Pest Megyei Hírlap, 1985. augusztus (29. évfolyam, 179-204. szám)
1985-08-18 / 194. szám
VÁCI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 194. SZÄM 1385. AUGUSZTUS 18., VASÁRNAP Sával és kenyérrel Amikor bemondta: Magyarország Még karnyújtásnyira vannak a moszkvai élmények a VIT- en azok számára, akik ott voltak. Mindennapos, megunhatatlan beszédtéma munkahelyen, a családban, de az utcán is, ha megismerik őket, mindenki erről kérdez. Nem okoz nehézséget a válaszadás, inkább az, hogy mit emeljenek ki a sok élmény közül. Ferenci Béla, a DCM KISZ- bizottságának titkára is ugyanígy van ezzel. Nem kell sok nógatás, csak úgy áradnak belőle a történetek, s miközben beszél, mintegy illusztrációképpen jelvényekkel, kendőkkel, képeslapokkal teli táskákból emel ki egy-egy darabot. w — Hogy kerültél a VIT-de- legációba? — kérdezem, mire gyors mozdulattal a falon levő nagy vörös KlSZ-vándorzász- lóra mutat. — Ennek a zászlónak köszönhetem. A lehetőséget jelentette, hogy küldöttet választhattunk a VIT-csapatba. Én külön megtiszteltetésnek éreztem, hogy rám esett a választás. Éppen ezért kötelességemnek érzem megosztani mindenkivel az élmények minden percét. Diavetítéses előadásra készülök, amit az összes megyei résztvevő felvételeiből válogatunk össze és sokszorosítjuk, így mindenkinek a legjavát mutathatjuk. Én körülbelül 250 képet csináltam. — Rendszeresen kaptunk tudósításokat a találkozó idején, de egészed más így hallani. Mikor kezdődtek azok a bizonyos felejthetetlen élmények? — Mindjárt az odautazás fantasztikus volt. A nagyobb városokban megállt a vonat és mindig időzött annyit, hogy az ott lakók üdvözölhessenek. Sóval és kenyérrel vártak mindenütt. A több száz ember látványa, akik mind hozzánk jöttek ki az állomásra, nagyon gyorsan megalapozta a hangulatot. Már ott helyben elkezdődött a jelvénycsere, pedig még nem is Moszkvában voltunk. Amikor megérkeztünk, a legnagyobb meglepetés az volt, hogy a szálloda huszadik emeletén, ahol a szobáink voltak, az ajtón már ott szerepelt a nevem. Az egész beköltözés fél óra alatt lezajlott. Megkaptuk az étkezési jegyeinket is, sőt a szobából, közvetlen tárcsázással, haza is telefonálhattam. A következő felejthetetlen, libabőröztető élmény a megnyitó volt, amikor egyenruhában megjelentünk és bemondta a hangosbeszélő, hogy Magyarország. A lelátókon felálltak a helyükről a nézők, úgy tapsoltak meg bennünket, ami, amellett, hogy magyarok vagyunk, szólhatott a megjelenésünknek is, ahogy az egyforma öltözetben szépen vonultunk. Egyébként elmondhatom, hogy a magyar delegáció nagyon népszerű volt. Különleges helyzetben érezhettük magunkat, egyedüliek voltunk, akik éjjel kettőkor is kaptunk vacsorát. Ugyanis ilyenkor értünk haza. Az alvási időt szükségképpen minimálisra csökkentettük. Aki éjfél előtt lefeküdt, biztosra vehette, hogy kimarad valamiből. w — Mennyire volt kötött a program és egyáltalán, hogy telt egy napotok? — Minden reggel hétkor megkaptuk a számítógépes programtervezetet, amiben szerepelt a délelőtti kötelező találkozók ideje, helye, valamint az összes választék megjelölve, hova hányán mehetnek és melyik busz mikor indul. — Hogy ismertétek ki magatokat annyiféle nyelv között? — Az előadásokon általában minden csoportnak volt tolmácsa. Ez azért volt nagyon fontos, mert hiába tudtunk elbeszélgetni oroszul egymás között, annyira nem tökéletes a nyelvtudásunk, hogy az elhangzó politikai beszédeket is megértsük. A társalgással viszont valóban nem volt gondunk. ötnyelvű VIT-szótárunk volt, amit itthonról vittünk magunkkal. Ez a keskeny, hosszú formátumú könyvecske a leggyakrabban előforduló kifejezéseket. mondatokat tartalmazta. Így, ha akartunk, játszva elbeszélgettünk akár spanyolul is. Nem lehet leírni azt az élményt, milyen hangulata volt a délutáni baráti találkozóknak, amikor mindenki mindenkit megszólított és emléktárgyakat, címeket cseréltünk. Szálloda