Pest Megyei Hírlap, 1985. május (29. évfolyam, 101-126. szám)
1985-05-23 / 119. szám
Szőrös baráti szálak Kubaiak a Gaiga mentén Az kién ezer fiatal érkezik A kubai forradalom győzelmének 26. évfordulója alkalmából került sor arra a találkozóra Túrán, a Galgamenti Magyar—Kubai Barátság Termelőszövetkezetben, amelyen vendégül látták a testvéri ország nagykövetét, Euclides Vazquez Candelát, és több munkatársát, miként arról annak idején tudósítottunk. Ez a baráti találkozó még januárban jött létre, s kölcsönös ismerkedéssel kezdődött, hiszen Kuba nagykövete akkor járt először Túrán, a közös gazdaságban, majd legközelebb a februári zárszámadáson. Januárban, a Galga mentén nem először fogadták a kubai nagykövetség munkatársait. A kapcsolat már hatéves. Akkor kezdődött, amikor a túrái gazdaság fölvette a Galgamenti Magyar—Kubai Barátság Termelőszövetkezet nevet. Lévai Ferenc, a szövetkezet elnöke nagy szeretettel beszél a kubaiakról, a szoros barátságról, amit az is színesít, hogy a nagykövetség munkatársai minden évben kommunista műszakot vállalnak. Ilyenkor segítenek a betakarításban, a paradicsom-, almaszüretel ésben, s a gazdaság csokoládéüzemében egy teljes műszakot dolgoznak le! A hazánkban tanuló kubai fiatalok közül az. elmúlt négy évben, harminc-harmincötén, másfél-két hónapot dolgoztak a túrái termelőszövetkezet építőbrigádjaiban, vagy a betakarításban vettek részt. A lányok természetesen köny- nyebb munkát végeztek» A kubai fiatalok fizetést is kaptak, amikor pedig teljesítették vállalásaikat, a szövetkezet 10 napos üdüléssel jutalmazta szorgalmukat, s keresetüket költőpénzként vitték magukkal. — A kapcsolatnak ez a formája kettős célt szolgál, a barátság erősítését és a szakmai ismeretek gyarapítását. A kubai diákokon kívül, a sziget- ország mezőgazdasági szakembereit, a kubai parasztszövetség, a kormány vagy a mezőgazdasági minisztérium tagjait is fogadták már nemegyszer Túrán. Évente 5—6 delegáció érkezik Kubából, a vendégek ismerkednek a. gazdasági, társadalmi és politikai életünkkel. — De ezek a látogatások kölcsönösek, mert a termelő- szövetkezet vezetősége több alkalommal volt már .Kubában,. például egy testvérgazdaságnál, megnéztük munkájukat, tapasztalatot cseréltünk, s tanultunk is tőlük — mondta Lévai Ferenc, a Galgamenti Magyar—Kubai Barátság Termelőszövetkezet elnöke. S végül hadd Idézzük Kuba magyarországi nagykövete. Euclides Vazquez Candela egyik beszédéből, amit a túrái vendéglátóknak mondott el. Magyarországon jelenleg ezernégyszáz kubai fiatal tanul, de idén még ezren érkeznek e baráti országba szintén szakmát szerezni. A. L. A. A dísztető helye látszik Választhatok fehér gáztűzhelyet vagy színeset. Ha az előbbi tetszik meg. akkor még nyerek is körülbelül hatszáz forintot, ha a másik, akkor elveszítem. De bármelyiket is igénylem: nem kapok hozzá dísztetőt, azaz fedelet. Legalábbis ez a helyzet a Salgótarjáni Vasöntöde és Tűzhelygyár 3T es 4T jelű gáztűzhelyeivel kapcsolatban, amiért is sokat bosszankodnak mostanában a vevők is, az eladók is. Például a gödöllői áruházban. — A dolog valóban így áll — mondja kérdésemre Tóth István igazgatóhelyettes, a műszaki osztály vezetője. — Tény, hogy a vásárlók haza- menve csodálkoznak, aztán visszajönnek reklamálni, hogy nincs a tűzhelyüknek teteje. Ha előre megmondjuk nekik, hogy most már ezekhez a típusokhoz mi sem kapjuk meg a lehajtható fedelet, akkor, esetleg meg sem veszik a tűzhelyet, ha nem, ránk orrainak, azt hívén, hogy mi szereltük le, hiszen a helye különben látszik. A tények