Pest Megyei Hírlap, 1985. október (29. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-09 / 237. szám
PEST MEGYEI Vili* PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIX. ÉVFOLYAM, 237. SZÄM Ára: 1,80 forint 1985. OKTÓBER 9., SZERDA MA: Végül mindenkinek igaza van ? (3. oldal) A tettek duplán számítanak (5. oldal) Jogi tanácsok (6. oldal) Felborult a kanyarban (8. oldal) \ A szovjet kultúra napjai Dolgoznak már a cukorgyárak Ünnepélyes megnyitó az Operában Negyedik alkalommal rendezik meg hazánkban a szovjet kultdra napjait. Az ünnepélyes megnyitó előtt tegnap délelőtt — a szovjet kulturális delegáció részvételével — sajtótájékoztatót tartottak a Vigadóban. Köpeczi Béla művelődési miniszter megnyitó szavai után Va- szilij Szeröv, a Szovjetunió kulturális miniszterhelyettese szólott a két ország kapcsolatainak jelentőségéről. Ugyancsak tegnap Gorkijt a világirodalom óriása címmel kétnapos tudományos tanácskozás' kezdődött a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. A magyar és szovjet irodalomtudósok részvételével megrendezett konferencián Tóth Gyula, az Állami Gorkij Könyvtár főigazgatója és Bárány Tamás, a Magyar Írók Szövetsége prózai szakosztályának elnöke köszöntötte a megjelenteket. A rendezvénysorozatra kedden pjotr Gye- micsev, az SZKP PB póttagja, szovjet kulturális miniszter vezetésével küldöttség érkezett hazánkba, amelynek tagja Vaszilij Sauro, az SZKP KB kulturális osztályának vezetője. Este az Operaház volt a színhelye a szovjet kultúra napjai ünnepélyes megnyitásának, amelyen részt vett Óvári Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja; Berecz János és Pál Lénárd, a Központi Bizottság titkárai, Köpeczi Béla művelődési miniszter, valamint a politikai és a kulturális élet számos más vezető képviselője. A gálaesten jelen volt Pjotr Gyemicsev, s ott volt Borisz Sztukalin. a Szovjetunió budapesti nagykövete is. Az ünnepségen Csehák Judit, a Minisztertanács elnökhelyettese mondott beszédet. Csehák Judit beszédében kiemelte, hogy társadalmi életünk visszatérő és rangos eseménye a szovjet kultúra napjainak magyarországi rendezvénysorozata. Mint minden alkalommal, ezúttal is felfokozott várakozás és őszinte érdeklődés előzi meg országszerte. Értelmi és érzelmi kötődés jele ez: kifejezi a szovjet kultúra egyetemes értékeinek tiszteletét, és a megismerés, befogadás készségét, szándékát. A kötődés gyökerei mélyre nyúlnak. Dosztojevszkij azt írta egyszer, hogy „mindnyájan Gogol Köpenyéből jöttünk ki”, értvén a „mindnyájan” alatt a XIX. században világ- irodalmivá vált orosz alkotókat. A Köpenyt mar Arany János is annyira a miénknek érezte, hogy a művet magyarra fordította, ablakot nyitva egy hatalmas ország irodalmára és művészetére. Puskin Anyeginja az 1866-os első megjelenés óta 21 kiadást ért meg nálunk, és atmoszférájával Adyt éppen úgy elbűvölte, mint Krúdyt. A továbbiakban rámutatott, hogy a Szovjetunió és művészete azonban csak 1945 után tárulhatott fe] számúnkra a maga gazdagságában. Az elmúlt 40 évben azonos elvek és célok vezérelték cselekvésünket az élet minden területén. Kulturális együttműködésünk is a nemzeti sajátosságokat és tradíciókat mindinkább figyelembe véve a kölcsönösség jegyében bontakozott ki. A továbbiakban Csehák Judit emlékeztetett a magyar művészet és kultúra értékeinek folyamatos jelenlétére a Szovjetunióban. Petőfi és Kodály, Bartók és József Attila, Liszt Ferenc és Szabó István, Móricz