Pest Megyei Hírlap, 1985. július (29. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-04 / 155. szám

A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 155. SZÁM 1985. JÚLIUS 4., CSÜTÖRTÖK Helyzetkép a malombé! Hetvenezer tonna gabonát várnak A tavalyihoz hasonló termésre számítanak A Szilassy utcai Váci Malom (teljes nevén: A Budapest—Pest Megyei Ga- bonaforgalmi és Malomipa­ri Vállalat váci üzeme) udvara egyelőre üres és csendes. Pribeli László körzeti üzemvezető azon­ban már a következő he­tekre gondol, amikor egy­mást követik majd az ide­érkező, új gabonával meg­rakott gépjárművek. A körzeti üzemvezető fel­készülési hajrának mondja a mostani állapotot. Megtudtuk, hogy a hozzájuk tartozó te­rületen (a régi váci és gödöl­lői járás helységei) tárgyaltak valamennyi gabonatermelő ál­lami gazdasággal, mezőgazda- sági termelőszövetkezettel. A gépek, a felszerelések gondo­san karbantartva, a raktárak tisztán, fertőtlenítve várják az első szállítmányokat. Az emberek, az ősi malmos mesterség folytatói szintén fel­készültek az új termés foga­dására. Tűzvédelmi, baleseti oktatásokon vettek részt, s megismerték a gabonafelvá­sárlással összefüggő legújabb rendeleteket,. intézkedéseket. Az említett területről 70 ez át tonna gabona beszállítá­sát várják, az előzetes felmé­rések és á megkötött szállítá­si szerződések alapján. Rész­letes forgatókönyvet készítet­tek: a hét átvevőhely mikor, mennyit, kitől vesz át? Fon­tos a gondos felmérés, mert 12—16 nap alatt végbemegy a műveletsorozat. A raktári kapacitás tovább­ra is gond. A Szilassy utcai udvaron és a Lágyas dűlő új­telepen látott modern tároló­berendezések, valamint a hozzájuk tartozó többi raktár csak az összmennyiség 40 százalékának a befogadására képes. Ezért kérték partnerei­ket: ahol lehet, vállaljanak bértárolást. Ugyanakkor a ma­lom dolgozói arra törekednek, hogy zavartalan legyen a ga­bona fogadása^, Hét végén és' éjszakai műszakban is megy majd az átvétel. Észak-Pest megye lakossága a tanú, hogy az elmúlt 12 hó­napban nem volt hiány sütő­ipari termékekből, lisztfélesé­gekből, a malomipar hibájá­ból. Az átmeneti időszakot úgy szervezik meg, hogy se a sütőipar, se a lakosság ne ve­gye észre: mikor kezdik a sü­tést az új gabonából. Ugyanis a folyamatosság elve alapján az ógabonát keverik az új­jal, majd később csak újból sütnek. Nyolc szocialista brigádjuk van. több, mint nyolcvanöt munkatárssal. Felvásárlók, műszakiak, gabonafeldolgo­zók, adminisztratív alkalma­zottak tömörültek brigádba, hogy több és jobb munkával segítsék a rájuk váró, nem kis feladatok teljesítését. Munkájukat elismerték, jutal­mazták május elsején. A Löwy Sándor tmk-brigád or­szágosan a legjobbak közé ke­rült a szakiparban, s csak csekély pontkülönbség vá­lasztotta el őket a legmaga­sabb szintű kitüntetéstől. Kemény munkát igénylő szakma az övék. Aki meg­szokta, megszerette, nem is tudja elképzelni az életét az őrlőgépek monoton zúgása, a megtapintott finom lisztmin- ta, a zsákba, zacskóba kerülő malomipari termékek nélkül, így vélekedik Sági József fő­molnár is, aki 25 éves szol­gálat után ment nyugdíjba. Megkapta