Pest Megyei Hírlap, 1985. augusztus (29. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-24 / 198. szám

1985. AUGUSZTUS 24., SZOMBAT '§MMím 5 ÄÜ$Z AB AD~ I BBY Ha^M! HERESITBEJTVÉWY WWW3M j\/J intha kiveszett volna ír* a tapintat, a törődés magatartásunkból. A pa­nellakásokban, az amúgy is jól áthalló falakon át­dübörög a szomszéd mag­nója, rádiója. De nem jobb a helyzet a nyaralókban, a családi házakban sem. Itt a kert csendjét hábor­gatják. A jó időben a nyugágyak mellé kikerül­nek a hordozható magnók, rádiók. Eszi, nem eszi, a szomszéd nem kap mást. Akár akarja, akár nem, hallgatnia kell a többször lejátszott slágert, az ordító időjárás-jelentést, és így tovább. Már gyermekkor­ban nem ártana a kicsi­nyeket figyelmeztetni: jár­junk lábujjhegyen, ha va­laki alszik a lakásban. Ne verjük fel a szomszédokat lármánkkal, ne kényszerit- sünlc másokat is, hogy azt élvezzék, ami nekünk tet­szik. Hépdal Kodály Zoltán gyűjteményéből válogattunk egy szép négysoros népdalt. ügyiből — három Tekintettel egymásra Finom falatok TÖLTÖTT BURGQNYAGOMBÖC Hozzávalók: 1 kg burgonya, 2 dl tej, 2 db tojás, 1/4 kg darált hús, 10 dkg liszt, bors, só és olaj a ki­sütéshez. A burgonyát sós vízben karikára vágva megfőzzük. Leöntjük a levét és áttörjük. Tejjel simára keverjük. Ha teljesen kihűlt, a liszt felét, kb 4—5 dkg- ot és a két tojást hozzáadjuk, jói átkeverjük. A darált húst sóval, borssal fűszerezzük, A burgo­nyamasszát henger alakúra formáljuk és ujjnyi vastag szeletekre Vágjuk. Egy-egy szelet közepére kávéskanál­nyi darált húst teszünk. Gombócot formálunk belőle, lisztben megforgatjuk és olajban pirosra sütjük. ZÖLD METÉLT — KÖRÍTÉSNEK Hozzávalók: 1/4 kg spenót, 1 db tojás, 25—30 dkg liszt, zsír. A spenótot megfőzzük, jól lecsurgatjuk a le­vét és szitán áttörjük. Hozzáadjuk a tojást és annyi lisztet, hogy jó kemény tészta legyen belőle. A meg­gyúrt tésztát 2—3 mm vastagságúra nyújtjuk és metélt­re vágjuk. Sós vízben kifőzzük és zsíron átforgatjuk. Ha reszelt sajttal meghintjük, vagy juhtúrót te­szünk rá, tejföllel főtt tészta helyett is adhatjuk. TÖLTÖTT DAGADÖ Hozzávalók: 1 kg sertésdagadó, 3—4 db zsemle, 10 dkg füstölt szalonna, 1 fej vöröshagyma, 2 -egész tojás, bors, só, pirospaprika, petrezselyemzöld, 10 dkg zsír. A dagadót hegyes késsel felvágjuk, sózzuk. A töltelé­ket a következőképpen készítjük: a szalonnát apróra vágjuk és kisütjük, sütés közben átfuttatjuk a reszelt hagymát, majd fűszerekkel (só, bors. paprika, apróra vágott petrezselyem) ízesítjük, áztatott és kicsavart zsemlékre öntjük, 2 egész tojással jól összedolgozzuk. Ezzel a töltelékkel megtöltjük a dagadót és a hasítékot összevarrjuk. A húst kívülről is megsózzuk, zsírban át­sütjük, majd kevés vízzel puhára pároljuk, végül sütő­ben megsütjük. Körítésnek sült burgonyát és salátát vagy savanyú­ságot adunk. HORTOBÁGYI PALACSINTA Hozzávalók: 1/4 kg sertéscomb, 1 evőkanál zsír, 1 fej vöröshagyma, pirospaprika, só. 2 kiskanál liszt, 1 pohár tejföl, 10—12 db kissé sós palacsinta. A finomra vágott hagymát zsíron üvegesre pároljuk, pirospaprikát szórunk rá és rádobjuk az apró kockára vágott sertés­húst. Megsózzuk. Kevés vizet öntünk alá és addig pá­roljuk, míg vajpuha nem lesz. Ekkor a húst kiszedjük és 1—2 kanál tejföllel és kevés pörköltlével elkeverve a húst pépesítjük. Ezzel a masszával a palacsintákat megtöltjük, széleit felhajtjuk és felgöngyölítjük. Jénai tálba rakjuk. A pörköltlét lisztezett tejföllel behabarjuk, átforraljuk és ráöntjük a palacsintákra. Ha szükséges, sütőben átme­legítjük. 