Zsigmond és Jancsó Miklós művei, csakúgy, mint Nagy László versei, vagy Az ember tragédiája ismert a szovjet közönség előtt. A miniszterelnök-helyettes hangsúlyozta: az állandó, kölcsönös jelenlétnek ezen a fokán az ötévenként megismétlődő ünnepi alkalmak sajátos értéket képviselnek. Ez alatt a néhány nap alatt a SzovjetSZELLEM! ÁRAMKÖRBEN L ábam verseskötetek / özönén átvágtat / s versem az élőkkel / élő nyelven beszél. Majakovszkij sorait idézzük a szovjet kultúra napjainak nyitányán. Mintegy felelevenítve azt a gondolatmenetet, hogy a művészi kifejezőeszközzel a legnagyobbak mindig a kortársaikhoz szólották. Oly módon tették mindezt, hogy közben múlt, jelen és jövő ötvöződött. A maiaknak szóló üzenet egyúttal általános emberit is kifejez, légyen az irodalmi, képző- művészeti avagy zenei alkotás. . Amit toliad leírt, fejsze nem vágja ki — mondotta Gorkij az írott szó erejéről. A művészetek minden korban értékteremtő hatású ak. Olyan emberi magatartásokat mutatnak föl, amelyek mindenki számára kötelezőek. Egy nép kultúráját alkotásain keresztül ismerhetjük meg a legjobban. Az egyéni megjelenítésén keresztül tárül fel az általános, a mindenkire érvényes. Ez év elején a moszkvai magyar kulturális napok sikeréről adtunk híradást. Most, az esztendő vége felé, a szovjet kulturális élet jellegzetességeivel ismerkedhetünk meg hazánkban. „Bár joggal elmondhatjuk, hogy egymás kultúrája folyamatosan van jelen a másik ország kulturális életében, meggyőződésünk: az egymás klasszikus és kortársi művészetét átfogóan bemutató kulturális napok kiemelkedő szerepével élnünk - kell, hiszen nagy értékkel ismerkedhe- tün meg a különböző művészeti ágakban és koncentráltan hívhatjuk fel a figyelmet az új jelenségekre is.” Köpeczi Béla művelődési miniszter az egyhetes eseménysorozat programfüzetének bevezetőjében tömören fogalmazta meg a legfontosabbakat. Kitekintés és megismerés — ez a két kulcsszó, amely a rendezvényeket jellemzi. Érdekesség, hogy ezúttal nem csupán a fővárosban, de hazánk valamennyi részén gazdag program várja az érdeklődőket. Érdemes tüzetesen végiglapozni a kínálatot. A zenei műsorok között szerepel a Moszkvai Kamarakórus hangversenye Debrecenben és Komáromban is. A Magyar Állami Hangversenyzenekar pedig Sosz- takoviqs V. szimfóniáját szólaltatja meg Vaszilij Szinajszkij vezényletével. Vlagyimir Krajnyev zongoraestjére a Pesti Vigadóban és, a szegedi. Tisza • Szállóban kerül sor. A csaknem húsz esztendeje együtt zenélő Barokk Régizenei Kamaraegyüttes a Zeneakadémia és Nyírbátor közönségének mutatkozik be. A kiállítások között ** olyan rangos anyaggal találkozhatunk, mint a . Szkíták aranya, amely a .leningrádi Ermitázsból érkezett a Szépművészeti Múzeumba. Ugyanitt a kortárs festészettelt ismerkedhet meg a közönség. Erdősi Katalin unió népeinek kultúrájáról és művészetéről szinte teljes képet kap a • magyar közönség. Csehák Judit végüj az MSZMP Központi’ Bizottsága és a magyar kormány nevében köszöntette mindazokat’ akik közvetlenül vagy közvetve hozzájárulnak , *a rendezvénysorozat sikeréhez. Ezután Pjotr Gyemicsev szólt az ünnepség résztvevőihez. Pjotr Gyemicsev beszéde elején hangsúlyozta: a szovjet emberek nagyra becsülik a testvéri magyar néphez fűződő barátságot, és mindent megtesznek annak érdekében, hogy minden területen, így a kultúrában is erősítsék és fejlesszék az együttműködést. Ez eV áprilisában — mondotta — a Szovjetunióban nagy sikert arattak a