Pest Megyei Hírlap, 1985. július (29. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-22 / 170. szám

1985. JÚLIUS 22., HÉTFŐ Felvételi nélkül Tápióbicskén ebben az esztendőben nem ült össze az óvodai jelvételi kérel­meket elbíráló társadalmi bizottság. Azonban senki na gondoljon holmi vétkes mulasztásra. Ennek ugyan- i i igen örömteli oka van. .\nnyi év után sikerült el- 'ni, hogy minden jelent­kezőnek helyet tudnak biz­tosítani a gyermekintézmé- ■jekben. Sőt ma már az jónők keresik jel azokat a családokat, ahol olyan kicsinyek nevelkednek, akik az 1986—87-es tanév­ben lépnek tanköteles kor­ba, de nem jelentkeztek velük szüleik óvodába. Ezek a gyerekek ugyanis iskolaelőkészítő tanfolyam­ra járnak majd. Nemcsak hely dolgában állnak jól az óvodák Tá­pióbicskén. Képesítés nél­küli pedagógus alig akad, többen jelsőjokú diplomá­val is rendelkeznek. Ha­marosan tovább emelked­het az óvodai nevelőmunka színvonala, mert elkészül a tornaszoba, ahol rend­szeres testnevelési joglal- kozásokon vehetnek részt a kicsik. Sajnos, ebből a színvo­nalból lejjebb kell adni az iskolában. Zsúfoltak az osztályok és nincs torna­terem. Télen a művelődé­si ház nagytermében joly- :iak a testnevelési órák, r.m ez a helyiség rosszul üthető és ablaktalan. A Ipióbicskei gyerekek pe­dig igen tehetséges spor­tolóknak bizonyulnak, ezt mutatják a különjéle ver­senyeken, úttörő-olimpiá­kon elért eredményeik. M. K. Nyáron a gáton csendes az élet Óránként más feladat % A Duna méltóságteljesen ^ hömpölyög. Igaz, fák takar- ^ ják, a víz szürke tömege < csak a levelek között csil- í lan át. Az árterületen tö- 7 mór búzatábla mellett bé- ^ késen legelésző tehenek. ^ Mégis az idilli táj rendjét, '• nyugalmát őr vigyázza. CivMnek tilos — Magmutatom a gátat — int Borbély János, a vízvéde­lem helyi őre. — Lórév szomszédságából ki­indulva. nyolc kilométeres sza­kasz tartozik hozzám — mond­ja, miközben felnyitja a gá­tat záró első sorompót. Tűző napon kocogunk a magas töl­tésen. — Már gyermekkoromban is tetszett a gátőr munkája. A Dunától csak ritkán voltam néhány kilométernél mesz- szebb, mégis egyéni gazdálko­dóként dolgoztam évekig. Meg­áll, mintha maga is elcsodál­kozna, miként is eshetett ve­le ilyen elképzelhetetlen do­log. — Ám csak a vizre kacsin­gattam — folytatja, vállával szinte észrevétlenül rántva egyet. — Nem vállaltam többet feles földet, és 1960-ban je­lentkeztem a vizeseknél mun­kára. Tedd ide, tedd oda em­ber voltam két évig. aztán az angyali-szigeti gátra kerültem őrnek. A fizetésem 850 forint voll Néhány éve pedig itt, Ló­réven figyelem a vizet. Mintegy kilométerenként kö­vetik egymást a sorompók. A szertartás mindegyiknél meg­ismétlődik. Borbély János nagy kulcscsomót húz elő a zsebé­ből, kinyitja a lakatot, eltolja V 'rható a folytatás Tarzan újra színre lépett Edgár mcé^BütrdúghS TSr- zan-könyvei azok közé a tör­ténetek közé tartoznak, ame­lyek újabb és újabb megfil­mesítésre ösztönöznek. Elő­ször filmre 1918-ban dolgoz­ták fel Tarzan történetét, El­mo Lincoln játszotta a fősze­repet. Ezt nagyon sok újabb adaptáció követte, közülük a legnépszerűbbek azok voltak, amelyeket 1931—48 között a nemrég elhunyt Johnny Weissmüllerrel, majd 1949—52. között Lex Barkerrel forgat­tak. A legújabb változat ren­dezője Hugh Hudson, Tarzant Christopher Lambert elevení­ti meg. Ennek a produkció­nak a címe: Grey stoke — T. rzan, a majmok urának