1 2. 3 _ H 5 fa R iO 1 ! JTA , 13­IH é 18 jq 20 ÍK JA ab iH Jö Szőnyeg a falon Védekezés a zajok ellen egy-két centi vastag habszi­vacsréteget állítunk, ami el­nyeli a mögöttes falról visz- szaverődő hangsugarakat. Ha ezek az eljárások nem eredményesek, marad az utó­lagos falfelhúzás — bár ez valamivel csökkenti a lakás belterületét. Családi házban egy réteges téglafal elegen­dő, s a~ két fal közötti rést valamilyen . hangtompítóval kell kitömni. Használható még a gipszkarton válaszlemez, de ezt már faszerkezetre kell erősíteni. A tartószerkezetet mindenképpen rögzíteni kell két ponton: a mennyezeten és a padlón, hogy az épületek természetes rezgése ki ne mozdítsa azokat. Házgyári készítésű lakás­ban közvetlenül a falra kell a belövéses módszerrel a tar­tószerkezetet felerősíteni, a rést Isolyth szigetelőpaplan­nal kitölteni. Ezt nagyméretű hatos válaszfal-lappal borít­ják, majd tapétázzák. Az ajtó- és ablaktokok mel­letti nagyobb réseket folyé­kony gipszbe mártott gézcsí­kokkal tömítjük, amely ott megkeményedik, s nemcsak a zajtól, de a beszűrődő portól is hatásosan véd. Készen kap­ható a poliuretán szigetelő- szalag. Öntapadós szalaggal csak akkor tudunk jó eredményt elérni, ha a tokokat, a fát, amihez rögzítjük, előzőleg minden szennyeződéstől ala­posan megtisztítjuk. Ha ré­gebbi típusú, hengeres vatta­csíkot vesszük, közönséges gumiarabikummal ragasszuk fel. riez Zs. köz 3. 2440, — 3. Kele Ká­roly, Törökbálint, Munkácsy M. u. 70. 2045. — 4. Monostory Imre, Tö­köl. József A. u. 58. 2316. — 5 Rá- gyánszki Pál, Monor, Deák F. u. 58. 2200. — 6. Sinkó Miklósné, Száz­halombatta, Hága L. u. 5. 2440. — 7. Seri András, Nagykőrös, Szivár­vány u. 6. 2750. — 8. Székely Ist­vánná, Szigetszentmiklós, Duna.sor I3/a. 2310. — 9. Ondrik Márton, Aszód, Kondoros tér 29/a. 2170. — 10. Ordasi Margit, Monor, Ady E. U. 34. 2200. li^YgRMEKREJYVÉKYa VÍZSZINTES: 1. A Maigret-könyvek szerzője (Georges). 8. A Vénusz-szobor le­lőhelyéről származó. 13. A népdal első sora. 16. Portugál gyarmat volt Indiában. 17. A rezeda egynemű betűi. 18. A Berni-Alpok csúcsa. 3975 rnéter. 19. ... Lokomotív, tánc­zenekar. 20. A hegedű pihenőhe­lye. 21. A holland MALÉV, 23. Irá­ni pénznem. ,24. ...Avion; légi­postával. 25. A második sor (zárt betű: R). 26; Könnyű angol sör. 27. Madár is, gép is. 29. A kike­let időszakából való. 31. Igeképző. 32. Literátor. 33. Falusi bácsika. 34. Kapitalista. 35. Súlyegység rö­vidítése. 36. A szelén és az ólom vegyjele. 37. Vadnyugati fegyver. 38. Varrőeszköz. 40. Anglia hires fiúnevelő intézetéből való. 42. Her- nád partjai! 43. Orosz uralkodói cím volt. 44. Puha fém. 45. A szülő másodízigleni leszármazottja. 48. Ünnepélyes ígéret. 49. És így to­vább, rövidítve. 51. Török és olasz autójelzés. 52, ... Madrid. 54. Ro­mán terepjáró autó. 55. Tornaszer. 56. A, kobalt vggyjele-57. ...me- diocritas'; "H£ árah'y középút latin elnevezése. 59. Egyedi megjelölés­re használatos szó. 60. Vadon ter­mő gyümölcs. 61. A harmadik sor. 65. Becézett Ilona. 66. Ruhafogas. FÜGGŐLEGES: 1. Fukar. 2. Dátumrag. 3. Mo- libdén vegyjele. 4. Tévedés, hiba, latinul. 5. Európai ország. 6. A hazai kohászat egyik legrégibb te­lephelye. 7. Asszonynév végződé­se. 8. Kassák Lajos folyóirata volt. 9. Kellemes zamat. 