magyar kultúra napjai, amelyeket Magyarország felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából rendeztek meg. A barátság és a művészetek e nagyszerű ünnepén részt vett valamennyi szövetségi köztársaságunk. Határozottan síkraszállunk amellett — folytatta —, hogy a béke és a népek közötti bizalom érdekében fejlődjék a nemzetközi kulturális együttműködés, és következetesen megvalósuljanak az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányában foglaltak. Továbbra is az országok teljes egyenjogúságának, szuverenitásuk kölcsönös és szigorú tiszteletben tartásának, az egymás belügyeibe való be nem avatkozásának elvét követjük. .Ezeket az elveket védelmezzük majd az október 15-én Budapesten megnyíló kulturális fórumon is. Ügy véljük, hogy a kultúra nem válhat a gyűlölet, az erőszak, a faji előítéletek és a militarizmus hirdetésének eszközévé. Reméljük, hogy a kulturális fórum elősegíti valamennyi ország értelmiségének összefogását a békéért, a haladásért, a nemes, humanista eszmékért folyó harcban. Pjotr Gyemicsev ezután elmondotta, hogy a szovjet kulturális intézmények, művészek igen nagy felelősséggel készültek á szovjet kulturális napokra, amelyek programjaiban kiváló együtteseket, társulatokat és szólistákat láthat a magyar közönség. A köszöntőket követően1 a Moszkvai Nagyszínház együttese Dmitrij Sosztakovies Aranykor című művét mutatta be. Akadozik a répa felszedése A hosszú csapadéktalan időszak nyomán szinte sivatagi állapotok alakultak ki a határban. A víz hiánya nehezíti a talajmunkát, hátráltatja a vetést, ugyanakkor nem kis gondot okoz a cukorrépa-termesztőknek sem. A száraz, kemény talajokból szinte lehetetlen felszedni a répát, így helyenként csak félgőzzel szedik a cukornakvalót. Sőt _ a Kiskunsági Állami Gazdaságban még hozzá sem kezdtek. Ettől függetlenül országszerte beindították a cukorgyárakat, fogadják az alapanyagot. Utoljára indult a petőházi gyár, amely a többi üzemhez hasonlóan október második hetében már majdnem teljes kapacitással termel. A Pest megyei üzemek mégis Hatvanba, Ácsra, Szolnokra szállítják a répát, aminek szedését szeptember elején kezdték meg. A 3 ezer 200 hektár cukorrépa-vetésterületnek 20 százalékát takarították be, a legtöbbet az Abony és a Cegléd környéki tsz-ekben. Azonban ezekben a gazdaságokban is alaposan igénybe veszi a gépeket a száraz föld, a szokottnál jóval többször törnek a szerkezetek, javítás miatt is gyakrabban állnak a szedőgépek. Mindez nem kis nehézségeket okoz az üzemeknek, annál is inkább, mert a Herriau, Kleine szedőgépek többsége már elöregedett. Cseréjükre, felújításukra a legtöbb gazdaságnak nincs pénze. A javítás pedig sokba kerül, ezért az üzemek elsősorban a' lazább szei’kezetű talajokon indítják el a gépeket. Ezzel ellensúlyozzák valamelyest az alkatrészek törését. A répa prizmákba rakását, ezt az ideiglenes tárolási módot jelenleg még nemigen alkalmazzák. Az idő túlságosan meleg ahhoz, hogy a cukornakvalót veszteség nélkül tárolhassák a későbbi feldolgozásig. Erre csak hűvösebb időszak beállta után kerül sor. Valamire mégis jó az októberi meleg. Kedvezően alakult a répa cukortartalma az érés utolsó szakaszában. Amennyiben esős időszak következne, úgy sokat javulnának a szedés feltételei és még a cukor- tartalom is tovább növekedhetne. Arról nem is beszélve, hogy súlyosabb lenne a répa, ezáltal emelkednének a hektáronkénti hozamok is. Mindent egybevetve nagyon kellene az eső