a Szentháromság téren? Költöznek a város hivatalai A járások megszűnése, a közigazgatás reformjának befejezése óta számos találgatás, ötlet, javaslat járta be a várost arról, mit is lehetne kezdeni a buszpályaudvar melletti négyszintes, jó karban levő, még ma is kprsze- rű irodaházzal. Szó volt róla, hogy felsőfokú tanintézet kezdhetné meg benne működését. Olyan tervek is napvilágot láttak, hogy kollégium, esetleg szakközépiskola működhetne falai között. Mások azt javasolták,'itt nyíljék meg a város régen hiányolt szállodája. Az alapos szakmai vizsgálatok, minden szempontot figyelembe vevő tárgyalások azonban megállapították, hogy ezek az elképzelések nem valósíthatók meg. Mint Ritecz György, a városi tanács elnökhelyettese tájékoztatott, a végrehajtó bizottság legutóbbi ülésén végül is a következő (megoldást fogadták el. A hivatal épületébe — megfelelő átalakítások után — a járási rendőrkapitányság költözik. A Szentháromság téri régi barokk épületük kiválóan alkalmas lehet szálloda céljára. Ez a palota a történelmi városközpontban van, pontosan a városi strand és a fedett uszoda mellett, tehát színvonalas szolgáltatást nyújthatna vendégeinek. Jól jár tehát az a vállalat, amelyik vállalkozik az épület átalakítására és üzemeltetésére, annál is inkább, mert térítés nélkül juthat a legalább 20—25 millió forint eszmei értékű házhoz. A vállalkozót egyelőre még nem találta meg a tanács, de remélik, mihamarabb akad megfelelő, megbízható partner. Mindehhez azonban gondoskodni kell további két intézmény: az egyelőre még mindig a volt járási hivatalban lakó KÖJÁL és a Földhivatal elhelyezéséről. Ügy tűnik, erre is megtalálta a tanács a megfelelő megoldást. A Közegészség- ügyi és Járványügyi Állomás az épület felújításának befejezése után a városi tanácson kaphat helyet. Sokkal nehezebb dió a hatalmas iratanyaggal rendelkező Földhivatal elhelyezése, őket a tervek szerint az Erzsébet utcai Afész-ircdákba költöztetnék. A fogyasztási szövetkezet a jelenleginél szintén, nívósabb elhelyezéshez jutna a Március 15. téri Kúria épületének emeletén, amelynek földszintjén a szövetkezet beruházásában nívós éttermet nyitna a szövetkezet. A sokáig várt döntés szerencsés megoldásnak látszik, hiszen valamennyi intézmény kényelmesebb körülmények között működhet tovább, s ez nemcsak a számukra előny, de a város és a környékbeli települések lakóinak is jobb szolgáltatásokat biztosít. A pontos határidőkről természetesen a városi tanács vezetői egyelőre nem tudtak tájékoztatást nyújtani. Az azonban bizonyos, hogy belátható időn belül e változásokkal ismét gazdagabb lesz a város, s jövőre már költöznek a hivatalok. Cs. A. Beváltatlan ígéret Korai, megalázó tapasztalat Ez csak egy töredéke a gyűjteménynek, amelyben minden tárgynak története van A szerző felvétele A beszélgetés ugyancsak a ki vagy, honnan jöttél, mivel foglalkozol téma körül csoportosult. Találkoztunk, ez volt a cél. Nincs ilyenben mindennap részünk, nem találkozunk tur- bános török fiúkkal az utcán, akik letekerik turbánjukat azért, hogy elajándékozzák, vagy elcseréljék. Ott nem volt meglepő, ha valaki megszólított és kérte a trikódat az övéért cserébe, vagy tüzes ritmusú afrikai dobpergésre gyönyörű fekete lányok maguk közé invitáltak. Gyorsan föloldódtak a gátlások, megszoktuk a közvetlenséget. A politizálásnak ezt a módját mindenki nagy örömmel gyakorolta. w Órákig tudnék beszélni még, annyi hatás ért. Az egészre pedig a záróest tette fel a koronát. Nem is a különböző akrobatikus mutatványok voltak a fontosak, legalábbis nem kü- lön-külön. Inkább az összhatás, az a nagy kavalkád, ami az élőképben csúcsosodott ki. Egy-két hét múlva, ha ösz- szeállt a vetítendő anyag, nagyon szívesen elfogadok minden meghívást élménybeszámolókra. Dudás Zoltán A nagymama, a,ki igen nehezen tud úrrá lenni felindult- ságán, azt mondja: írjam ki a nevét, de írjam ki a fiáét és a menyéét