le­gendája. Hugh Hudson — akinek Tiizszekerek című előző film­jét nálunk is játszották —, megnézte az összes hozzáfér­hető Tarzan-filmet, és úgy ta­lálta, hogy a Tarzant meg­személyesítő színészek — a/, e v Weissmüller kivételével — túl öregek, túl kövérek vagy túl gyakorlatlanok voltak a szerepre, ö 50 pályázó közül Christopher Lambertet válasz­totta ki, aki 1954-ben szüle­tett New Yorkban francia szülők gyermekeként. Szere­pből így beszél: Nehéz volt. Hat hónapig gyakoroltunk egy biológus irányításával, igazi rr jmokkal, természethű kö- rü'mények között. Végül elfo- grdtak minket partnereknek a csimpánzok. Egy majomhölgy meg éppenséggel a nyakamba ugrott, amikor néhány hónap máivá viszontlátott egy tévé­stúdióban. Lambert a filmtör­ténet 17. Tarzanja. A történetről — gondolom — felesleges mesélni. Annyit c upán: Lord Jack Clayton várandós feleségével hajótö­rést szenved. Egy őserdőben az asszony megszüli fiát, majd néhány nap múlva meghal. Hamarosan férje is követi. A csecsemőt egy nősténymajom neveli fel... Edgar Rice Burroughs 1952- ben bekövetkezett haláláig 26 Tarzan-könyvet írt. Sem ő, sem örökösei nem voltak iga­zán elégedettek a filmválto­zatokkal. Az 1982-es verziót, Chlrstopher Lambert civilben Miles O’Kejfe és Bo Derek főszereplésével, bírósági úton akarták betiltatni. Hugh Hudson rendező régi vágyának, a Tarzan-odaptá- ciónak elkészítésére a Warner cégtől kapott megbízást. Ahol eddig a filmet bemutatták, közönségsiker lett, és a ren­dező már foglalkozik a foly­tatás gondolatával. A filmet John Alcott fény­képezte, aki a többi között a 2001—Ürodüsszeia és az Öra- műves narancs operatőre volt. Érdekesnek találta a mun­káját, hisz a kameruni őser­dőkben a külső és a patinás angol kastélyokban készített belső forgatások lehetőséget adtak számára a legváltozato­sabb módszerek kipróbálásá­ra. A filmkészítés legérdeke­sebb és legnehezebb feladata a majmokkal való együttmű­ködés volt. Majmok sok film­ben szerepeltek már, de leg­többször mint horrorkreatú­rák — lásd King Kong —, most azonban tényleges sze­replők voltak. A majommez­be bújt színészek mellett igazi csimpánzok mozogtak cselekedtek a természetes kör­nyezetben, a washingtoni egyetem egyik állatkutatójá­nak, Roger Foutsnak az irá­nyításával. Ha hinni lehet a híradásoknak, kiváló ered­ménnyel. E. M. a rudat, aztán — már a túl­oldalon — ismét lezárja a sza­kaszt. — Muszáj, mert a gáton nem, szabad közlekedni. A turis­ták, a kempingezők szívesen figyelmen kívül hagyják az előírásokat. — Árvíz sokféle van. a vé­dekezés is ezekhez igazodik — magyarázza már a gátőrház hűvös szobájában, párolgó fe­ketekávé mellett. — A víz öt­féleképpen is megtámadhatja a töltést. Elmoshatja hullám­zással; könnyezéssel — a szi­várgást nevezzük így — az altalajon átszivárogva feltör­het buzgárként a gát innenső oldalán; becsoroghat ürgelyu­kakon keresztül, s persze megemelkedhet annyira a víz­szint, hogy a folyó egyszerűen átlépi a gátat. A ráckevei Du­nánál nem fenyeget ilyen ve­szély, lassan emelkedik a szint­je — igaz, lassú az apadása is. — Az ötvenes, hatvanas években mégis volt árvíz a Dunán. — Mindig azért, mert be­állt a jég! A jeges árvíz megint más dolog. Ha időben sikerül szétrobbantani a táblákat, en­nek a veszélye is elmúlik. A gátőrház melletti épület­ben négy raktárban találhatók az árvízvédelem nélkülözhe­tetlen kellékei. A polcokon glédába állítva