10. Papírra vet. 11. Tivornya. 12. A materialisták­kal szembenállók. 13. Nyugtalan­kodik. 14. Cseh eredetű páros kör­tánc. 15. Szemes terményből nyert őrlemény. 20. A görög T betű. 21. Üj-zélaiidi futómadár. 22. Szülő és gyermek is van ilyen. 24. ... és kontra, 25. Azonos a függőleges 8. számú sorral. 28. Párizs egyik pe­remvárosa a Szajna mellett. 29. A manióka gyökeréből készített igen tápláló liszt. 30. Iktató rövidítése. 33. A befejező sor (zárt betű: E). 36. Francia váltópénz volt. 39. Fok­hagymával tűzdelve pompás étel. 41. Necc. 43. Fekete István fecské­je. 44. Külföldi izzólámpa-márka. 46. A kör kerületének valamely része. 47. Játékvezető testület. 48. Heves megyei község. 50. Oldal­szakáll. 51. Tapolcai barlang. 53. Nicaragua: város, az ország ko­rábbi fővárosa. 55. Romániai fo­lyó, Titel közelében a Tiszába öm­lik 56. Lago di . .. olasz tó az Al­pok nyúlványai közt. 58. Fizimis­ka. 59. Baráti áUam. 60. Sapien- tí, .. okos ember kevés szóból is ért. 62. Indiai légiforgalmi társa­ság. 63. Pára! 64. Laza egynemű betűi. ' Augusztus 10-i rejtvény helyes megfejtése: Klemperer, Walter, Failonl. Toscanini, Boult. Kleiber, R. Benzi, Reiner, Bernstein, An- sermet. Széli, Doráti. Beküldési határidő egy hét. 50 forintos könyvutalványt nyertek: 1. Ackermann Józsefné, Buda­pest, Széher út 62/a. 1021. — 2. Fo- garasi Zoltán, Százhalombatta, M6­Pajtások! Szép Ernő költő, író, újságíró (1884—1935), műveiben a fővárosi kisemberek, művészek vi­lágát és gyermekkori élményeit örökítette meg. Munkásságából mutatunk be néhányat alábbi rejt­vényünkben. VÍZSZINTES: 1. Megható regénye, melyben ta­nító apjának állit emléket. 4. Mi­dőn, mikor németül <ALS). 7. Nagy költőnk (Endre). 8. Üdítő- italmárka. 9, Üres nád! 10. A le­aratott gabonának a földben ma­radt szára. 11. Károly németül. 12. Oxigén és arzén vegyjele. 14. Te­vékeny ismert idegen szóval. 16. A váza belseje! 17, Ipari növény. 18. Lócaszerű áa.v az Istállóban. 19. Színműve 1930-ból. 21. Alvás­sal tölti az éjszakát. 22. Románok pénze. 23. Kis László. 24. Dózis. 25. Pózna. FÜGGŐLEGES: 1. A sirályok rendjébe tartozó költöző madár. 2. Verseinek leg­teljesebb gyűjteménye ezzel a cím­mel jelent meg. 3. A súly vége! 4. Fővárosi szálloda. 5. Egy másik regénye — 1919-ben irta —, mely a századelő nagyvárosi életének kedves története, film is készült belőle. 6. Ostorbelsői 10. Teríteni egynemű betűi. 13. Nem rikító, diszkrét. 15. Zivatar villámlás és mennydörgés egyszerre. 17. Lajos- ka. 20. Becézett Mária. Gyerekek. A vastag betűkkef szedett sorok megfejtését — egy levelezőlapon — szeptember 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. Már egyetlen heti helyes megfej­téssel is lehet nyerni. Júliusi nyertesek névsora: Cser­nyák Ildi és Márti Dánszentmik- lós Nyáregyházi út 12. 2735. — Rágyánszki Ákos és Attila. Monor. Deák F. u. 58. 2200. — Szalai Zsu­zsanna. Budaörs. Patkó u. 5. IX. 81. 2040. — Rostás Tibor, Nagykő­rös. Napkelet u. 7. 2750. — Klaáb Adrienn, Verőcemaros-felső, Hegy- alja út 2/3. 2623. — Kanízsár Gábor, Aszód, Kender u. 6, 2170. — Arányi Éva, Tárnok, Kossuth u. 20 2461. — Hoki Laci, Szigetszentmiklós, Akácfa krt. 9. f. 2. 2310. — Lele­szi Zsuzsanna. Ecser, Steinmetz kapitány u. 5. 2233. — Szobolszlai László. Gödöllő Ady sétány 42. 2100. — Orbán Piroska, Göd. Batthyány u. 8. 2131 — Farkas Imre. Vác Sirály u. 5. 