a Munka Érdem­rend bronz fokozata kitünte­tést. Szántó Pál 1944 óta dolgo­zott a malomiparban. Ismerte a mesterség minden csínját- bínját, ugyanakkor szervezés, számvitel területén is sokol­dalú volt. Gazdasági csoport- vezetőként, körzeti üzemveze­tő-helyettesként ment nyug­díjba a közelmúltban, s mi­niszteri kitüntetésben része­sült. Pribeli László végül el­mondta, hogy a szokatlanul esős időszak jót tett a termés­nek, ugyanakkor késlelteti az aratás megkezdését. Előrelát­hatólag a tavalyihoz hasonló, átlagosan jó terméssel szá­molhatnak. Már most előzete­sen mintát vesznek az új ga­bonából, s a szállítások meg­kezdésekor folyamatosan el­lenőrzik a minőséget. Papp Rezső 2061 Vác, Pf. 32. Nemcsak magunknak élünk Tata város nyugdíjas peda­gógusai fontosnak tartják a ki­rándulások szervezését, mert az embereket a közös élmé­nyek kapcsolják össze igazán. Idei ' üticélünk Vác "és Vácra- tót volt. A biztos siker érde­kében felvettük a kapcsolatot a váci nyugdíjas-pedagógus- kluib vezetőjével, Tóth György- nével, akivel Budapesten a klubvezetői továbbképzésen ismerkedtem meg. Nemcsak pontos eligazítást kaptunk tő­le, de a komphajónál várt is minket. Kíséretében volt Ga­lambos Ferenc nyugdíjas gim­náziumi tanár kolléga. a;ki ön­ként vállalta az idegenvezető szerepét. A városnézés alatt jó volta hangulat, és barátság alakult ki köztünk. Más-más szinten, de mindnyájan ugyanazért dolgoztunk 30—40 éven át: a jövőért, a kultúráért, embe­ribb élet kialakulásáért. Az emberekben van egy láthatat­lan mérőműszer, amellyel ösz- tönszerűen megérzik a jóságot, az őszinteséget, a szívből fa­kadó érdeklődést és hasonló­val válaszolnak rá. Galambos kollégánk megis­mertette velünk Vác történe­tét, nevezetességeit, virágos barokk tereit, a székesegyház­ban Maulbertsch freskóit, a művelődési házban pedig Ko­vács Margit remek kerámia­kompozícióját, ami az előcsar­nokot díszíti. Egyik kisebb előadóterem­ben baráti beszélgetésre került sor, ahol vendéglátóink üdítő­vel és képeslappal kedvesked­tek, s levetítették nekünk Vác nevezetességei t. A találkozást tapasztalatcse­rére is felhasználva, Tóth Györgyné ismertette a peda- gógusklub keletkezését, fejlő­dését, a 16 év alatt elért ered­ményeket. Elkísért bennünket Vácrátótra is, ahol Kirchhof er Erzsébet nyugdíjas tanítónő, az arborétum szakavatott ve­Kulíúr Filmszínház (Lenin út 58.): július 4-től 7-ig a fél 4 és a fél 6 órakor kezdődő elő­adásokon az 1941-ben készült Egy asszony visszanéz című magyar filmet vetítik. Rendez­te: Rád vány i Géza. Két fő­szereplője: Tasnády-Fekete Mária és Jávor Pál. — Este fél 8 órakor az Éden boldog-bol­dogtalannak cimű francia fil­met játsszák, csak 18 éven fe­lülieknek, II. helyáron. Fősze­replője: Patrick Devare. Váci kertmozi (a városi könyvtár szomszédságában): július 4-től 7-ig, este fél 10 órai kezdettel az 1980-ban ké­szült Házibuli a szabadtéri filmszínház műsora. A francia vígjátékot III. helyáron vetí­tik. Rendezte: Claude Pino- teau. Főszereplők: Sophie Marceau, Brigitte Fossey és Claude Brasseur. zetője és rajongója társaságá­ban másfél órát gyönyörköd­hettünk a természet