sorakoznak a gumicsizmák, élére hajtva az üres zsákok, mellettük ásók, lapátok és kis munkagépek. Tisztára súrolva várnak sor­sukra a forró tea szállítására alkalmas bádogkannák, a vé­dőket melegítő pufajkák. — Nyugalmas időben — mu­tat Borbély János a lefelé for­dított ladikokra minden órának megvan a maga jel­adata. Naponta végigjárom a nyolc kilométeres szakaszt; helyrehozom a rongálásokat, megkeresem és feltöltöm az ürgelyukakat, ellenőrzőm - a zsilipet, napontg kétszer meg­mérem — és jelentem — a víz­állást. Amikor jön a víz, ki­tör a háború — mert mi már csak így mondjuk —, nincs idő a keresgélésre, pillanatok alatt kell határozni, cselekedni. Az 1970-es nagy tiszai árvíz ide­jén három hétig a Szamos partján teljesítettem szolgála­tot. Május 14-én, csütörtökön érkeztünk meg, de én először vasárnap éjjel dőltem le alud­ni. Hetek története A nagy harc emléke meg- pezsdíti a komótos nyugalmat. — Naplóban foglaltam ösz- sze annak a három hétnek a történetét, de mesélni is tud­nék arról vagy négy napig. Amikor ilyen nyugodt a víz — int a fák mögött rejtőzködő Duna felé — rendet tartok, já­rom a gátat, őrzöm a vizet. Horváth Judit A gyerek nekem minden... Óvodai élet nagytakarításkor A rendes évi nagytakarítás közepén ülünk. Körös­körül egymásra halmozott székek, asztalok; ládákban, dobozokban a legkülönfélébb játékok: bábuk, babák, bá­bok — mögöttük a hozzávaló színfalak. Ilyen körülmé­nyek között sokkal feltűnőbb a nyílt, barna tekintetű asszonyból sugárzó derűs nyugalom. Ö már túlnéz a jelenen, és az elkövetkezendő rendet, tisztaságot látja. A munkáját is úgy kezdte három évvel ezelőtt, hogy át­rendezte a tatárszentgyörgyi óvodát. Át és nem felforgat­ta! gyerek jön rendszeresen, s a szakkörbeli cigánygyerekekkel külön el szoktam beszélgetni népművészetükről, életükről, arról, min kellene változtatni. És ennek érezhető is a jó ha­tása. Eszébe jut valami. — Az a szövőkeret is a szakköré — mutat az ablak felé —, de már a nagycsopor­tosok is ügyeskednek rajta. Ugyanazok, akik például Pro- kofjev Péter és a jarkas című művét is végigbábozzák. A farkast lefestik Tiltakozik is a szó ellen: — Három évvel ezelőtt, ami­kor vezetője lettem ennek az óvodának — magyarázza Tar­jáimé Takács Katalin — elő­ször is leszedtem a díszítése­ket, s a gyermekvilághoz job­ban illővel pótoltam azokat. Közöttük saját kézzel fes­tett mesejelenet-freskó. Mö­gém mutat, hol a nagytakarí­tásra gondosan összerakott berendezéstorony még lát­tatni engedi a dombtetőt, a fa koronáját és a farkas fejét. — Csak egyet sajnálok kö­zülük — mondja —, amit a gyerekekkel közösen készítet­tünk a másik teremben. De hát azt a falrészt sem lehet kihagyni a festés-mázolásból. Majd másikat rajzolunk. — Nálunk egyébként is jel­lemző a házi kivitelezés. Min­den rongybábut és bábot ma­gunk szabunk-varrunk! Így olcsóbban — többhöz jutunk. Vagy például: nem volt elég öltözőfogas és hozzá elég hely. Kitaláltuk a zsákokat, ’ két zsebbel. Így egy fogasra két gyerek is el tudja helyezni szépen a ruháit. Megtakarítot­tunk harmincezer forintot, amiből viszont taneszközt vá­sároltunk. Történetesen falu­város játékokat. Gyakorlati­lag minden olyan eszköz, amit a Tanértnél meg lehet venni nekünk megvan... Zenés táborozok A nekünk természetesen az óvodát jelenti, a kitaláltuk pedig, hogy közösen a mun­katársaival — Talán baj, de nem tu­dom éreztetni, hogy én va­gyok a