Pest Megyei Hírlap, 1985. május (29. évfolyam, 101-126. szám)
1985-05-22 / 118. szám
Veresegyház Többet várnak Jobb forgalmat remélnek a jövőben a Gödöllő és Vidéke Áfésznél veresegyházi ruházati .boltjukból Az az igazság, hogy a főúton, de a nagyközség bevásárló-központjától távolabb eső üzlet nem hozta egeszen a várt forgalmat. Ezért úgy döntöttek, hogy azt a régi zöldségbolt helyére telepítik át. A takarékszövetkezettel és a szolgáltatóházzal egy tömbben lévő mezőgazda- sági termékbolt helyiségeit ezekben a napokban alakítják át, s még ebben a félévben megnyitják helyén az új ruházati szaküzletet. Itt divatos, buti'kjelegű ruhadarabokat is árusítanak majd. Lesz hozzá területük, hiszen mintegy nyolcvan négyzetméteren gazdálkodhatnak. Ezen a héten Véradénapok Mozgalmas napjuk lesz május 23-án, csütörtökön az árammérőgyári véradóknak. A Pest megyei Vértranszfúziós Állomáson, a gödöllői Kis János utca 2-ben véradónapot tartanak számukra. Az állomás, a Vöröskereszt városi vezetősége és az árammérőgyári alapszervezet rendezésében mintegy kétszázötven ember megjelenésére számítanak. Még egy nagyobb eseményre készülnek a vértranszfúziós állomáson: június 25-én a városi véradást tartják meg. Erre ugyancsak több száz embert várnak. LLŐI Portán belül, kívül A kulturált környezetért ' A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM. 118. SZÁM 1985. MÁJUS 22.. SZERDA Kedvező napok után Paiántáznak, javítják a talajt Egy nap hat és fél milliméter eső, az már elfogadható mennyiség így májusban. Ámde: fiz eső nem zavar — Jégeső volt ez. sajnos alaposan elverte a fiatal napraforgót — mondta nem kis keserűséggel Újvári Miklós, a kerepesitarcsai Szilasmenti Tsz-ben, mezőgazdasági kőrútunk első állomásán. A gazdaság növénytermesztési ágazatának vezetője ugyanakkor arról is tájékoztatott, hogy az ültetőket éppen kimosta a zápor a munkából. Megkezdték ugyanis a csömöri határban a palántázást. Negyven hektáron lesz idén paradicsomuk, öt hektáron pedig paprikát is elültetnek. Magyar—lengyel méhészeti kutatás Gödöllőiek Krakkóban A természetes gyógymódok lényege az, hogy nem gyógyszerrel történik a gyógyítás. Ismerjük a gyógytornát, a kocogást, a barlangi kúrákat, a súlyfürdőket. Azt is tudjuk, hogy a méz jó hatással van a torokfájásra, a méhcsípés pedig — persze nem mértéktelen formájúban — a reuma eilen is hatásos lehet. Sokan kutatják a méhészet gyógyászati : lóiéfoségeit.. Ennek keretében holnap nemzetközi árú terápiái' tudományos tanácskozás kezdődik Krakkóban. A szimpozionra Gödöllőről is népes küldöttség utazik ma reggel. Dr. Szalay László, az Állattenyésztési és Takarmányozási Kutatóközpont kul- túrnövény-megporzási csoportjának tudományos fömunka- társa elmondta, hogy az intézetből huszonketten indulnak Lengyelországba, s rajtuk kívül a Magyar Méhész Egyesület érdeklődő tagjai is buszra ülnek. A tanácskozáson elhangzik egy előadás a virágpor és a propolisz' együttes gyűjtésének 1 eiietőségéiről-:Is. A téma előadója dr. Szalay László, a, társszerzők a lengyel Zsófia Warakomska és dr. Farkas Jenő. Mivel a házigazdáké az egyik hivatalos nyelv. Warakomska számol be a közös kutatásról. Kézilabda Gyömrő ellen döntetlen Volt az elmúlt héten néhány nap egeszen jó meleg idő, amikor huszonhat-huszonnyolc fokra is felszökött a hőmérők higanyszála. Ezt a jószemű gazdászok úgy is észlelhették, hogy az őszi árpa és a rozs