2600. — Vil­mos Gabriella, Isaszeg, Aulich La­jos u. 8/E. 2117. — Dékány Zolián, Nagybörzsöny, Kossuth u 49 2634. — Mód Etelka, Cegléd, Kozma S. U. 5. VII/4, 2700. A könyvutalványokat no-' - n küldjük el. tak. Ha nem művészi textilt veszünk, válogassunk régi hímzésekből! Egy szűrgallér mai változata párnaként, fa­li képként is használható, de modern berendezéshez nyu­godtan felrakhatunk egy öreg csíkos háziszőttest; régieshez meg szép csipketakarót. A szoba hangulatát mindenkép­pen őrizzük meg, hiszen egy oda nem illő faiiszőnyeg ész­revehetetlenül feszültséget te­remt a szobában. A faliszőnyeg puhává, sze­líddé teszi a helyiséget: véd bennünket és védi a falat; té­len pedig még szigetel is. például apró darabokból van összevarrva. Az a faliszőnyeg, amely nem védelmül szolgál, Műal­kotásként „viselkedik” a lak- berendezésben, fontos tehát, hogy művészi darab legyen. A magyar textilművészet olyan jelentős, saját maga ál­tal teremtett hagyománnyal rendelkezik, amelyből érde­mes válogatni a lakásbelső számára is. A gyapjúból szö­vött gobelinek képviselik e hagyomány egyik vonulatát, amelyeket, hajdan a paloták kőfalának díszítésére használ­Az ágyunk fölött levő fali- szőnyegnek természetes, puha anyagból kell lennie. Hasz­nálhatunk Szépen melirozott rongyszőnyeget a szobaberen­dezés színében, de vásárolha­tunk olyan darabot is, amely a padlószőnyeg színét viszi tovább. A gyapjú faiiszőnyeg már sokkal drágább, de ez a legkellemesebb tapinrású anyag. A mintegy hetven centiméter széles szőnyeget a fekvőhely teljes hosszában vezessük a falon. Jó szolgá­latot tesz a bőrből, bárány­bőrből készült falbontás is, ez akkor is nemes anyag, ha azt is jelenti, ’hogy beoszt­juk, ki mikor tartózkodik a fürdőszobában; hogy nem üvöltetjük a magnót, rádiót, amikor a másikat az nem ér­dekli; hogy, ha kész az ebéd, akkor nem váratjuk fél órát a háziasszonyt; ha a házas­társam este hamarabb akar elaludni, mint én, akkor söté­títőt borítok az olvasólám­pára. És így tovább, és így tovább... De ugyanez a helyzet a szé­les vbb körben is. Az iskolá­ban nem piszkálom a mási­kat, ha én unatkozom, őt vi­szont érdekli, amit a tanár mond; a munkahelyemen nem traktálok senkit olyan törté­neteimmel, amelyek valószí­nűleg őt nem érdeklik; az üz­letben nem furakszom a má­sik elé és a nagy ABC pénz­táránál nem akkor kezdem keresni a táskámban az er­szényt, amikor a hátam mö­gött már húszán várnak arra, hogy sorra kerüljenek. Szinte végtelen lehetne a példák sora. Folytatni felesleges (tegye meg ki-ki .önvizsgálatot tart­va, ha úgy akarja), de figyel­meztetni rá talán nem hiába­való. Emberi társadalomban élünk, s ha egymással csak egy ki­csit figyelmesebben éljük az életünket, akkor magunknak is, környezetünknek is köny- nyebb, jobb, kellemesebb lesz. — sm­Magamra csukom' az aj­tót, nem érdékel á; világ! — ki ne gondolta volna már valamikor életében elkesere­detten, vagy ki ne ( hallotta volna valaki mástól megfo­galmazva ezt a gondolatot. Hát pedig nem megy! Valamiféle közösségbe mind­annyian beletartozunk. Sorol­jam? Család, munkahely, au­tóbusz, bolt, ahol vásárolunk, bölcsőde, iskola, egyetem, la­kóház, utca, falu, öregek nap­közije, szociális otthon, kór­ház. Ki-ki hozzáteheti, ami még az eszébe jut. Ügy nem lehet élni, hogy az ember — bármelyik közös­ségben is — ne legyen tekin­tettel a másikra. Talán a csalidban adódik a legtöbb ütközési felület, pe­dig az emberek