magukért beszélnek. Láttuk azt a gyári prospektust és az e típusokhoz adott kezelési útmutatót is, amelyben valóban közlik: hogy az úgynevezett dísztetőt (ami valójában nem tudni, miért dísz) utólag is felszerelhető. Csak az nem érthető, kinek az ötlete volt, hggy, _ a 7,5—-9,5 ezer... forintos , tűzhelyek esetében miért kelljen a 300—500 forintos tetőkért újólag másik üzletet felkeresni. Mert hogy a legtöbben igénylik, az valószínű. , Nem takarékosság az effajta spórolás. A tűzhelyek fedele felhajtva, a falat, a konyha csempéjét is védi, kíméld a szennyeződéstől. Tehát — ha nem is dísz — más okokból is fontos kellék. Ha persze a gyártó eltökélt szándéka, hogy nem tesz néhány 'típusra ezután, akkor a tűzhely felső részét másképpen kellene kiviteleznie, nem eleve hiányosnak látszónak, a fedélzsanérok felével. F. I. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM. 119. SZÁM- 1985. MÁJUS 23., CSÜTÖRTÖK Az üdülőkre Is gondolnak Égnek a lámpák Erdőkertesen Felújítanak, nagyobbíianak két boltot Bauer Dezső hevesen magyarázza, mi minden kellett ahhoz, hogy végre fény gyűljön az erdókertesi Sándor utca környékén minden lámpaoszlopon. Ott, ahol a helybeli szociális otthon öregjei, de mások is csak botorkáltak esténként, most már jobb körülmények között járhatnak. Éppen az imént említett fiatalembernek köszönte meg Fit ferenda Pál tanácselnök, hogy a segítségükre volt ebben a dologban. Persze Bauer Dezső is érintett, hiszen a Sándor utcában lakik, s a gal- gamácsai tsz vácegresi üzemében dolgozik. Számítanak rájuk — Sajnos az elmúlt időszakban esténként hatvan égő nem gyulladt ki az utcáinkban, s ez nagyon bosszantó volt — magyarázza a tanácselnök. — Nem nagyon szeretünk vétózni az áramszolgáltatónál, de hát amikor a kevés pénzből évente mintegy egymillió forintot fizetünk ki közvilágításra, akkor az emberek érdekében elvárható, hogy hiánytalanul égjenek a lámpák. Egy ideig nem is volt baj, amíg egy vgmk csinálta: esténként megjelentek, amikor, ppntosan láthatták, hol- van hiányosság. Változtatták a módszeren, azóta volt a sötétség némely helyen, valamint az is oka lehetett, hogy a külföldi izzók borzasztó gyorsan tönkremennek— Ezzel a kellős közepében vagyunk annak, amiért Erdőkertesre látogattunk. A község üdülőfalu, vajon milyen lesz az ideérkezők ellátása? — A kérdés valóban időszerű, hiszen a község léleksza- ma négyezer, a nyári szezonban, különösen hétvégeken az itt tartózkodók tízezren is vannak. A hatezer üdülő, hobbikertet művelő, kikapcsolódni vágyó nagyon is számít ránk, s az alapellátást előterem tőkre, mondja Fuferenda Pál. — A hétvégi házak száma eléri az ezerháromszázát; s mintegy ezerötszáz olyan ingatlan van, ahol szerszámoskamra áll. Az ellátást mi most mér jobbnak ítéljük, az elmúlt években önálló húsboltot létesített a Gödöllő és Vidéke Áfész. Ugyanakkor tény az is, hogy szükség volna, ha a kritikus hét végi forgalom egy részét magánkereskedőkkel oldanánk meg. Jött a Fátra Részben megérthető ez, hiszen a kereskedelemben dolgozó. főként női alkalmazottak a hét végén amúgy is elfoglaltak. Átcsoportosítással sem könnyű a gondokon segíteni, akit viszont foglalkoztatnak, annak lehetőleg egész éven át munkát illik biztosítani. Nem egyszerű ezt az ellentmondást feloldani. — Amit lehet, persze, elkövetünk — mondja már egy üzletasszony, Pádár Sándorné, a Gödöllői Áfész 1-es számú, erdókertesi boltjának vezetője. — Ez a legnagyobb, legforgalmasabb üzlet a községben, a miénk. Azt, hogy Erdőkertes üdülőfalu is, mi szintén tudjuk, s tekintetbe'■•wesstük, úgy igyekszünk a. hét: vége felé egyre több .