kalászait hányja. Kedvezett a viszonylag csapadékosabb májuselő a takarmánynövényeknek is. A Szilasmenti Tsz-ben elkészültek a silókukorica vetésével, s a keléshez a talaj napfényt, meleget is kapott. Jobban növekedett a lucerna is, amiből ennek a gazdaságnak ötszáz hektáron van. s a múlt héten a betakarítását is megkezdték. GaJgamácsián olyan munka folyt, amit az eső sem igen zavar meg. Iklad felől a tsz- tanyia felé haladva, a vasút melletti réten úgy tűnt: elsüllyedt lánctalpas várakozik a kimentésre. Saját erővel A Gyömrő már évek óta egyik hazai mumusa a GSC- nek. Az elmúlt hónapokban a kirobbanó formában lévő gyömrői gárdákat fogadtak csapataink. Az erőviszonyok most úgy alakultak, hogy a vendégek voltak inkább esélyesek a felnőtteknél a győzelemre, de a papírformára rácáfolt csapatunk. A fiatalok pedig magabiztosan fektettek ketvallra a Gyömrő ifit. GSC—Gyömrő 32-32 (19-19) GSC: Csikós — Klement (1), Hegyi (7), Horváth (1), Urbán (äj, Szlifka (JO). Szabó M. (6). Csere: Kolesza(2). A védekezésre kevés gondot fordító csapatok ontották a gólokat az első, félidőben. Volt perc, amikor három találat us született. Kapusunk sajnos, gyenge napot togott ki, ő is hozzájárult ahhoz, hogy egy félidő aiatt mérkő- zésnyi gólt kaptunk. De szerencsére főleg Urbán, Szlifka és Szabó M. révén tartani tudtuk a mérkőzést. A második félidő közepéig szoros volt az állás, de fáradó csapatunk a lefújás előtt két perccel már háromgólos hátrányba került. Közbén néhány túi hangos és a játékvezetőt sértő szurkoló miatt megállt a játék, el kellett küldeni őket a pálya mellől. Az utolsó két perc nem mindennapi izgalmak között bonyolódott. egy percen belül két gólt értünk el, és egészpályás emberfogással próbáltuk megmenteni az egyik pontot. Labdát szereztünk és 10 másodperccel a befejezés előtt büntetőhöz jutottunk, a-mit kis szerencsével Hegyi értékesített. Ezzel vége is. lett a mérkőzésnek. GSC ifi—Gyömrő ifi 11-7(5-1) GSC ifi: Imre — Meggyes (1), Bátori (7), Hajdú (1), Po- csai (1), Szekrés (1), Rusai. Csere: Hevér. Tizenkét percig úgy védekeztek a fiatalok, hogy szinte még gólhelyzetbe sem kerülitek a vendégek. Büntetőből szerezték az első félidő egyetlen gyömrői gólját. A szünet után szaporodtak az események, ez a hetesek kölcsönös kihagyásának jegyében telt el. Az ellenfél valamelyest aktívabb lett támadásban, de egy percig sem volt kétséges a hazai siker. Jó: Imre, Bátori. M. G. Spartakiád Május 25-ig lehet beküldeni a nevezéseket a gödöllői sport!alügyelőségre a június elsejei falusi spartakiád és MEDOSZ munkahelyi olimpia körzeti nyári döntőjére. Atlétika. kézilabda, röplabda. légpuskás és kispuskái, lövészet, kötélhúzás, tenisz szerepel a versenyszámok sorában. Az eseményre a hagyományoknak megfelelően az egyetemi sporttelepen várják az érdeklődőket. A név szerinti nevezéseket ezúttal a verseny megkezdése előtt nyolc óráig kell leadni. A döntők fél kilenckor kezdődnek. MoiÍ! A korona elrablása, avagy újra a bosszúállók. Színes, szinkronizált szovjet kalandfilm. Csak 4 órakor! Arany a tó fenekén. Színes, szinkronizált üj-zélandi kalandfilm. 