műhely egyik sarkában, elba- rikádozva végzi napi teendőit. A barikád a munkatársakat védi az ívfénytől. Kiváló he­gesztő, tartják róla a többiek, s ez megtestesül a hó eleji bo­rítékokban. Délutánonként már nehéz megtalálni Czombos Istvánt. MHSZ-klubtitkárként szerte­ágazó tevékenységre kötelezte el magát. Kiemelkedő mozgal­mi munkáját legutóbb novem­ber hetedikén jutalmazták, ez­úttal KISZ Érdeméremmel. E magas kitüntetés a nagy moz­galmi tapasztalattal végzett lelkiismeretes munka egyik ál­lomása, s hogy milyen volt az út eddig, arról csak röviden szól. — Tizenéves korom óta tag­ja vagvok az MHSZ-nek. Von­zott a lövészet, a versenyzés, tetszett a katonásdi. A nyol­cadik általános után először a gimnáziummal próbálkoztam, végül is szakmát tanultam. 1967-ben lettem hegesztő a KGV-nél, a mai munkahelye­men. Az MHSZ mellett bekap­csolódtam az ifjúsági szervezet munkájába, s ifjúgárdista lettem. Voltam városi IG-pa- rancsnok is három évig. Fel­készülések, foglalkozások és versenyek, nem mondhatom, hogy ráértem unatkozni akko­riban, de ma sem. KISZ-kitüntetések sora iga­zolja, hogy a gyári szervezet­ben megtalálta a helyét. Fiata­lon kapott ajánlást, s vették fel a pártba 1973-ban. Párt­megbízatásként kapta az MHSZ- és ifjúgárda-imunkát, mindkét helyen bizonyította jó vezetői készségét, szakmai hoz­záértését és politikai elkötele­zettségét. Elmondta, de csak azért, mert ma már nem így van, hogy menyasszonya szülei nem nézték jó szemmel leendő vejük mozgalmi aktivitását. Am az esküvőről nem ők, a lányuk döntött. Czombos Ist­ván 1974-ben nősült. Felesége, Marika nem tart­hatta otthon a férjét, követte hát. KÖZGÉP-doligozó lett, s belépett a gyári honvédelmi klubba is. Ma jeleskedik a ló­versenyeken, hol a KÖZGÉP- nek, hol városunknak szerez babérokat. Az esküvő után két évre kaptak a gyártól munkás­lakást, még az elsők között. A két nagy gyerek már általános iskolás, önállóságra nevelik, nem kényeztetik őket. Egy- egy hétvégi foglalkozás vagy vidéki verseny egyúttal családi kirándulás is. Vele van a család Czombos István ma már a KÖZGÉP honvédelmi klubjá­nak a titkára, munkásőr, gép­puskás rajparancsnok, az MHSZ városi szervezetében ki­képzési és sportfelelős. S bár ma már az ifjú gárdában hi­vatalosan nem tölt be tisztsé­get, nincs szemle vagy ver­seny a részvétele, segítő irá­nyítása, szakmai, módszertani támogatása nélkül. De csakúgy állandó segítője, meghívott irányítója a legkisebbek, az úttörőgárdisták munkájának is. MHSZ-megbízatásként fele­lős szervezője és vezetője a sorkötelesek honvédelmi elő­képzésének és a tartalékosok továbbképzésének is. Hogy ho­gyan bírja? Miért csinálja? — Azon sem csodálkoznék, ha egyszer egy sárga cédulát kapnék — nevet azon, amit mondott. — Néha érzem, hogy nehéz annyifelé szakadni. De szeretem ezt is, azt is. És ve­lem van a család a legtöbb­ször! Megértik, ha távol va­gyok. Vonzanak és köteleznek az eredmények és sikerek. Nem kis dolog megnyerni egy Gubody vagy Gubodi? Derék expolgármeste- rünk, Gubody Ferencz uram értetlenül csóválja a fejét. Kitartóan nézi a Fa­szért sarkán kéklő utca­névtáblát. Nem akar hinni a szemének. Egy bizonyta­lan pillantást vet a mell­kasára: Ki érti ezt? Eddig úgy tudtam, hogy y-nal írom. Óvatosan hátrafordul