vezető. Mindig meg­beszélek a kollégákkal min­dent, s ha valamit ők jobbnak látnak, meggyőzhető vagyok — vallja. — Az óvodába egyébként hetvenöt gyerek jár. Amire büszke vagyok, közöttük ti­zenhárom cigány. Egyre töb­ben hozzák be közülük gyere­keiket. Az okról mindjárt fel is vi­lágosít. — Az iskolában szakkört ve­zetek, bábozunk, zenére épít­jük az előadást. Negyvenkét Este a családdal Szokványosnak tűnik a kér­dés; hogy osztja be a napját? — Általában hétkor kezdek és ötkor szoktam hazamenni — feleli. A haza az udvarban levő szolgálati lakást jelenti, ahol heten élnek: a férje meg az öt csemete. — A gyerek nekem minden — mondja talán tagoltabban, s ezt bárki elhiheti neki. Az eredeti foglalkozásom ame­rikai retusőr, de hetvenkettő­ben ezer forintért elmentem óvónőnek, aztán megszerez­tem a felsőfokú képesítést. Öt évvel ezelőtt itt kezdtem óvó­nőként. A kislányom születé­se után. gyesről visszatérve lettem vezető. Megragadt fülemben a szol­gálati lakás és az itt szó. Rá­kérdezek. Megint csak moso­lyog. Átlagnak mondja — Abszolút budapesti va­gyok — világosít föl —, csak a férjem Tatárszentgyörgyön lett iskolaigazgató. Fogalmam sem volt, milyen a falu, de itt mindenki csak segített ben­nünket. A gyerekek pedig egé­szen mások, mint Pesten. Sok­kal nyugodtabbak, kiegyensú­lyozottabbak! Jól ellátottak, sokszor jobban, mint a pes­tiek ... Hirtelen elhallgat. Rám néz. — De ugye, most csak az óvodáról lesz szó, rólam nem? Először jön zavarba. Magya­rázkodik. — Lehet alkotó módon meg­forgatni a világot..., hinni kell abban, amit csinál az em­ber ... Nem vagyok tehetsége­sebb, mint az átlag ... Vennes Aranka Pontyra horgászva Megadta magát a csuka Panaszkodnak mostanában a rác­kevei horgászok: hiába töltenek éj­szakákat a vízpar­tlton, hiába cseWl- getik a horgon a csalikat, az arany­hasú pontyok nem veszik fel az ele­delt. A Duna-ág többi szakaszán, például Dömsöd, Tas környékén jobbak a lehető­ségek, csakúgy, mint a kisebb ta­vakban. Persze a nagy fogáshoz sze­rencse is kell. Sal- lai István, a Mo- nori Állami Gaz­daság szárazhegy! kerületének mező­őre igazán nem panaszkodhat For­tunára: 9 kilós csukát szákolt meg a minap a jelső- jarkasdi tóban. — Kukoricával csaliztam fel a horgot, pontyra vártam — mond­ja a rutinos hal­fogó. — Gyenge húzást éreztem, gyorsan bevágtam, s a part feié kor­mányoztam a ha­lat, amikor hirte­len karikára haj­lott a botom. Ak­kor még nem de­rült ki, hogy mi­féle ragadozó ra­bolt rá a zsák­mányra, csupán találgatni lehetett. És megkezdődött a több mint 30 percig tartó küz­delem. Mint a nyíl, úgy csapó­dott be a csuka a nádba, összegu­bancolva, a nád­szálakra tekerve a zsinóromat. Füri Lajos barátomat kértem meg, hogy segítsen. — Nekivetkőz­tem, és belegázol­tam a vízbe — mondja a nyugdí­jas portás, a hal- fogó duó másik tagja. — A damilt akasztgattam ki a nádból, nehogy még jobban össze­gubancolódjon és elszakadjon. Utá­na már nem volt gond, sikerült ki­emelni a termetes halat. Alig fért bele a szákba. A DAM márká­jú teleszkópos bot­tal és 35-ös zsinór­ral partra vonszolt csuka méretei igen tekintélyesek. Sú­lya 9 kilogramm, hossza 95, kerüle­te 44 centiméter. Ízletes pörkölt vált belőle, a fe­jét pedig egy tró­feakészítő veszi kezelésbe. K. L. K ét napig sütött-főzött. Kicsi fiának a legkedvesebb ételeit. Amióta be­fejezte az egyetemet és megkapta a diplomáját, most látogat először haza. Mint mérnök. A kisvárosban hamar elterjedt a szenzáció, mert minden ro­kont, ismerőst meghívott szombat dél­utánra. Vermes doktorékat meg a kis­lányukat már ebédre. Apa dühöngött. — Sándor, nem értesz te ehhez. — Én Vermesnével, Ibikével, már ré­gen megbeszéltem, hogy Gézuka meg Herminka... — Szóval már a fiúkérés is megtör­tént? — Meg. Apa kirohant a szobából. — Na tessék, az ember kiteszi a le?