6 és 8 órakor! — Árokásóval van felszerelve az a masinánk — magyarázta Somodi Károly, a Galga-parti összefogás Tsz elnökhelyettese. — Meliorációs munka folyik, a gép nyomén alagcsövet fektetünk majd. Ez elvezeti a mélyebben fekvő területek fölösleges vizét. A területet ugyanis, amely most még rét, fel- .száittjffc.;“ y; — Miért van erre szükség? — Nemcsak gyenge volt a fűtermés, hanem itt csak a savanyúfüvek teremtek meg. Mintegy negyven hektáros meliorációról van szó. Tavaly kezdtük, s saját erővel, a magunk gépével jövőre fejeződik be. A szövetkezet központjában rpár hármasban beszélgetünk az időszerű munkákról, mivel Pintér András, a' tsz elnöke is jelen van. — Hagyományos burgonyatermelő gazdaság az összefogás. Az idén mennyit ültettek e gumósból? — Csak a háztáji földeken, 24 hektáron lesz csak krumpli nálunk. Az elmúlt években is nehezen adtunk túl a termésen, a vetőmag sem volt mindig megfelelő, így a burgonyától felszabadult földeken mást termelünk. — Mit? — Például több kukoricát és napraforgót — válaszolja Somodi Károly. — Kukoricát 523, napraforgót — ez utóbbit a szolnoki GITR tagjaként — csaknem 780 hektáron vetettünk. Fertőtlenítenek Megkezdték a lucerna kaszálását is. A Galga-parti Tsz-ben 460 hektáron van lucerna és somkóró. S ugyancsak a takarmányalapot gyarapítja majd, a több éves gyakorlatnak megfelelően, hogy a zöldborsószárat szintén megmentik az állatok számára. Lassan készen lesznek azok a gépek is, amelyekkel a borsószárat behordják és aprítják. Csakúgy, mint a kombájnokkal. Jól halad a javításuk. Ugyanakkor repa- rálják a kalászosok betakarításában részt vevő szállító és magtárt gépeket, zajlik a terménytároló helyiségek fertőtlenítése. F. I. A nap programja Gödöllő, művelődési ház: Video tréning, 15 órakor. Iskolaotthonos foglalkozás, 11 órakor. Gödöllő, helytörténeti gyűjtemény : Hudetz József állatfotói, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. ' Kerepestarcsa, Szilasmenti Tsz: Kresz Albert Tokaji képek, kiállítás, megtekinthető 9—16 óráig. H a Gödöllő és a körzetéhez tartozó településeik környezetvédelmi társadalmi tevékenységéről összegzést kellene készíteni az elmúlt öt-tíz évre visszamenően, mindén kétséget kizáróan elismerésre méltó bizonyítékhalmaz gyűlne össze arról, mi mindent tett e vidéken a ma embere környezete rendben tartásáért, megóvásáért, szépítéséért. Az összefogás, a sok tervszerű erőfeszítés ellenére is bőven akad mindig tennivaló. A szabad idő egy részének feláldozásával végzett önkéntes munkák egy része^ szélmalomharcnak tűnik. Az illegális szemetlerakatak évről évre megjelenő sokaságának eltüntetésére például újra és újra akciót kell indítani. Szervezkednek a tanácstagok, a népfrontbizottságok aktivistái, s egy-egy ilyen megmozdulás olyan erőt köt le — s ez időben sem tekinthető jelentéktelennek —, ami egy szűk réteg felelőtlenségéből, kényelmességéből, közösséggel nem törődő magatartásából fakad. Persze é szűk réteg sem szereti a szemetet, pontosabban nem tűri meg. legalábbis a saját portáján belül, de hogy a kerítésen kívül hol éktelenkedik a hulladék, az szemernyit sem izgatja. Csupán óvatosnak kell lennie, s eldobhatja bárhol az otthon felgyülemlett szemetet, amit majd eltakarítanak azok, akik nemcsak felháborodnak az ilyen jelenségeken. hanem tenni is hajlandók lakóhelyük csúfondáros szereplői ellen. E társadalmi munkásokra aligha jellemző az effajta környezetszennyezés, ugyanakkor a kijelölt lerakatoktól közelebbi helyet választók közül nemigen lelhető önkéntes lakóhely-takarító. Komikus is lenne. ha valaki titokban szemetelne, utána pedig nyilvánosan, a kulturált környezetért végzett társadalmi munka dicsfényétől