a vasbolt felé. Ott jó. 2:1. Megértem nevezetes elöl­járónk zavarát. Szerény­sége valószínűleg tiltaná, hogy egy betűrontásból messzemenő következtetést vonjon le. Mert ugyan mi­féle következtetést lehetne levonni abból, hogy a gyógyszertár előtt álló szo­bortól néhány méternyire, Gubody Ferencz szemei előtt kétes dicsőséggel vi­rít ez az utcanév: Gubodi. Nagy dolog? Az. Hej, hová tűntek a hajdani táblaíró és utcanév-lektoráló mester­emberek. Ezek a mayaki Mindenesetre nemcsak ceglédiek járnak-kelnek kisvárosunkban, idegenek is. Félek, hogy dilemmába esnek. Esetleg azt hiszik, hogy két különböző sze­mélyről van szó, akiknek semmi közük egymáshoz: Gubodynak a Gubodihoz, s Gubodinak pedig a Gubo- dyhoz. Csupán névrokonok. Cseréljük már ki azt az i-betüs táblát, föltéve, ha nem túl komplikált! Es­küszöm, ettől csak gaz- dagszyk a város. I. t. megyei honvédelmi versenyt, vagy harmadiknak lenni egy országos lövészeten, vagy ki­juttatni csapatunk egyik tag­ját az NDK-ba, egy ottani honvédelmi versenyre, vagy a legjobb lövőnket, aki országos bajnok a kategóriájában, el­küldeni a szocialista országok legjobbjainak versenyére! Kudarcok? Vannak azok is. Ha az én hibám, ha más okoz­za, bosszant. Legutóbb ez év­ben a területi, majd a megyei versenyek után eljutottunk tízfős, a város gárdistáit kép­viselő csapatunkkal az ifjú­gárdisták országos szemléjére. Ott Szekszárdon egy rendező négyünket kizárt a versenyből, mert túl vagyunk a KISZ-ko­ron. Elveszett az egész csapat! Együtt örülnek — Mégis, mi hajtja az em­bert? — kérdez vissza és lá­tom, hogy a szavakat keresi. — Nincs annál jobb érzés, mikor rám van bízva egy osztálynyi gyerek, akik elevenen érdek­lődnek minden iránt. A lövé­szeteken együtt örülünk, ha sok találatot kap egy-egy lő- lap fekete közepe, és ezek a srácok aztán már maguk is megkeresnek! A falon polcok, rajta sorba rakva gázálarcok. A szoba kö­zepén asztal, rajta puskák és pisztolyok. Czombos István másodmagával tisztogatja őket. Ez is a szolgálat része. A fény­re fordítja és belenéz az üres csőbe. A cső falának tükrös­nek kell lennie. Sándor Béla Kárpáti Ferenc altábornagy, honvédelmi miniszterhelyettes, városunk országgyűlési képvi­selője december 3-án, kedden déleflőtt 9-től 11 óráig fogadó­órákat tart a városházán, a tanácselnök szobájában. Dr. Horváth Géza, a városi tanács vb-titkára december 4- én, szerdán délelőtt 8-tól 12 óráig fogadóórákat tart a vá­rosházán, hivatali szobájában. A plasztika ezermestere Öt karika szál! a m A hatalmas fehér falfe­lület előtt öt színes karika ejti rabul a tekintetet. Könnyed, lágy libegés lát­szatát keltik, s ezt a ha­tást csak fokozza, hogy le­vegőben úszó hullámvona­lak csatlakoznak a körök­höz. Ügy fest az egész, mint egy nagy, vidám kokárda, amit jókedvében tűzött va­laki az ünneplő fehér in­gére. Ezzel teljesedik kii a lát­vány, s ad új esztétikai tar­talmat a ceglédiek büszke tor­nacsarnokának. Szentai Judit Ybl-díjas tervezőmérnök al­kotását Mihály Gábor Munká- csy-díjas szobrászművész öl­töztette fel ekképpen. Mi tagadás, akik hosszú évtizedeken át Kossuth apánk patinás ércmását szokták meg, azoknak először kissé meg­hökkentő volt a látvány. Hümmögve gusztálgatták, ta­nakodva mondtak véleményt róla, de elég