is, ha lehet, csupa nagybetűvel. Az övét azért, mert bármikor és bárhol vállalja a felelősséget azért, amit nekem elmond, a menye és a fia pedig megérdemlik a szégyent. Erre persze csak az lehet a válasz: mi nem azért írunk, hogy pellengérre állítsunk, hanem, mart elsősorban segíteni szeretnénk. Ez néha sikerül — és néha nem. Ebben az esetben például már eleve borúlátó az ember: megint olyasmiről van szó, amibe hatóság nem avatkozhat, amit egyedül az emberség intézhet el. De ha ez hiányzik? A nagymama által elmesélt történet így szól: — Fiam első házassága hosszú évekkel ezelőtt felbomlott. A kisunokám az anyjánál maradt, Pestre költöztek. A fiam egy idő után újra nősült; az új felesége tudta, hogy van már egy kisfia, de őt még a nászomék előtt is titokban tartották, nekik még ma sincs fogalmuk arról, hogy volt egy előző feleség és egy kisgyerek ... A titkolózásnak az is velejárója volt, hogy a fiam három éve még csak nem is látta a most már 11 éves gyerekét. Űj házasságából született egy kislánya, lehet a fia nem is hiányzik neki ... Az idén nyáron a kisunokámat lehoztam, hogy nyaraljon nálam. Ennek nem is volt semmi akadálya. És 6, amikor pár napja már itt volt, azt mondta: szeretné meglátogatni az édesapját. El is ment .hozzá. Tőlünk nem messze laknak — és zokogva jött haza. Nagy nehezen elmondta: az apu kint szerelte a motorját az udvaron, volt ott egy szőke kislány is —■jjiqjjtfl,. ő ßj: én testvérem? — kérdezte —, de az apu elküldte. Nem ér rá, menjen haza, mondta a kisfiúnak. Talán látta rajta, hogy ez rosszul esik neki, mert hozzátette: majd délután elmegyek a mamához és beszélgetünk. ::::: Pisti egész délután leste, mikor jön már az édesapja. Hiába. A nagymama átérezte a gyerek minden kínját: a várakozást, a becsapottság érzését, az erősödő bizonytalanságot, hogy ő nem fontos, ő az apunak nem kell. És reggel eljött a szerkesztőségbe. Mesélt a családi perpatvarokról, ház- és udvarrészek miatti veszekedésről, osztozkodásról, ami miatt a felnőtt családtagok között megromlott a viszony. Ami miatt ez is neheztel, az is haragszik. De mi köze vajon mindehhez egy 11 éves gyereknek, akit nem érdekel se házrész, se ingóság, aki csak az apját szeretné látni? Kíváncsi voltam, mit mond a másik oldal. Mivel fnagya- rázza a megmagyarázhatat- lant: egy gyerek kirekesztését a szeretetből, a vére szerinti apjához való tartozásból. Vajon mit mondhat az apa? És mit az új feleség, ha eszébe juttatják, hogy ez az ő gyerekével is megtörténhet? Elköltöztek — mondták a szomszédban. Minden szói és .búcsúzkodás nélkül. A csomagolás minden bizonnyal már akkor zajlott, amikor a kisfiú az ígérettel ballagott hazafelé: „délután meglátogatlak...” A felnőttek jó része valami oknál fogva nem rendelkezik azzal a képességgel, hogy űisz- szaemlékezzék a gyerekkorára. Elfelejti, hogyan gondolkodott, mit érzett, mik történtek, vele. Ha emlékezne, azt is tudná, hogy a gyereknek ugyanúgy — vagy még jobban — fáj a megaláztatás, a kirekesztettség, és mert koránál fogva is védtelen, kapaszkodik a sze- retetbe. Felnőttként már jobban „egyensúlyoz” — de ha megöregszik, a szeretet is, családi kapcsolatok is újból egyre nélkülözhetetlenebbek lesznek számára. Műgyepek a miítaSaj kérgén N ézem a kánikulában tik- kadozó gyepet a parkban. Ütőn, útfélen kiég, kipusztul. Jó lenne — ha még nem jött — rá egy kis eső. Nem több, egy éjszakai vagy egy egy napos szép, csendes eső. Ám amott, annak már az is hiába. Kiégett. Csak egy-két gaz kandikál, virul közüle, szárát magasra tartva, leveleit szétterítve, mintha azt mondaná: Emberi figyelj' rám, tanulni tőlem is lehet! Mit? Szívósságot, mélyebb gyökeret-eresztést. Ahá! Talán itt van a rejtély?! Ezek a vékony talajba vétett, új fajta füvek nem olyan tűrőképesek, Saint a gazok? Ügy látszik. Szakember kéne, hogy megmondja. Kérdezzük, hiszen ő évtizedek óta kísérletezik: melyik a hő- és fagytűrő, melyik bírja