szépségé­ben. . Éreztük,,.hogy a váci nyug­díjas kollégák igazi pedagó­gusok. akik tettekkel bizonyí­tották Apáczai Csere János szavait: „Nemcsak magunk­nak születtünk, hanem ember­társainknak is.” Veres Jánosné nyugalmazott tanár Tata Hasznos, jövője van Barátok közötti találkozó J A vendégek érkezése < mindig öröm. Ha azonban £ távolról jött látogatókat fo- gadnak a házigazdák, úgy 4 ez az esemény kiváltképp 4 emlékezetes lesz. Az ilyen % összejövetelek ünnepélyesek % is, mert a kapcsolatok ba- $ ráfiak, így van miről be- $ szélni, sok közös téma '• akad. S hogy mindez miért aktuá­lis éppen most? Mert a finn— magyar barátsági hét kiemel­kedő ünnepnek számít a vá­ros életében. Vác és a finn testvérváros, Jarvenpää veze­tői között kedden a városi ta­nácson, baráti találkozóra ke­rült sor. Az esemé'nyen jelen volt dr. Olajos Mihály, az MSZMP Vác városi Bizottsá­gának első titkára, Weisz György, a városi tanács el­nöke és helyettese, R itecz György. A finn város tizenhat tagú delegációját Aberg Ari, Jarvehpää város választmá­nyi elnöke vezette. A vendégek első alkalom­mal találkoztak vendéglátóik­kal. A személyes tapasztalatok árról tanúskodnak, hogy a helyiek szívügyüknek tekintik, hogy a vendégek megismerjék a várost, mindazt, amiért ér­demes lesz majd eljönni ide egyszer, kétszer vagy akár többször is barátainknak. S mint arra Ritecz György üdvözlő szavaiban utalt: re­méli, hogy ez a találkozó egyik azoknak a sorából, ame­lyek hozzájárulnak a két ország népeinek barátságá­hoz, a társadalmi, gazdasági és kulturális kapcsolatok el­mélyítéséhez, amelyek most a találkozó során személyes ta­pasztalatokkal és élményekkel is gazdagítják a résztvevőket. Ezután az elnökhelyettes rö­viden ismertette a város tör­ténetét a felszabadulásig, majd az Utóbbi négy évtized fejlő­déséről, elsősorban a lakásépí­tés üteméről, a kulturális, az oktatás és az egészségügyi el­látás területén elért eredmé­nyekről, Weisz György tájé­koztató'^' jelenlévőket '* Ezt követően a delegáció vezetője ismertette Jarvenpää legfontosabb jellemzőit és sa­játosságait. hangsúlyozva, hogy sok munkával érték el a mai eredményeket. Ma sem kevés erőt fordítanak tartalékaik ki­használására, a szervezésre, az oktatásra és a képzésre, s nem Pokol-szigeti vakáció Már jó ideje vége van az is­kolai tanításnak, az iskolák többségében megkezdődik a nyári karbantartási munka, a gyerekek pedig élvezik a va­káció örömeit. Ez utóbbinak Izgalmas az aszfaltrajzverseny ad nagyszerű lehetőséget a a pokol-szigeti úttörőtábor, ahol egy turnusban 100 kis­pajtás és 8 kísérő fér el ké­nyelmesen. Most már évek óta bevált gyakorlat a cseretábo­rozás, A váci gyerekek az út- törő-csapatvezetőség szervezé­sében az ország távolabbi vi­dékeire mennek nyaralni, má­sok pedig jönnek Vácra. így szorosabb kapcsolat is kiala­kul, könnyebb színvonalasabb programokat is szervezni. Az első turnusban Karcag­ról érkeztek pajtások. A kissé hűvösre fordult idő ellenére nagyon jól érzik magukat, a környéken szép kirándulásokat lehet tenni. Ahhoz azonban, hogy teljes legyen a gyerekek öröme, szükségesek a jó falatok. A tá­bor korszerű