gyorsan befogad­ták, Azzal mindenki egyetér­tett, hogy az olimpiai eszmét ennél frappánsabban aligha lehetett volna a plasztika nyelvére lefordítani. r> v w Megguszíálták Mihály Gábor szobrászmű­vészt a fővárosban kerestük fel, Százados úti műtermében. A környezet nyomban árulko­dott a mester munkájáról. He­gesztő apparátus, körfűrész, villanyfúró uralta a terepet, s nem hagyott kétséget afelől, hogy a szobrász saját maga a megvalósítója a finom kis ma­ketteknek. így volt ez részben az Olimpia című térplasztiká­val is, amely ugyan a KÖZ­GÉP ceglédi gyárában nyerte el eredeti léptékű, végleges formáját, de a művész szemé­lyes művezetésével. A közös munkából fakadó őszinte elismerés és megbecsü­lés hangján beszélt az alkotó segítőtársairól, Tabáni Tibor­ról, a szerszámműhely vezető­jéről és a Petőfi Sándor szo­cialista brigád tagjairól, ök vállalták a jókora csőidomok megformálását, forrasztását, festését, felállítását. A mű­vésznek volt gyakorlata az efféle munkában, hiszen állí­tott már egy ehhez kivitelé­ben hasonló jelet Cscmgrádon, ahol a helybeli ipar tevékeny­ségét jelképező csőköteget he­lyezte el, matériának éppen a Fűtőbernél fellelhető csöveket véve igénybe. Vasakaratának könnyen en­gedelmeskednek a fémek, kí­vánsága szerint megajlik az anyag. Nagyszerű bizonyítéka ennek a zánkai úttörőváros felvonulási terén levő dísztri­bün oldalán hatvanöt méter hosszan végigfutó fríze. Haj- lítással tette mozgalmassá, fia­talos lendületűvé a felületet, s kalapálással formálta meg a mosolygós gyermekfejeket. Megmérettetés volt ez a ja­vából, s nem sokkal később jött a Munkácsy-díj. A vertikális és a horizontá­lis köztéi’i alkotásokat egy szállodai enteriőrbe illő szobor Mihály Gábor szob­rászművész alkotásai külső és belső terek díszítésére egyaránt alkalmasak. Olimpia című térplasztikája jól érvényesül a tor­nacsarnok hatalmas talsíkja előtt. (Felső képünkön.) Flamen­co című szobra a reneszánsz hangula­tát idézi a főváros hasonló nevű szállo­dájában. (Alsó ké­pünkön.) Apáti-Tóth Sándor felvételei Am December 2-tcl 8-ig A szolnoki rádió műsora Hétfő, 17.00: Műsorismerte­tés. Hírek. 17.05: Hétfői hul­lámhossz! Nyugdíjasok maga­zinja. (A tartlomból: Ajándé­kozni öröm. Egymásra találva. Egyedül. Az időskori házas­ságról. Orvosi tanácsok: dr. Kocsis Károlytól.) 18.00—18.30: Alföldi krónika. Kedd, 17.00: Műsorismerte­tés. Hírek. 17.05: Két dal, egy előadó. Mike Oldfield slágerei­ből. 17.15: Noteszlap. 17.20: Pár perc dzsessz. Stan Kenton zenekara játszik. 17.30: Sértett sertéstenyésztők. 17.45: A Plattors együttes énekel. 18.00 —18.30: Alföldi krónika. Szerda, 17.00: Műsorismerte­tés. Hírek. 17.05: Rock percek. A szolnoki WU—2 zenekar ját­szik. 17.15: Hazai holmi. Kör­mendi Lajos írása. 17.20: Üj felvételeinkből. A jászberényi Vasas munkáskórus énekei. 17.30: Zenés autóstop. Közleke­dési magazin. 18.00—18.30: Al­földi krónika. Csütörtök, 17.00: Műsoris­mertetés. Hírek. 17.05: Fórum a Hazafias Népfrontról, tele­fon: 18-111. 18.00—18.30: Alföl­di krónika. Péntek, 17.00: Műsorismerte­tés. Hírek. 17.05: Koppanástól koppanásig. Könnyűzenei le­mezbemutató. 17.35: Télapó. 17.50: Könnyűzene téli meló­diákból. 18.00—18.30: Alföldi krónika. Szombat, 7.00: Román nem­zetiségi műsor. 