övezve részt venne a saját hulladéka eltüntetésében. A tavaszi nagytakarításokban általában ugyanazok a személyek vesznek részt, s egyáltalán nem csodálkozhatunk rajta, ha méltatlánkodásuk. haragjuk egyre inkább nő az ismeretlen szemetelőkkel szemben, a kedvük pedig apad. s már-már baleknak érzik magukat. Nem tudható, munkájuknak meddig marad meg a látszatja, s mennyi a tényleges haszna, ha a megtisztított területen .egy-két hét múlva ismét megjelenik az első. mindenféle lommal megtöltött nylonzsák, ami szinte már magától tenyészik, gyarapodik. Az illegális lerakatok létesítői nem szokták ott hagyni s névkártyájukat, az illetékes szervek.viszont csak akkor tudnak fellépni ellenük, ha tudomást szereznek az illető kilétéről. Ehhez nélkülözhetetlen feltétel a lakosság támogatása, de ugyanennyire fontos az illetékesek következetes szigora is, mert ann3k elmaradása erősen demoralizáló hatású. A helyzeten gyökeresen változtatni. a jelenséget radikálisan visszaszorítani csak akkor lehet, ha minden településen megszervezik a hulladék intézményes elszállítását, mert akkor már az lesz a legkényelmesebb. ha csak néhány métert kell odébb vinni a ház körül összegyűlt szemetet, s értelmetlenné válik a szemét kocsikáztatása, s az attól való nem éppen kockázatmentes szabadulás. B. M, Részletes rendezés Az alpesi tető kerülendő A gödöllői tanács végrehajtó bizottsága elfogadta a Ró nai Dezső utca, Köztársaság, Balogh Adátm, Esze Tamás út által határolt terület részletéé rendezési tervét. A tervet előzőleg az érdekelt lakók fórumán is megvitatták. Ott néhány kisebb változtatást javasoltak, amelyet elfogadtak. Ezek a következők: mivel a hatósági osztály korábban építési engedélyt adott ki a tizenkét tantermes iskolának szánt helyre, azt máshová kell építeni. A Köztársaság út végén, az Ősz utca feletti tartalékterületen emelik majd. A kis ABC-nek kiszemelt hely túl kicsi, ezért az iskolának kijelölt eredeti részen helyezik el. Az iskola és az ABC között gyalogutat terveztek, a két létesítmény azonban any- nyira közei lesz, hogy ez szükségtelen. •A - -térség jelenleg hetven százalékban be van . építve. 3 továbbra is nagy az építési kedv, hiszen a közműveket ‘már kiépítették. A területen a már említett iskolán kívül hetvenöt személyes óvodát, negyven gyermek elhelyezésére szolgáló bölcsödét és egy kétszáz négyzetméter alapterületű kis élelmiszer- áruházat terveznek. Kétszáz- harmincöt családi ház már áll, további százharmincötnek van hely. Ä lakóépületek homlokzatának magassága legfeljebb 7,5 méter lehet. Magastetőt kialakíthatnak, az alpesti tető kerülendő. A múzeumban motorgyáriak is jártak Köszönjük, hogy megőrzik Galgamácsa felé haladva, az ikladi főutca jobb oldalán egy kis tábla mutatja a falumúzeum épületét. A ház nem nagyon különbözik a többitől, igaz, nem is túlságosan régi. Miként a falán olvasható, a XX. század elején épült. Szerkezete és beosztása megegyezik a Galga mente magyar es szlovák lakta településeinek a lakóházaival. Hossztengelyes, nyeregtetős, díszes homlokzati kiképzésű, a tornác osziopíőit cifrával díszítették. Néhány évvel ezelőtt, pontosan 1981-ig még laktak ebben az épületben. Braun Pál- F3f2§0tt PSU né született Brunner Katalin élt itt, s élete során minden használati tárgyat megőrzött, semmit nem adott el. hogy az utókor megcsodálhassa azokat. a látvány alapján a látogató előtt kirajzolódik