jobban a taposást? Az biztos: ezek a gyepek aligha vetekedhetnének a lucernákkal. Hogy miért? Ezek a fehérjenövények — sokan nem tudják, csak a szakemberek — több méter mélyen eresztik gyökereiket a talajba. A gyenge, piperkőc, örökké ” csak kísérletezgetett hobbikerti füvek, focipályagyepek viszont csak tikkadoznak a műkertek műtalajkérgén. Persze ezt is. csak akkor tehetik, ha még egyáltalán feléleszti őket a harmat. légi történetek Végül elengedték. Sírva jöttünk haza Vácra, a Tabán utcai nyomortelepünkre. Még otthon is sírva majszoltam az üres vacsorakenyeremet. ★ A másik történet 1977 augusztusában esett. Az irodába, ahol dolgoztam, panaszát elintézni, egy falusi férfi lépett be. Szúrós szemekkel vizsgálni kezdett, majd kibökte: Én magát ismerem valahonnan. Én is ráismertem, és kifutott az arcomból a vér. 1960 telén társaimmal elindultunk, hogy az ötvenhatban széthullott termelőszövetkezeteket újra ösz- szekovácsoljuk. Nem volt könnyű dolgunk. Az egyik Vác melletti községben már egy hete jártuk a falut, amikor megtudtuk, hogy itt addig nem lesz szövetkezet. amíg a kocsmával szemben lakó János bácsi, akinek az elkobzott hatmillió holdból öt holdat juttattak, alá nem írja a belépési nyilatkozatot. Illően bekopogtunk hozzá. Két napig mondtuk a magunkét, ő is a magáét. Akkor kiborultam, felugrottam és dühösen kiabáltam. János bácsi ijedten a falhoz hátrált, a felesége meg sírva mondogatta: „írd alá, János, hát nem látod, írd alá, János.” A férfi visszatért az asztalhoz, és aláírta a belépési nyilatkozatot. Másnap az egész falu. Mindezt a másodpercek töredéke alatt újra átéltem. Tartottam tőle, szemrehányások özönét zúdítja rám. De ő így folytatta: Maga vitt be a termelőszövetkezetbe, ahol ágazatvezetö lettem. Ma már nyugdíjas vagyok, de van húsz sertésem meg hat tehenem. Jól fizetnek. A régi ház helyén is egy háromszintes épült. Fiam elvégezte Gödöllőn az egyetemet, ma a szomszédos téesz föagronó- musa. Neki is van háza, nyaralója, meg egy Fiatja. Nekem már jó lesz ez a régi Skoda, amit ott lát az ablaka előtt. No. ha már íny összetalálkoztunk, megköszönöm, hogy belökdösött abba a szövetkezetbe. Azóta több. puhább és fehérebb a kenyerem. Mészáros Gyula _ Tisztelt B. apuka és új családja — akik minden bizonynyal név nélkül is magukra ismernek, de tartok tőle, hogy nem csak ők — nem gondolják, hogy érdemes ezen eltűnődni ... ? Koblencz Zsuzsa Orvosi ügyelet Hétfőtől az alábbi orvosok tartanak éjszakai és hétvégi ügyeleti szolgálatot a városban. Hétfőn: dr. Kreiner Lenke, kedden: dr. Halmos Éva, szerdán: dr. Tóth Mária, csütörtökön: dr. Karádi Katalin, pénteken: dr. Bucsek Tibor, szombaton és vasárnap: dr. Kreiner Lenke. Az ügyeletes gyermekorvos szombaton és vasárnap: dr. Shihl Aranka lesz. Az ügyelet a régi kórházban (Vác, Március 15. tér 9. Telefon: 11-525) található. Fogászati ügyeletet szombaton reggel 7 órától délután 1 óráig, vasárnap reggel 8 órától délig tartanak. Az ügyelet helye: Cházár András utca 17. (A régi városi fürdő épülete.) ISSN 0133—27S0 (Váci Hírlap) Az alkotmány és a ke- nyer ünnepén, már évek óta, mindig ugyanaz a két történet jut az eszembe. Az egyiknek az időpontja 1935. Anyám jutalomképpen elvitt Budára megnézni a Szent István-napi körmenetet. A járdaszegélyen kihúzott kordon mögött, a tömegben én is tág- ranyílt szemekkel csodáltam az úttest közepén vonulók vagyont érő prémes dolmányait, arany toliforgóit, ékkövekkel kirakott öveit, díszkardjait. Olyan volt, mint egy mesevilág, pedig akkor még nem tudtam, hogy ennek a pár embernek ötmillió hold földbirtoka valóban tündérvilágot varázsolt családjuk köré. A nagy nézelődés közben észre sem vettem, hogy az egyik lovasrendőr ficánkoló lova fölágaskodott. Meglökött és hanyatt vágódtam. Anyám felsikított, mire ketten is megragadták, és egy közeli kapualjba hurcolták. Arról faggatták, hogy ki a megbízója, hogy megzavarja a körmenetet.