Pest Megyei Hírlap, 1985. szeptember (29. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-14 / 216. szám

6 MST « 1985. SZEPTEMBER 14., SZOMBAT I # ' EGYÜTT AZ UTAKON AZ ŰTZNFOZ2M JELENTI Bozár« György: — Csak az M7-es autópályán lassítja forgalomkor­látozás a haladást ezen a hét végén. A kápolnásnyéki szakaszon a 42-es és 44-cs kilométerek között a Balaton felé vezető pályán két­irányú a forgalom. Az átterelési csomópontokban óvatosan vezes­senek. Ütépítési munkák miatt a megye területén több útszakaszt lezár­tak, az erre közlekedőknek kerülniük kell: a százhalombattai bekö­tőút forgalmát helyi utcákra terelték el. Zsámbék területén hídépítés miatt zárták le a Páty felé vezető utat. Az új Ml-cs autópálya építése miatt csak lassú járművek közlekedhetnek a Budaörs és Biatorbágy közötti út három kilométeres szakaszán. Abony és Üjszász közötti összekötő utat Abony területén zárták le. Örkény községben kerül­niük kell az 5-ös forgalmi főút és Pusztavacs között közlekedőknek. Hídépítés miatt terelik el Gomba községben a sülysáp felé haladó­kat. Nagykőrös területén folytatják a 411-es út átépítését. A kijelölt terelőutak változatlanok. Szombat üzemkezdettől újra közlekedik Adony és Lórév között a komp a Dunán. EGY BALESET ANATÓMIÁJA Hévizgyörkön egy tanuló, a tizennégy éves Gy. Gy. se­gédmotoros kerékpárjával áttért az úttest bal oldalára, és ott egy személyautónak ütközött. A rendőrségi jelentés szerint nem az útviszonyoknak megfelelő sebességgel vezette jármű­vét. Gy. Gy. a baleset során megsérült. A Ez a baleset sincs tanulság nélkül. Ezúttal nem arra hívjuk fel a figyelmet, hogy mindig, mindenféle járművel az út- és látási vi­szonyoknak megfelelő sebességgel kell közlekedni, hanem arra, hogy ilyenkor — iskolaév elején — fokozottabban kell vigyázni a gyerme­kekre, és a rájuk jellemző közlekedési eszközzel utazókra, kerékpá­rosokra, segédmotoros kerékpárt vezetőkre. Hogy miért, arra már több ízbon is kitértünk e hasábokon, de rém árt megismételni, hogy azok a gyerekek is újra tanulják az iskolába járást, akik tavaly már gond nélkül közlekedtek egyedül. Ez ráirányítja a szülők felelőssé­gére és kötelességeire is a figyelmet, ugyanis nekik kell elmagyaráz­niuk a veszélyeket elsősorban. RÉMÁLMOK ELLEN A gyermekek a közlekedési balesetek után gyakran maga­tartási zavarokkal küzdenek (pl. félelemérzés, dadogás, ágyba vizelés, idegesség, pszichoszomatikus reakciók). A balesetek gyermek sérültjeinél .gyakran figyelhetők meg alvászavarok, rémálmok, amelyekben visszatér a baleset képe. Az ilyen gyer­mekeknél gyakran agresszió alakul ki a baleset okozója ellen, aki félelmetes lényként tér vissza álmaikban. Ezek miatt a következmények miatt a gyermekpszichológusok azt tanácsol­ják, hogy a gyermek és a balesetet okozó jármű vezetője kö­zött kapcsolatot kell teremteni, hogy a gyermek könnyebben feldolgozza a baleset élményét. Ez a kapcsolatfelvétel egyben segít a járművezetőnek is abban, hogy saját bűnösségérzetét is leküzdje. SZOVJET JÁRMŰEXPORT 1934-ben adták el Törökországnak az első teherautó-szállítmányt !Ez a külkereskedelmi akció jelentette a szovjet gépjármű- és trak­toripar exportjának kezdetét. 