7.30: Szombat­tól szombatig. (A tartalomból: Hírek. Lapszemle. Sport- és programajánlat.) 8.00: Szer­kesztik a hallgatók. Előadók ABC-ben. 8.40: A héten tör­tént. 9.00: A nap hírei, esemé­nyei. 9.30—10.00: Román nem­zetiségi műsor. Vasárnap, 9.00: Műsorismer­tetés. Hírek. Programok. 9.05: Edwin Hawkins kórusa éne­kel. 9.15: Bács-Kun napló. 9.20: Paul McCartney slágerei­ből. 9.40: Holnap, ahogy Szent- györgyön látják. 10.00: Visz- szapergetés az év zenei esemé­nyeiből. 11.00: Szlovák nemze­tiségi műsor. 18.00—18.50: Hangos újság. Az adások mindennap az 1350-es kilohertzen hangzanak eL W követte, amely az alkotó tel­jesen új arcát villantja elénk. A Feneketlen tó közelében levő Flamenco Szállóban ál­lították fel belső teret díszítő körplasztikáját, amely fából készült. A reneszánsz érzéki tobzódását, felfokozott élet­örömét sugározza a három táncoló nőfigura. Érett asszo- nyi testeket formált, amelyekét a dús tompor és a kerek keb­lek kelleme ingerlőén túl­hangsúlyoz. S hogy Bacchus se maradjon ki a vigasságból, szőlőfürt képében illeszkedik a kompozícióba. Műfaji sokszínűség Mihály Gábor nem titkolja, vonzódik a nagy művészettör­téneti korokhoz, azok közül is a gótikához és a reneszánsz­hoz. Díszkútjainak tervei eb­ből fogantak. Kecses antik oszlopfőkön sellők, oroszlá­nok, növényi ornamentikák buja együttese kínál szemet gyönyörködtető látványt. Bár lennének bőkezű mecénásai, akiknek a jóvoltából megvaló­sulhatnának a tervek! A plasztika ezermestere most ismét az olimpia téma­körét fogalmazza újra. Lau- sanneban a Nemzetközi Olim­piai Bizottság székházát most újítják fel, s díszítéséhez a nemzetek hozzájárulnak. Nem lehetetlen, hogy ott állnak majd az ő újabb, ezúttal bi- ciklikerekekbe rejtett olim­piai karikái is, amelyeket rendkívül szellemesen, köny- nyed eleganciával jelenített meg. Látogatásunk után mu­tatták be a szobortervet Juan Antonio Samaranchnak, a NOB elnökének. A beszélgetés Lausanne, to­vábbá a kisplasztikáit jelen­leg bemutató müncheni és linzi önálló kiállítás után új­ra és újra Ceglédre kanyaro­dott vissza. Vincze Jánosról beszélt, a KÖZGÉP igazgató­járól, meg a Petőfi brigádról, amellyel szinte baráti kap­csolat alakult ki. Azóta is se­gítettek már neki, s akár szo­rosabb együttműködés is ki­alakulhatna ebből a jól indu­ló találkozásból. Meglepetés­ként tenyérbe simuló érmet készített, amelyet ajándékul visz majd a közgépeseknek. Készséggel kínálkozik A város vezetőivel folyta­tott eszmecseréit sem felejti. A csúf panelházak ékesítésé- nek egyszerű és viszonylag olcsó módját sem ártana meg­találni, hogy nemesebb arcu­latot ölthessen a település. Mi­hály Gábor mindehhez kész­séges partnerként kínálkozik. Tamasi Tamás A Ceglédi Autójavító Kisvállalat tájékoztatja Cegléd és vonzáskörzetének gépkocsi-tulajdonosait, hogy most rövid határidőre vállalja Zsiguli, Skoda, Wartburg, Trabant, Dácia, Moszkvics, Polski Fiat 125 és 126-os személygépkocsik műszaki vizsgára való felkészítését és helyszíni vizsgáztatását, előzetes bejelentés nélkül. Munkafelvétel: munkanapokon 7-től 15 óráig. További felvilágosítást adnak a 10-022-es telefonszámon vagy a vállalat ügyfélszolgálatánál, cím: Cegléd, Kosárhegy út 2. ISSN 0133—2800 (Ceglédi Hírlap)

Next

/
Thumbnails
Contents