az egykori kis- és középparaszti gazdaságokra jellemző életforma. Balra nyílik az egyik szoba, amit csak különleges alkalmakkor használtak, hétköznap soha. Itt is vannak a falon tányérok, de nem ez vonzza elsősorban a tekintetet, hanem a velencei tükör és a herendi porcelánból készült szabályozható lámpa, amelynek üvege bécsi, és petróleummal még ma is működik. A sarokban rokka és guzsaly. lik a pajta. Köszörűkő, házi készítésű ökör járom mellett a kalászok összeszedésére használatos fagereblyék, különbőz ző méretű kaszák és sarlók, kukoricamorzsoló, kazaligazító, szecskavágó és borászati eszközök sorakoznak itt. KáSás vendégek A pince nincs túlságosan melyen, mégis nagyon hideg. ;Ide a boros- és káposztáshordók tartalmáért, de marharépáért és krumpliért is gyakran lejártak, akárcsak télen a zöldségért. Az udvarra felérve a kere- késkút mellett vezet el az utunk. Mielőtt elköszönnék Ecker Dánielnétől, még megkérdezem, van-e valamilyen kapcsolatuk az Ipari Műszergyar- ral. Csak annyi, hangzik a felelet, hogy néhányan már megfordultak itt a dolgozók közül. Mutatja is a vendégkönyvet, amelyben NSZK-beli, olasz, kaliforniai, perui, osztrák, csehszlovák, bolgár, lengyel, szovjet és norvég látogatók bejegyzése mellett olvashatók például az TMI Zója ifjúsági szocialista brigádjának sorai is, ..Köszönjük, hogy megőrzik őseink miriäennapi életének használati tárgyait!” Garamvölgyi Annamária* ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap) Héíköznap soha Az előtérben a falat festett népművészeti tányérok díszítik. Látható még itt többféle si.nár, vagyis lekvárosköcsög, régi konyhaszekrény, edények, evőeszközök, amik között fanyelű kés és villa fekszik. No és a flickerswö, vagyis az elmaradhatatlan varrőkosűr, cérna és tű tárolására. Továbbhaladunk, s Ecker Dá- nielné teremőr kalauzolása és A bevetett ágyon dunyhák, párnák, amelyeknek huzatát kézzel varrták. A közelben áll a sublót, amelyben a fehérneműt tartották. Még a legalsó fehér szoknya is hímzett, viselőjének monogramja minden ruhadarabon megtalálható. A helyiség földes, bázis'fittes szőnyeg takarja. Mint Ecker Dánielnétöl megtudtam, 1945 előtt szinte minden házban ilyenek voltak a szobák. Azután megkezdődött o modernizálás. s lassan eltűntek a rési értékek. Az előtérből jobbra nyíló szobát sokféle Célra használták. Itt aludtak a háziak, s itt főzött és mosott a háziasz- szony. Itt is van sublót, de ebben már a mindennap viselt holmi kapott helyet. Az asztal körül faragott pad, mint a másik teremben. A faragás is házilag készült, mint szinte minden ebben az épületben. Az asztalon a biblia 23. kiadása, amit V.ároli Gáspár fordított magyarra, és egy német imád- ságoskönyv. A tornácról nyílik a kamra. Ha disznót vágtak, itt dolgozták fel. De nemcsak a só- zóteknő és egyéb, húsfeldolgozáshoz szükséges eszköz látható e helyiségben, hanem például rézüst lekvárfőzéshez, kenyérvető lapát, húsvágószék (ez a mai húsdarálót helyettesítette), kisebb-nagyobb szakajtók, tojás, kenyértészta és termény tartására, és kalácstepsi, amiben még ma is csak lakodalmas kalácsot sütnek. A falnál áll a mosószék, a sulykoló, amivel a piszkot a ruhából kiverték, s a mángorló, a vasaláshoz. Kaszák, sarlók Az istállóban a lószerszámok, lóvakarók jó! megférnek a seprű és a favilla társaságában. Az egyik oldalon álltak a lovak, a másikon a tehenek. Ugyancsak a tornácról nyí-