1947-tól a Szovjetunió megkezdte a sze­mélygépkocsik külföldi szállításait. Közülük az elsők a Gaz—20, Pob- jeda és a Moszkvics—400 voltak. A Szovjetunió kereskedelmi kapcsolatai sok országgal folyama­tosan bővülnek. Izlandon például, ahová harminc évvel ezelőtt 200 Pobjedát szállítottak, ma már tízezernél több szovjet gyártmányú gépkocsit üzemeltetnek. Hatvanezernél több szovjet gépkocsi van piacon, legnagyobb kereslet a Volgái Autógyár termékei iránt, többek (között a kis fogyasztású, kényelmes Niva terepjárók iránt van. A Szovjetunió sok kereskedelmi partnere fedezi fel a szovjet gép­kocsik újabb típusait. Így például a múlt évben Törökország kiufo- gyasztású Zaporozseceket vásárolt, megkezdődött az UAZ-ok export­ja Görögországba. Szovjet trolibuszok közlekednek Argentínában, Rosario városban. Évente körülbelül 300 ezer szovjet gépkocsit adnak el a világ nyolcvan országába. A HŐSÉG ÁRTALMAS Senkit sem kerjilnek el a hőség ártalmai, s visszatekintve az elmúlt hétre, vagy a Meteorológiai Intézet előrejelzéseit hallgatva ez az aktuális téma ezen a hét végén. Mire is gondolunk? Mindenkinek volt már melege, a leg­többen megizzadtunk az elmúlt héten, tapasztaltuk, hogy in­gerlékenyebbek vagyunk, mint máskor. Ez természetes, hiszen állandó kellemetlenségnek — a rettenetes hőségnek — vagyunk kitéve állandóan. Még ruhátlanul is elviselhetetlen lenne a meleg, ráadásul illik felvennünk valamit, ami testünkhöz ta­pad, fokozva az időjárás okozta megpróbáltatásokat. A közlekedőkre is hat a hőség. Aki gyalog indul útnak, annak is kellemetlen a meleg, nem is beszélve arról, ha zsú­folt buszra, villamosra vagy vonatra kell szállni. Még a mo­torosoknak a legkellemesebb, őket a menetszél hűsíti. Az autó­val utazók az átforrósodott kocsikba szállnak, nem ritka a hatvan fokra hevült autó. Szóval, mindenkinek kellemetlen a nyár túlzott tombo- lása, és csak úgy kerülhetjük el az ebből eredő fokozott bal­esetveszélyt, ha a szokásosnál is előrelátóbbak vagyunk, meg­értőbbek ember- és közlekedő társainkkal szemben. Ne feledjük, másoknak is ugyanolyan melegük van, mint nekünk! EGY CSŰCS-MAZBA < A szerző felvétele Egy Mazda-csúcsmodellt sikerült lencsevégre kapni szerkesztőségünk közelében. Már csak azért is érdekes, mert az a híre a japán autónak, hogy annyit nyújt, mint a Mercedes, márpedig a háromágú csillagos márka mindig is az autógyártás élvonalát képviselte. Hát ezek szerint így tudnak már a távol-keleti országban .. . Ennek a típusnak a neve: Mazda 929. Motorja 1998 köbcentiméteres, porlasztóval vagy benzinbcfecskendezővel készül, de' van dízel válto­zata is (2210 kem), négyhengeres, sűrítési aránya: 8,G:l. maximális tel­jesítménye 110 lóerő. Ez nem tűnik soknak, mégis elég, hogy 192 kiiométcrcs óránkénti sebességgel röpítse a szép vonalú coupct. Se­bességváltója öt sebességi fokozatú, az utolsó, úgynevezett overdrive, 0,851-es áttételű. A negyedik a direkt. Van egy Wankct-motoros vál­tozata is. az 2610 köbcentiméteres, 160 lóerős, 210 kilométer per órás végsebességű. Balesetmentes közlekedést és kellemes hétvéget kíván gyalogosoknak és járművezetőknek egyaránt: Roói Péter-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------—1 Pos1 I A BO INI is VÁRJUK LEVELE 1 KET , CÍMÜNK: BUDAPEST, PF.: 311 -1446 ■BHHHOBH A szabvány £3z szabvány Szó esett már róla, de a té­ma visszatérő. Jó néhány éve a Posta ' kedvezményt. veze­tett be: a szabványborífák­ban feladott levélre nem vo­natkozik a súlyhatár. Levele­met azelőtt 1 forintért vitte a Posta belföldre és Csehszlo­vákiába, de ha a borítékom