- két, hogy a fia sorsát biztonságban tudja, ő meg még dühöng — kiáltot. férje után. Az ebédre hivatalos három vendég két órakor már ott feszengett a nagy­szobában. Három óráig vártak Gézára, akkor asztalhoz ültek sopánkodva, hogy csak tán nem történt valami baja az úton. Közben megjöttek a rokonok, az is­merősök, a szoba megtelt, a feszültsé­get feloldotta a hangos beszéd, a csip­kelődés, öt órakor dudált a kocsi a ház előtt. A mama hangosan felkiáltott: — Itt van. itt van végre az én nagy­fiam, a mérnök úr — ölelte, csókol­gatta a vendégsereg előtt. A fiú szün­telenül az ajtó felé lesett. Hirtelen ki­ment. — Gyere, gyere csak, egész vendég­sereg vár bennünket Bába Mihály: Z^fiúh érőben Rövid hajú, barna lány állt meg a2 ajtóban. Láthatóan zavarban volt. — Anyuka, apuka, itt van ő — mond­ta boldogan Géza — ő, Magdika. A mama megtorpant. Tekintete vil­lámokat szórt a lány felé. Az apa ne­vetett. — Ne álljatok ott az ajtóban, gyer­tek beljebb — mondta. — Igen, igen — mondta fagyosan a mama is — rögtön jövök, csak a kony­hában még van egy kis munkám. De alig lépett át a küszöbön, már felhangzott a kiáltása. — Gézuka, kisfiam, gyere csak. — Megyek — mondta vidáman Gé­za, és Magdikét apjához vitte. — Kisfiam — sziszegte a mama —, mi ez? Ki ez? Kit hoztál ma ide? Ma, : mikor itt vannak a vendégek, akik a ért jöttek, hogy téged lássanak? — Ne izgulj, anyukám, Magdi nem fog vizet zavarni, nagyon megértő lé­lek, a menyed lesz. — Micsoda? Ez a nemtudom-kicsoda? — Ö is mérnök, együtt tanultunk, együtt végeztünk. Különben is annyit meséltem már ró'.a. — Az lehet, fiam, de mit gondolsz, miért vannak most itt Vermes dokto­rék? — Unalmas, pénzremenős alakok, tu­dod, hogy sose voltam elragadtatva tő­lük. — Elég! Én feláldoztam a fél élete­met érted, hallod, csak azért, hogy az utadat, a sorsodat egyengessem, biz­tonságban tudjalak, és te most keresz­tül akarod húzni a számításomat. — Hogyhogy nemtudomkicsodát? — emelte fel hangját Géza. — A meny­asszonyomat. Már két éve az, csak el­döntöttük, hogy majd a diplomaosztás után mondjuk meg nektek. Érted? — Nem! Nem akarok erről többet hallani. Jobb, ha kikíséred az állomás­ra! — A kocsi az övé, illetve az apjáé. — Még ez is! Akkor vigye. És te szót fogadsz nekem! — Anyuka, ne csinálj botrányt — kiáltotta Géza. — A prédikációdat már eleget hallottam. — Mi van itt — állt meg az ajtóban apa. — Minden szót hallani lehetett. A lány elmegy. G éza kiment. Magdi a kocsi mellett állt, sírt. A fiú ölelgette, csókolta. — Ne haragudj, az isten gondolta, hogy... — Menj vissza — csendesedett el Magdi szipogása —, menj, mégiscsak a mamád, megvárlak a templom előtti téren, abban a cukrászdában, ahová annyit jártál. — Nem! — makacskod ott a fiú. — Megyek én is veled. Majd írok, vagy nem is tudom... Ülj be és indíts! Siess, már tódul is ki a szenzációra a vendégsereg. — Magdi beült és már indította is a kocsit. Még nem esteledett. Fél hat múlt öt perccel a toronyórán.

Next

/
Thumbnails
Contents