konyhájában — jelenleg az Egészségügyi SZKI konyhadoilgozói — közmegelé­gedésre előteremtik a változa­tos étrendet. Kép és szöveg: Iványi Károly utolsósorban azokra a lehe­tőségekre, amelyek a két or­szág kapcsolatait erősíthetik, A találkozón a felek igen nagy érdeklődést tanúsítottak egymás élete, munkája, sike­rei és gondjaik iránt. Hiszen a gazdasági élet megváltozott körülményei, finn barátainkat is nehezebb körülmények elé állították, ugyanakkor pedig a követelmények mércéje itt is és ott is magasabb lett. Mi ként lehet felkészülni ezekre a feladatokra? Milyen mód­szerek a legcélszerűbbek, leg­hatásosabbak? Többek között ezekre a kérdésekre igyekez­tek választ adni a baráti ta­lálkozó résztvevői, miközben a helyi sajátosságokról is köl­csönösen beszámoltak egymás­nak. A beszélgetésen sok olyan közös téma vetődött fel, amely a mostanihoz hasonló látoga­tásokra adhat majd alkalmat a jövőben. Az egyeztetések alapján, elsősorban a zenei élet területén, a turisztikában és a sportban kívánják szo­rosabbra fűzni a szálakat a két város vezetői. Befejezésül dr. Olajos Mi­hály a politikai munka, külö­nösen a pártmunka időszerű tennivalóiról szólt. A baráti találkozó résztvevői — a vendégek és a vendég­látók — egyaránt hangsúlyoz­ták azoknak az alakuló kap­csolatoknak a jelentőségét, amelyek a két város la­kói, dolgozói és a város veze­tői között kialakulhatnak. Erő­forrás és tartalék ez is, az élet minden területén gyümölcsöz­het: gazdaságban, politikában és kulturális munkában egy­aránt. S mert jó és hasznos, így jövője is" van, s a kiala­kult kapcsolatok folyamatos ápolásra is várnak. Surányi János Vácról, Kosáról Málnaszezon a hűfcházban Piroslik a málna, szüretel­nek a termelők. A dunakeszi hűtőházban befejeződtek a műszaki előkészületek, s meg­érkeztek az első szállítmá­nyok. Mint azt Gacsályi József fő­mérnök közölte, az idén jó közepes termésre számítanak, s csaknem kétezer tonna át­vételére. feldolgozására ké­szülnek. A hűtőház tizenhat bonyolító és közvetítő part­nerrel áll kapcsolatban, akik között megtalálhatjuk a váci, a szobi és a rétsági Áfészt, a fóti Vörösmarty Termelőszö­vetkezet kosdi egységét és a gödi Dunamenti Termelőszö­vetkezetet. Mintegy 300 tonna málnát vásárolnak az üzem állandó partnereinek tekinthe­tő svéd cégek, s előrelátható­lag a teljes idei készlet tőkés vevőre talál. Mit látunk? Műsorfüzet két hónapra A nyári hónapokban keve­sebb a program, ezért össze­vontan jelent meg a napokban a váci műsorfüzet, a helyi kul­turális intézmények tájékozta­tója. A borítón Koch Aurél Évszak című illusztrációja lát­ható. A belső oldalak közük a felnőtteknek, gyermekeknek szóló, különféle programokat. Hét oldalon keresztül olvas­hatjuk a magyar diaporáma történetének 1966—1985 közöt­ti eseménynaptárát; megtud­hatjuk a két váci mozi műso­rát, a vácrátóti zenekari estek programját. Bemutatják Kiss István Kossuth-díjas szobrász- művészt. Szép képanyag egé­szíti ki a kettős számot Biotechnológiai program Olcsóbb vakcinagyártás Jövőre dolgozzák ki az új módszert A Phylaxia oltóanyagterme­lő vállalat bekapcsolódott a hazai biotechnológiai