nem volt szabványos, a díj megduplázódott, súlytöbbletet is számoltak. Már ebben az időben is volt némi probléma. Egy-egy postahivatalban a kartársnő, ha a szabványlevél megha­ladta a 20 grammot, akkor is dupla díjat, azaz 2 forintot kért a szolgáltatásért. Fizet­tem szó nélkül. Most azon­ban, mióta a Posta radikáli­san és ismételten végrehajtot­ta díjemelését, már a szab­ványlevél továbbítása is négy forintba kerül. Két Pest megyei postahivatalban is megjártam, mert a szabvány­borítékba gyömöszölt levele­mért nyolc forintot fizettettek velem. Fellázadtam: akkor inkább viszem levelemet sze­mélyesen a Pest Megyei Hír­lapnak. Ezúton kérem a kedves postáskisasszonyokat, szíves­kedjenek csak megnézni fi­gyelmesen a kifüggesztett díj­táblázatot: a szabványsoron belföldre és Csehszlovákiá­nál vonal van a súlyhatár előtt (tehát súlyhatár nél­küli), az egyéb szocialista or­szágokba címzett levélnél ott van kiírva a 20 grammig az összeg négy forint. A külön­bözet négy forint, egy mun­kahelyi dupla ára. Kovács Miklós Főt Obsitos óvodások Kedves és megható kezde­ményezésnek lehettünk tanúi a szentendrei Vasúti villaso­ri óvodában. A pedagógusok kiállítást rendeztek a gyere­kek munkáiból és az óvoda történetéről, eseményeiről ké­szített fotókból. A szülők örömmel fedezhet­ték a fel az apróságok mun­kái mellett a kiállítás meg­lepetését: a már sárguló fotó­kat, melyeken meghatódva is­merhettek magukra, hajdani óvodáskorukra. Gratulálunk a remek kez­deményezéshez. Buusné Herczmann Katalin az SZMK nevében Az Édl&SI E3&331 f©^wak fázni Tavaly sokszor fáztak a perbáli gyerekek az iskolá­ban. Az olajfűtéssel nem le­hetett kellően bemelegíteni az osztályokat. Ezért még ak­kor úgy határoztunk szülők és nevelők, hogy nem akar­juk többet, hogy gémbere- dett kezekkel írjanak a gye­rekek, ezért áttérünk a vil­lanyfűtésre. Az elhatározást tett követ­te. A nyáron elkészültek az épület villanyszerelési mun­kálatai, de hátra volt még a kályhák beszerzése. A pénz pedig kevés volt. Ezért az is­kola vezetősége a szülőkhöz fordult segítségért. Nem ma­radt hatástalan a felhívás. A szülői munkaközösség felaján­lotta a szülők nevében segít­ségét. Vállalták az iskola tel­jes kifestését, a földkábelek helyének kiásását és egyéb, iskolaépület körüli teendőket, így az iskolai költségvetésből ezen munkákra tartalékolt összeg megmaradt a kályhák vásárlására. Az iskola igazgatója szep­tember 7-re hirdette meg a társadalmimunka-akciót. Reg­gel 8 órára 74 szülő, 16 neve­lő és több felső tagozatos diák gyűlt össze munkára ké­szen. Harminckét apuka ásta az árkokat (200 méteres sza­kasszal készültek el), 39-en meszelték az osztályokat, fo­lyosókat, néhányan pedig kin.t dolgoztak. A munka be­fejezésével kimeszelve, ki­takarítva adták át a szülők a tantermeket. A társadal-mi munka becsült értéke: száz­harmincezer forint. Szeretnénk ezúton is meg­köszönni valamennyiük mun­káját. Molnár Zoltán tanár Perbál Hefaetne magyarul ? Tudom, nem én vagyok az első, aki szóvá teszi, hogy az importból származó különfé­le szerkentyűink mellett nem található használati uta­sítás. Esetleg csak idegen nyelven, vagy ha magyarul, olyan stílusban, hogy külön meg kellene magyarázni. így jártam ~az NDK-ból származó RG—28 Universalis géppel is. Egyes kérdéseimre a fiatal eladónő vállvonoga- tással válaszolt, majd utalt arra, hogy a mellékelt pros­pektusban