árut a pultokra rakni, hogy a helyiek is, az üdülők is elégedettek legyenek. Nem könnyű ennek eleget tenni. Mondok egy példát. A tej már az elmúlt napokban is könnyebben savanyo- dott. Mivel jövedeiemerdekeit- ségben dolgozunk, a tönkrement vagy az eladatlan tej a mi kiadásainkat terheli, nem az Áfészét. j— Vagy itt van a sör. A magyar Kőbanyait sokszor hiába rendeljük, nem kapjuk. Most ezen talán segíthetünk valamit. Az ugyanilyen minőségű Fátra sört kaptuk legutóbb is száz ládával Martfűről, az Első Magyar Szövetkezeti Sörgyár töltőüzeméből. Ez csehszlovák sör, de nem nyolc, hanem húsz napig sza- vatos, ami most jól jön, hiszen a hét végére nem kell az utolsó nap megvenni. Négyíelol a hús — Mivel van még gond, ilyenkor és nyáron? — Az üdítő italokkal alapjában nincs problémánk, annál inkább az 'ásványvízzel. Budapestről szinte alig, Gyöngyösről még csak-csak kapunk, de ez is kevés. Pedig, amíg a vezetékes ivóvíz nem lesz meg, az emberek igen keresik. — Hentesárut is tartanak. — Alapjában véve nem panaszkodunk az ellátásra. Négy helyről kapunk felvágottakat: az érdi Bentavölgye Tsz húsüzeméből, a Váci Húsipari Vállalattól, a hernádi Március 15. Tsz-től és a Budapesti Húsipari Vállalattól is. Jó hír még az erdőkerte- sieknek, hogy az említett Gödöllő ■ és Vidéke Áfész két boltját is felújítja hamarosan a községben. A ‘szociális otthonnál levőhöz a Szövosztól és a Mészövtől kapnak segítséget; míg egy másik üzletben eladótér.eket hamarosan. ' ' t'eÜér-'fsfváa:;í' A szegénység ízei Jegyzetek Fercsik Mihály könyvéhez IMI-sportpálya Gyerekeknek Nagy napot terveznek szom. hatra Ikladöh, az Ipari Műszergyár sportpályáján. Reggeltől estig gyereknek és felnőttnek egyaránt kellemes szórakozást ígérnek. A családi nap délelőtt Í0 órakor kezdődik, vidám verses, zenés utazással, 11 óra tájban engedik fel a hőlégballont, amely órákig lebeg majd a levegőben Délután 1-től haditorna-bemutató, amelyen egész Európa egykori vitézeit megelevenítik. Egy órával később a gödöllői Boleró pantomim együttes mutatja be Burleszk című produkcióját. Majd következik egy ritkaság: válogatottak rög- bimérkőzése. Utána tinidiszkó, a Hepiend bohóccsoport. Este hétkor tábortűz mellett énekel Nagy Tibor polbeaiténekes. Végül pedig utcabál diszkórít- musra. Amiről még nem szóltunk: egész nap filmvetítés, mozi gyerekeknek és felnőtteknek. A nap programja Gödöllő, művelődési ház: Zenevár, 17 órakor. J azz balett-bemutató, 17 órakor. Stúdiómozi: Viridiana, spanyol film, készült 1961-ben, 20 órakor. Gödöllő, helytörténeti gyűjtemény: Hudetz József állatfotói, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Kerepestarcsa. Szilasmeníl Tsz: Kresz Albert fotóművész Tokaji képek című kiállítása, megtekinthető 9—16 óráig. Mozi A harmadik királyfi. Színes, szinkronizált, csehszlovák mesefilm. Csak 4 órakor! * Fíashdaaee. Színes, amerikai zepqs Jápcfilm, kiemel* heíyáron. 6 és - 8 órakor. Sporthírek Körzeti labdarúgó-bajnokság Gólzápor Hévízen, Gyerken Mintha érződne, hogy túl nagy tétje nincsen a mérkőzéseknek, itt-ott még a presztízs hajtja a csapatokat. Nincs kieső és ez bizony néhány gárda szereplésén meglátszik. Kömy- nyebben veszik a játékot, és a fegyelem is hiányos több pályán. Erről folytattunk beszélgetést Tamási Lászlóval, a fegyelmi bizottság elnökével. A forduló rövid krónikája: Galgagyörk—Isaszeg 2-0 (1-0) Vezette: Turóczi (Markó). A forduló meglepetését szolgálta a galgagyörki csapat. Hévizgyörk—GEAC II. 6-0 (3-0) Vettette: Merkel (Maszlag). A hévizgyörkiek idei legjobb játékukat nyújtva nyertek a sportszerű találkozón. GSC—Erdőkertes 3-0 (2-0) Vezette: B. Tóth (Sallai, Boros). Kitűnő játékvezetés mellett fektette két vállra az örökké reklamáló vendégeket a javuló GSC. Galgahéviz—Va!kó 5-1 (4-0) Vezette: Kóti (Mathé). A kitűnően előkészített pályán jó játékkad, biztosan győztek a hévíziek. Mogyoród—Aszód 0-2 (0-0) Vezette: Surman (Uzsáki, Sári). A kemény, jó iramú mérkőzésen a hazai közönség soraiban sajnos most is akadta’k felelőtlen kiabálók, rendbontók. Túra—Zsámbok 1-1 (1-0) Vezette: Barna (Vayner, Geese). A jó játékvezetés mellett a szünetig a Túra. utána a Zsámbok volt jobb A 80. percben a hazaiak büntetőt hibáztok, a döntetlen igazságos. Kerepestarcsa—Domony 2-0 (0-0) Vezette: Wild (Németh). A magas színvonalú mérkőzésen a tárcsái ak értékesítették a helyzeteiket. Ifik: Galgahéviz—Valkó 3-2. Galgagyörk—Isaszeg 1-9, GSC —Erdőkertes 4-0, Túra—Zsámbok 2-2, Mogyoród—Aszód 1-0, a Kerepestarcsa—Domony találkozóra a vendégek nem érkeztek meg. A két pont 3-0-ás eredménnyel a hazaiaké. Serdülők: Erdőkertes—Túra 1-4, Kerepestarcsa—Isaszeg 2-1, Karta.1—GSC 0-5, Dány—Bag 3-0, Iklad—Pécel 3-1, Vác- szentlászló—Veresegyház 7-0. Veresegyház—Iklad 0-9. A 12. forduló ifimérkőzései 1 15. felnőtt-találkozóit 17 órakor kezdik vasárnap. A párosítás: Domony—GEAC 11, Isaszeg—Hévizgyörk, Zsámbok — Galgagyörk, Aszód—Túra, Gál- gahéviz—Mogyoród, Erdőkertes—Valkó, Kerepestarcsa— GSC. A serdülők délelőtt 9 órakor kezdenek. A program- Veresegyház—Erdőkertes, Bag —Iklad, Isaszeg—Kartál, Péce: —Vácszentlászló,, Gödöllő— Dán}r, Túra—Kerepestarcsa. A bajnokság állása: 1. Aszód 24 21 2. Kerepesi. 24 18 3. Túra 24 17 24 11 24 10 24 11 24 10 4. Erdőkertes 5. Hévizgyörk 6. GSC .7. Mogyoród 8. Gál gahéviz 9. Zsójtnbok 10. GEAC II. 11. Domony 12. Isaszeg 13. Valkó 14. Galgagyörk 24 24 24 24 24 24 24 3 — 87- 20 4.S 4 2 59- 20 .-10 2 5 53- 27 3« 4 9 58- 57 26 5 9 52- 37 25 2 II 42- 45 24 3 11 38- 35 23 8 9 46- 36 22 3 12 42- 45 21 3 12 44- 54 21 2 13 24- 35 20 4 13 35- 45 18 2 18 25- 65 l.i 1 21 16-104 3 Serdülők: 1. GSC 2. (Kiad 3. Pécel i. Kanal 5. Isaszes 6. Kerepest. 7. Vácszenth 8. Dány 9. Bag 10. Túra 11. Veresegyh, 12. Erdőkertes 20 18 20 15 20 12 20 11 20 10 20 10 20 8 20 7 20 7 20 5 20 1 4 1 2 6 2 7 3 7 2 8 4 8 5 8 1 12 2 13 2 17 1 124- 11 87 20-------20 65- 1 1 34 78- 22 24 49- 28 24 59- 38 27 55- 32 22 40 -51 20 51- 57 19 31,- 66 15 33- 79 14 14-115 4 14-133 — Cs. J. XSSN 013^-19-57 (Gödöllői Hír Fercsik Mihály egyébként nem vádolható azzal, hogy megszépíti a múltat. Csak akkor lágyul el, amikor a nagymama, az édesanya főztjét említi, akkor még a rántott leves íze is fenségesnek tűnik fel neki. Mentes azoknak a népművelőknek az ájuldozásától, akik polgári kényelmükből tévednek ki néha a faluba, s akkor megsiratnak minden ledőlő vályogfalat, ládába kerülő ruhadarabot. Fercsik Mihály tárgyilagos. Észerveszi csúnya időkben a szépet, a szegénységben az értelmeset, legyen szó szokásokról, barátságról, összetartásról, avagy konyháról, főzésről. Mivel ilyen, nem ártott volna. írnia receptjei kapcsán az egészségesebb táplálkozás követelményeiről, arról például, hogy ugyanaz elkészíthető zsír helyett olajjal, s az sem baj, ha a meny- nyiségeí csökkentik. Annál is inkább, mert követésre biztat. VÉGÜL egy elgondolkoztató tény. Fercsik Mihály étvágygerjesztőén ír az ételkészítés, az evé^ örömeiről. De tudja azt is, hogy a maiak ritkán jutnak ilyen örömökhöz. Nem érnek rá főzni. A hűtőszek- rényben ott a párizsi, a