többsége úgy vél’ (és remélhetőleg így is van), hogy csalódta jait sze­reti a világon a legjobban. Néha a túlzott szeretet okoz tapintatlanságot. Akit szere­tek, az minden idejét velem töltse — hányán gondolkod­nak így! Pedig az igazi sze­retet a szabadságot is meg­engedi a másiknak és nem rabságot jelent. (Nem a hűt­lenséget, a csavargást, a má­sik kárára való naplopást értem.) Sokszor kamasz gyerekein­ken vesszük észre, hogy ter­hes számukra állandó bele­szólásunk minden percükbe. Tekintettel lenni egymásra Egy jó szabásminta főbb variációs lehetőséget kínál annak, aki lúd varrni es szeret változatosan öltözködni. Rajzaink ehhez adnak ötletet. 1. Örök divat az ingruha, mely öv nélkül, hosszú gomboláspántjá­val leltebb alakúaknak különösen előnyös, főként akkor, ha keskeny csikozású anyagból szabjuk. A kézelő, gallér és zseb elütő csikozású vagy színű anyagból jól mutat. 2. Oldalt slicceit, elkcrekített szélű, csinos ingblúz készülhet a jól mosható pamutjerseyböl, de bármilyen más anyagból. Ha kissé vasta­gabb kelméből (kordbársony, düftin stb.) varrjuk, alája tavasszal vé­konyabb blúzokat, pamutgarbót stb. is felvehetünk. 3. Rövidebb gomboláspánttal, állógallérral és zsebpatnival variált, öves megoldású a vékonyabb termetüeknek illő kárókockás ruha.^ lépteinek kopogása vezet a lista első helyén. Ezt hatásom san csökkenti a járófelület tompítása. Jó a szőnyegpadló, a habbetétes pvc — de nem nálunk, hanem egy emelettel feljebb! A felülről lefelé terjedő hangokban gyakran bűnösek a csővezetékek. A födémáttö­réseknél túl nagy rések kelet­keznek, s ezeket kell mindkét lakás felől szorosan kitölteni tömítőanyaggal. Tesortattal vagy szövettel-filccel. Nagyobb munkával jár az álmennyezet alkalmazása. Ha ilyen megoldást választunk, a mennyezetre — miután rend­szerint panelelemrői van szó — belövéssel lehet a tartóléc­keretet rögzíteni. Az üzletek- . ben kapható a különböző mé­retű műanyagból készített mennyezetlemez, ezeket lehet rászögezni. A tartóléc és a le­mez közötti rést feltétlenül szigetelőanyaggal, a már em­lített Terostattal vagy Isolyth paplannal kell kitölteni, kü­lönben a nagy munkának nincs meg a kellő eredménye. Az oldalról, ajtón-ablakon át bejutó zaj ellen már köny- nyebb védekezni. Néha az is elég, ha a megrakott szek­rényfalat állítjuk a zajos ol­dal elé. Használ az is, ha a fekvőhelyünket, íróasztalun­kat nem állítjuk a szomszé­dos fal mellé. Leválasztott szobák, lakrészek, zárt ajtók előtt eredményes, egy vastag, bélelt szövetfüggöny. Tv-k, hangfalak, sztereó- rádiók áthallása is sok bosz- szúság forrása. Eredménye­sen csökkenhető a hangerős­ség, ha a készülék háta mögé Mind többen lakunk panel­házban, s mind többen érez­zük úgy néha, hogy elefántok laknak felettünk az emeleten. Sajnos, építkezés közben gyakran nem fordítanak elég gondot a hangelnyelő anyagok alkalmazására. Ezeknek a la­kásoknak az utólagos hang- szigetelése megoldható, ha az eredmény nem is tökéletes, és jó néhány forintba kerül. A legzavaróbbak a felülről lefelé terjedő, úgynevezett kopogó hangok, oldalról pe­dig a hangos magnózás, rá­diózás. Védekezésre házilagos kivi­telben nem túl sok eszköz áll rendelkezésre, de ha alapo­san megválasztjuk a módot, érdemes a munkálatokat el­végezni. Először is azt kell megállapítani, milyen lárma a legkellemetlenebb számunkra. Általában a felettünk lakók

Next

/
Thumbnails
Contents