a mezőgazdaságban, hogy az üzemek könnyebben hozzájuthassanak a jelenleg eléggé' nehezen megközelíthető répa-, hoz. Szerencsére a cukoripar és a mezőgazdasági partnerek a A cukorrépa betakarítása mellett az őszi talajmunkák gyors elvégzése most a legfontosabb teendő. Képünkön: a vecsési Ferihegy Tsz határában javában dolgoznak a tárcsákkal, ezzel készítve elő a vetést. Barcza Zsolt felvétele korábbi évek gyakorlatának megfelelően egyeztetett programmal készültek fel a szezonra. Ha majd gyorsabb ütemre kapcsolnak a betakarítok, azt a nyomást is elviselik a gyárak. B. Z. Varsói Szerződés A politikai tanácskozó testület ülése Az előzetes megállapodásnak megfelelően ez év október második felében Szófiában tartják a Varsói Szerződés tagállamai politikai tanácskozó testületének soron kővetkező Ülését. Befejezték a karbantartást Hőközpontok készültségben Amikor e sorok íródnak, még tart a nyár, de tetszik, nem tetszik, egyre közelebb jutunk a fűtési szezon első napjához. A fűtőművek, ahogyan országszerte, úgy Pest megyében is, felkészülve várják az idényt. Dunakeszi, az egykori földszintes település mára tízemeletesekből álló lakótelepet mondhat magáénak. A helyi fűtőmű, amely a panelházak melegéről gondoskodik, a nyári karbantartást idejekorán befejezte, így nincs akadálya annak, hogy ha hidegre fordul az idő, megkezdjék a kétezernél is több lakásra szóló szolgáltatásukat. Cegléden két telephely termeli a meleget; az egyik 1095, a másik pedig 390, majd még ebben az, évben újabb 60 lakásba juttatja el a hőt. Kazánjaik földgázzal működnek, s mint nagyüzemi fogyasztók, természetesen nem esnek korTakarékos vízvisszanyerő. A Klíma Ipari Szövetkezet szentmárton- kátai üzemében az év végéig mintegy negyven HC—29-as vízvisszanyerő berendezést készítenek konzverg.várak megrendelésére. A víz hűtésére alkalmas szerkezetek alkalmazásával jelentős mennyiségű víz és energia takarítható meg. Barcza Zsolt felvétele látozás alá. A szükséges munkálatokat itt is elvégezték, így a lakások komfortjához a kellemes hőfok sem hiányzik majd. Százhalombatta hőközpontja közel van a tűzhöz, az úgynevezett primér hö a DUV-ból jut a városi' fűtésről .gondoskodókhoz. A lakótelepen működő Távhő Szolgáltató Üzemegység melegvizes rendszerrel dolgozik, karbantartási feladataik ennek megfelelőek. A nyár elején megkezdett munkákhoz tartozik például a hőcserélők vízkőmentesítése, a hibás vezetékszakaszok kicserélése, Mindezt saját karbantartó brigádjuk végezte, szerződéses kapcsolatban a Prometheus Tüzeléstechnikai Vállalattal és a JAVSZER-rel. A tüzeléstechnikai." berendezések bemérésit ugyanis ez a, két cég vállaltai A karbantartás, javítás SzázhalombattánJs, befejeződött, , ám a szükséges beszabályozásokat ,'é&. a. lég'te- lenítést csak melegiizemnél lehet elvegezni. Ez igaz persze a, központi, avagy távfűtéses rendszerek mindegyikére, amint .az is,. hogy tőlük már jóhét a hideg. S'KőTéieTü Nguyen Huu Tho, a Vietnami Szocialista Köztársaság nemzetgyűlésének elnöke vezetésével az Országgyűlés elnökének meghívására hivatalos, , báráti látogatásra vietnami parlamenti küldöttség érkezett kedden Budapestre. Faluvégi Lajos miniszterelnök-helyettesnek, az Országos Tervhivatal elnökének vezetésével kedden magyar kormányküldöttség utazott Delhibe Manmohan Szinghnek, az Indiai Állami Tervbizottság alelnökének meghívására. A küldöttség tagja Ballal László, az MSZMP KB gazdaságpolitikai osztályának vezetője.