sonka, . a szalonna, a téliszalámi. Puha kenyér, még melegen kapható a boltban, no meg édesség is. Hogyhogy a régiek ráértek? Neveltek hat-hét gyereket, dolgoztak a földeken, ellátták a jószágot, mégis maradt idejük. Hogyhogy? Kör Pál könyvének olvasása közben csakúgy. Nálunk ugyanúgyvit- ték a gyermekágyas asszonynak az ételt, mint a Galga mentén. A disznótoros kóstolót szintúgy illett visz- szaadni, akárcsak errefelé. A marhahúst dekára vették mindkét helyen, hiszen az csak ízesítésül szolgált. Akkoriban még pontosan tudtak szelni a hentesek, sosem hangzott el: lehet húsz dekával hosszabb?! KITÜNTETETT helye volta leveseknek. Hogyne, levessel lehetett megtömni a hasat, nem pedig hússal. A kenyér szentsége. A megszegés ünnepi pillanatai, de még korábban az előkészületek szertartása. A káposztasavanyítás élményei. A disznóvágás gyerekeknek titokzatos hajnalai. Kiragadott példák. Minden egykori falusi gyermek bizsergető emlékei Kétségtelen, nem voltak azok oljyan szépek, mint amilyeneknek Fercsik könyvében láttatja. A korgó gyomrának azt hallani, hogy a kenyér alszik. a húsra vágyakozónak azt mondani, hogy a levestől kapsz erőt, hát kérem, fel elegy pofonnal. S a rántott leves sem csemege attól, • hogy anyám vagy nagyapám készítette. ten, megerősítette azt a tanulságot, hogy hasonló helyzetek azonos megoldásokat eredményeznek. Nyolc év óta Fercsik minden, lapunkban megjelent írását olvastam, s ez a felismerés számtalanszor igazolódott. Ezúttal is. Az első egykét oldal elolvasása után mó- * dosítottam a címet: A szegénység ízei. S az előszó végén a szerző is arra a következtetésre jut, hogy ezeknek a recepteknek a jó részével találkozhatunk a Tiszán innen és a Dunán túl, mert hiszen a szegény ember itt is, ott is vízzel főzött. Meggyőződéssel vallja, hogy nincs külön Galga menti konyha. A szegénység konyhája közös tőről fakadt. Ez volt a legolcsóbb, legegyszerűbb, mégis valami különlegeset adó étrend, amihez a Galga mentiek is hozzáadták a maguk tapasztalatait. A különlegességet alighanem egy-egy. a többinél leleményesebb assípny adta, akinek a találmányai a/tán szétterjedtek a faluban, s váltak közkinccsé. Régebben, Veres Péter olvasása közben is mindegyre magunkra ismertem: azok a messzi élő emberek is így csinálják. ahogyan mifelénk. Fercsik Mihály cikkeinek, most A LAKÁSBAN, ahol élek, százezer ételrecept, szakács- és konyhaművészed könyvek, táplálkozástudományi művek tucatjai sorakoznak a polcokon. Egy-egy újabb szerzemény akkora izgalmat kelt bennem,-mint az, hogy keddre szerda következik. Néhány napja Fercsik Mihály Galga menti ízek című szakácskönyve is ott áll a többi között. Legyek pontos: megvan a helye, dec még nincs ott. Esténként ugyanis forgatom. A könyv meghatározása sem teljes. Szakácskönyv? Az is. De több is, más is. Égj’ kis szociográfia, egy kis emlékidézés, szomorkás, fájdalmas, megszépítő vallomás a gyermekkorról, a soha vissza nem téréről. A nagymama, az édesanya főztjéoek dicsérete. A megun- hatatlannak, az isméteihetet- lennek. Az ételreceptek háromféle szempontból érdekelnek. Bgy. mit tudok meg általuk azokról az emberekről, akiktől származnak, kettő: mennyiben felelnek meg az egészséges táplálkozás követelményeinek, három: milyen alapul szolgálnak az étek elkészítéséhez Fercsik Mihály könyve bevezetőiében, a feiezetkezdő áttekintésekben maga ad választ az első két kérdésre, a harmadik szempont pedig csak akkor érdekes, ha az ember főzni akar, így hát a recepteket futólag böngészem át. MEGLEPETÉSEKKEL nem szolgál ez a könyv. Ismétel-