fejlesz­tési programba. Az állatte­nyésztés számára nélkülözhe­tetlen anyagokat gyártó üzem­ben az OMFB támogatásával a világon ma ismert legkor­szerűbb sejt- és vírusszaporí­tási eljárásra rendezkednek be. A program keretében, egyelőre 9 millió forintos be­ruházással. korszerűsítik a vakcina-előállítást: eddig nagy tartályokban (fermentorok- ban) szaporították a bakté­riumokat és a vírusokat. (Er­re az oltóanyagok gyártásá­hoz van szükség.) Az új eljá­rás hatékonysága az eddiginél jóval nagyobb. Az úgyneve­zett sejtfermentáció folyama­ta apró golyócskák felületén^ játszódik le, ennél fogva sok-’ kai több „anyaghoz” jutnak és munkaerő-megtakarítást is elérhetnek. Világszerte most van elter­jedőben — iparszerű méretek­ben — ez az eljárás. A korsze­rű biotechnológiai módszer be­vezetéséhez svéd gépeket vá­sárolt a Phylaxia, ezek már meg is érkeztek. A szerkezete­ket számítógép vezérli majd. A szakemberek szerint az új megoldással csökkenteni lehet a gyártási költségeket olcsób­ban juthatnnak a fontos vak­cinákhoz. A Phylaxia 1986-ra dolgoz­za ki az új módszert, és ez­után az eljárás újabb megol­dásait valósíthatja meg az OMFB támogatásával. Am-eny- nyiben a hazai fejlesztők jól dolgoznak, a VII. ötéves terv időszakára az OMFB további. 25 millió forintos támogatá­sát nyerhetik el. A biotechno­lógiai eljárásokkal egyebek között úgynevezett diagnoszti- kumok gyártására is beren­dezkedhetnek. és később a génsebészeti tevékenységhez is támogatást adhatnak. Forte-siker Kupagyőzelem Tapolcán Sorakozó kirándulás előtt Az idén kilencedik alka­lommal rendezték meg a vegy­ipari szakszervezetek az or­szágos Vegyipari Kupát. A versenyen minden évben ott volt és igen eredményesen szerepelt a Forte NB Il-es női kézilabda-csapata is. Az idei versenysorozatot Tapolcán a Bauxit kitűnő környezetben lévő pályáján játszották, ahol nagy meglepetésre a váci lá­nyok szerezték meg az első helyet. A bajnokság végén, pihenő közben rendezett versenyre a váci csapat nem túl sok re­ménnyel indult, hisz ellenfelei közt két NB I B-s és két NB Il-es csapat is szerepelt. A sorsolás mindjárt úgy hozta, hogy a lányok az NB I B-s KÖFÉM-mel kerültek egy cso­portba, míg a másik csoport­ba hárman: az NB I B-s ÁFOR, a két NB Il-es, a Tau­rus és a Zalaegerszegi CAOLA kerültek. A csoportmérkőzések során a Forte, ha egy góllal is, de legyőzte a KÖFÉM együttesét és első helyen került tovább, míg , a másik csoportban ÁFOR, Taurus, Caola sorrend született. A döntőbe jutásért így a Forte ellenfele a Taurus volt, akik ellen biztos 19:13 arányban nyertek, míg a má­sik ágon a két NB I B-s csa­pat küzdelméből a KÖFÉM került ki győztesen és így a döntőben ismét Forte—KÖ­FÉM találkozó következett. Nagyon jól és magabiztosan kezdett a váci csapat, egy pil­lanatnyi esélyt sem adott ma­gasabb osztályt: ellenfelének és biztos, 17:13 arányú győzel­met aratva elnyerte az 1985. évi Vegyipari Kupát. A csapatban mindenki ké­pességeinek megfelelően ját­szott és főleg lelkesedésben múlták felül ellenfeleiket. Megérdemelten nyerték a ran­gos versenyt. —rl ISSN 0133-2759 (Váci Hírlap)

Next

/
Thumbnails
Contents