megtalálok min­dent. Ebben igaza volt, meg­találtam a német nyelvű prospektust. Nagy baj nincs, gondoltam, közepes német nyelvtudásommal nekifogtam a fordításnak. A műszaki sza­vakat nem ismervén azonban, gyorsan elakadtam. Nincs tu­domásom arról, hány darab RG—28-as gépet adunk el évente. Mindenesetre annyit azért megérdemelne egy mű­szaki cikk hazai forgalma­zása, hogy magyar nyelvű használati utasítást mellékel­jenek. Azt viszont biztosan tudom, hogy ORWO filmet nagy mennyiségben árusítunk, hi­szen minden szaküzlet és áruház tele van velük. Né­zem a gondosan elkészített használati utasítást, amely hét nyelven beszél (német, orosz, angol, francia, spanyol lengyel és cseh). Magyarul nem, pedig úgy tudom, mi is nagyon jó vevők vagyunk. Fazekas Mátyás Veresegyház €1 g©szf@sayéSc A Lánchíd budai hídfőjé­nél tenyérnyi kis téren áll az utak- startköve, a 0 kilomé­terkő. Innét szalad az ország különböző pontjai felé 8 fő közlekedési útvonal, melyek­hez a mellékútvonalak csat­lakoznak. Ilyen csatlakozó út­szakasz az, amely a Szilágyi Erzsébet fasoron keresztül a Budakeszi útra vezret, s mely­nek jobb oldalán a gyönyö­rű gesztenyefasor húzódik. Korábban a gesztenyefák ta- vesztól ősziig pazar látványt nyújtottak. Mostanában azon­ban szomorúbb kép fogadja az arra járót. A fák levélzetének zöme bronzosodik, ágaik elszárad­nak, a törzsek a gyökértől fölfelé sorvadnak. A tömén­telen füstöt és gázt nem bír­ják elnyelni. Igaz, az utóbbi időben földbe süllyesztett gáz- és vízvezetékárkok ki­ásásánál a csákányok sem voltak túl kíméletesek a fák gyökérzetéhez. Félő, hogy a technika és a civilizáció áldozatává válik ez a szép gesztenyefasor. Padányi Lajos Budakeszi SssseBSr-ä naozsiSkBcép Nemrégiben a kerepestar- csai kórház pszichiátriai osz­tályán feküdtem. Amíg bent voltam, módomban állt meg­figyelni jó néhány idős asz- szonyt. Volt ott egy 76 éves, aki mindig vígkedélyű volt, ha együtt volt a kis beteg­szoba jó hangulatú társasága. Amint azonban egy-egy be­teg hazamenve búcsút intett, mindig rátört a szomorúság és rákezd te: én december óta vagyok itt és nem mehetek haza, mert nem jó a fiam motorja, azért nem tud haza­vinni. Ha jöttek a látogatók, az ő szemében is kigyúlt a várako­zás fénye. Hátha... hátha hozzá is jön valaki! Aztán szomorúan megjegyezte: mi- hozzánk már nem jön senki, mi olyan itt felejtettek va­gyunk. Időről időre, látogatás­ról látogatásra megismétlő­dött ez a jelenet, s a néni egyre csak öregebb l'ett, be­tegebb ... szinte teljesen bele­süllyedt az ágyába. Mikor hazakerülve visszamentem meglátogatni őt, már egy tel­jesen összetört embert talál­tam az ágyon. Arcáról eltűnt a mosoly, csak égő, beesett szemeivel nézett segélykérőén. Egyszer ott volt a fia! Uram­isten, ha látták volna, milyen bqldog volt! Tiszta volt a be­széde és szinte körbefutottá a szobát, úgy kínálgatta: kós­tolják meg, mit sütött a menyem... Nem tudom, van-e, aki most vigasztalja, és eljön-e egyszer a fia, hogy haza vigye. Bakos Mária Kartal Válaszol ez illetékes Jobban korái! keE! 1985. augusztus 3-i szá­mukban Kovács Miklós alá­írással megjelent Vonatpótló kombináció című ‘levélben foglaltakat megvizsgáltuk. Megállapítottuk, hogy a pa­naszolt napon — július 9-én — a 2414. számú vonathoz nem négy, hanem nyolc autó­buszt állítottak be. Ebből csak az első négy kocsit ro­hanták meg az átszálló uta­sok — köztük valószínűleg a panaszos is —, így ezek a ko­csik zsúfoltan indultak el. A következő két autóbuszra már úgyszólván alig maradt utas, az utolsó két kocsit pedig már el sem indították. Sajnos, általános szokás, hogy a járműpótlásos közle­kedés alkalmával — még fel­hívás esetén is — a átszálló utasok nem néznek körül, hanem megrohanják az első járműveket. Figyelmen kívül hagyva, hogy mögöttük még, több kocsi is vár az utasokra. Közben pedig szidják a vas­úti közlekedés helytelen szer­vezését. Ez történt a pana­szolt alkalommal is. Németh Ferenc osztályvezető-helyettes MÁV kereskedelmi és szállítási osztály Hatvanévá* fürdőhely Alakuló közgyűlést tartott Veresegyházon 1925. augusz­tus 5-én a Tórendező és Für­dő Egyesület, hogy a mint­egy öt hektáros tó partján, a kies fekvésű jegenyefákkal szegélyezett vízililiomos ta­von fürdőéletet teremtsen. Majd 1928-ban megnyitotta kapuit a borovi fenyőből ké­szült strandfürdő, száz ka­binnal, közös öltözőkkel, mó­lókkal, csónakokkal és a víz fölé épített fakocsmával, ahol a megyeszerte híres prímás, Berki Zsiga muzsikált. Az Ingatlanbank parcellá­zásai után megindultak az építkezések, felpezsdült az élet, nyaralók vettek igény­be minden kiadó szobát. A vízisportok kedvelői is élhet­ték világukat. Azután a harmincas évek dekonjunkturális gazdasági élete következett. Kevés volt a pénz, a forgalom vissza­esett, az üdülőélet is szeré­nyebb lett. A legválságosabb év az 1933-as volt. Egy hatal­mas vihart kísérő felhőszaka­dás annyira felduzzasztottá a tó vizét, hogy az ár átszakí­totta a gátat, a víz megszö­kött és hétméteres mélység tátongott a tó helyén. Társadalmi összefogásra, közadakozásra volt szükség, hogy a gát és zsilipek újra- épülhessen.ek. De hiába az ismételt fellendülés, mert közbeszólt a háború. Meg­szűnt a tó körüli fürdőélet. Két évtizedig tartott a tetszhalál. A tavat horgászok vették birtokukba, egyletük még a fürdőzést is tiltotta. Végül a tó behínárosodása már nemcsak a fürdést, ha­nem a horgászatot is lehetet­lenné tette. Akkor a tavat betelepítették növényevő ha­lakkal, amelyek azután úgy megtisztították a vizet,, hogy még a csodás'7 lótuszvirágok is kipusztultak. Húsz évvel ezelőtt kezdő­dött meg újra az élet a ve­resegyházi tavon. Elkészült a korábbinál lényegesen na­gyobb méretű modern strand­fürdő, a víz mellett étter­mek, bisztrók, cukrászatok nyíltak. A fejlődésről egy 1985. évi számadat: a nyáron két vasárnapon is elérte a strandolok száma a 4—4 ez­ret. És van még hely. A strandhatár már az úttörőtá­borig, illetve a volt vízima­lomig terjed. A vendéglőben pedig ismét szól a zene, igaz, már nem cigány-, hanem beatmuzsika, de ezek már az új idők ... F. M. A Buda Környéki Áíész versenytárgyalás útján szerződéses vállalkozásba adja a következő telepeit: 01- 16, sz. tüzelő- és építőanyagtelep, Biatorbágy, Baross Gábor u. 17-21. 02— 03. sz. tüzelő-, építőanyag- és gázcseretelep, Budajenő, Tolbuhin tér 9. 09-06. sz. tüzelő-, épitőanyag- és gázcseretelep, Perbál, Dózsa György u. 24-18. sz. tüzelő- és építőanyagtelep, Zsámbék, Magyar u. 20. A versenytárgyalás szeptember 24-én, 9 órakor lesz az áfész központjában: Budakeszi, Erdő u. 4. 2092 A pályázati feltételeket az érdeklődők szeptember 10-től vehetik át a szövetkezet központjában, a közgazdasági főosztályon, ahol részletes felvilágosítást is adnak.

Next

/
Thumbnails
Contents