Pest Megyei Hírlap, 1985. január (29. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-05 / 3. szám
1985. JANUAR 5., SZOMBAT Elmúltak az ünnepek, megkezdődött a tanítás az iskolákban. A ki- kapcsolódás, a sok-sok játék, vendégeskedés felborította a gyerekek életének mindennapi rendjét. A megszokottól eltérő természetesen pihentet. Csakhogy a szülőknek tudatositani kell: ezután következik a kötelesség, a mindennapi rendszeres tanulás. A hétvégek természetesen ezentúl is alkalmasak arra, hogy egy kicsit lazítsunk. A téli hidegben is érdemes kimozdulni, sétálni, kirán- * dúlni. A művelődési házak gazdag programokkal várják a hétvégeken a kicsinyeket. Családban - ház körül Mama, tedd !e az Öcsit Féltékenység testvérek között Pongyola - egyszerűen A legegyszerűbb pongyola, háziruha legalább 120 centiméter széles anyagból készülhet, de még jobb, ha erre a célra 140 cm széles anyagot keresünk. Ebben az esetben ugyanis a háziruha ujja hosz- szabb lesz, és ez télen sokkal praktikusabb. Az anyag teljes szélességét használjuk fel. Két egyforma darabra hajtogatjuk össze az anyagot, és a mellékelt centiméteres (egy kocka 10 cm) beosztás szerint kiszabjuk. Az összevarrás után a nyakrészt és az ujjakat ferdén vágott csíkkal beszegjük. A kivágás tetszés szerint nagyobb vagy kisebb lehet. Díszíthetjük i'arkaisfoggal vagy egyéb díszítőszalaggal. Bordűrös anyagból szebb lesz. mintha egyszínűből varr- nánk. II» u KÉ SZT KI EJ TV! ÉN V HM Költészet - festészet Plutarkhosz görög filozófus és történetíró érdekes és találó mondását idézzük alábbi rejtvényünk két hosszú sorában. felejcs u. .21. 2613) — Domaniczky István (Márianosztra, Árpád u. 31. 2629) — Győry Mária (Törtei, Kinizsi u. 5. 2747) — Kenéz László (Pánd, Dózsa Gy. út 12. 2214) — Mucsányi Kálmán (Abony, Kisfaludy u. 9. 2740) — ifj. Plachi Lajos (Kóspallag, Árpád út 35. 2625) — Szarvas László (Túra, Kossuth u. 103. 2191) — Un^er István (Szi- getszentmikiós, Jókai u. 19. 2310) Urban János (Zsámbok, Zrínyi u. 7. 2116). ■ GYE 11 M E K I! EJTVE NY f s X t> 4 5 Q> 4& q 10 4 ! 11 li 14 \(o IS iq iű 3.5 2H J-5 ' ... ■ 3í> ie> iO SO A* ál VÍZSZINTES: I. Mesebeli lény. 6. A Szovjetunió eeyik tűrök nyelvet beszélő népe. n. Plutarkhosz mondásának első része. (Zárt betű: M.) 13. Balaton ... ; part menti üdülőhely. 14. Argentin és luxemburgi autók jelzése. 15. Az úi törtök köztársaság elnöke volt (Ataíürk. 1331— IMS). 17. Annál magasabb helyre. 18. Hallgatózik. 20. Többnyire az egyenruhaszövetek színe. 21. Az alumínium rövidítése. 22. Éjjeli szórakozóhelyek. 24. Azon felül. 23. Cégforma rövidítése. 26. Amennyiben, feltéve. 27. Dísze költői szóval. 23. Amerikai hírügynökség. 30. Üres lak! 31. Laza'fürtu. igen édes csemegeszőlő. 34. A Földközi-tenger keleti partvidékén elterülő országok összefoglaló elnevezése. 37. Éles fütyülő hangot ad (pl. a kilőtt lövedék). 38. Számos operett és balett francia zeneszerzőle (Henrik). 39. Gusztusos esztétikus. 41. Magyar származó; sú híres amerikai filmrendező volt (Mihály). 43. A rénium vegy- jele. 44. RO. 45. Szérű szélek nélkül! 47. A nikkel vegyjele. 48. Keim zéit: 49. ..-ott: .leoe-hóba, 51. Pálcikára rögzített szfnes cukorka. 54. A távbeszélő rövidítése. 55. Tamási Áron regcnytrilógiáiá- nak liö-e. 57. A két ... : Jókai regénye. 53. Szomszéd ország államtere volt. 59. Kossuth- és Allami- dijas politikus, történész (Dezső), dl. irat. vizsga, név. kúra stb. is van ilyen. 62. Borzong. reszket. 66. Piperecikkmárka. 67. Senta,jugoszláv város magyar nave. FÜGGŐLEGES: 1. B trnnyn meevei :Ö/ . ~ (ir. szám: 7690). 2. Ararpközvetitö. 3. Iskola az iskolások nyelvén. 4. Keresztül. 5. Sebesülés. 6. Kereskedik. 7. Zenei részlet. 8. Büntetőtörvénykönyv. 9. Dal. 10. Ez a kút az Alföld iellegzetessége. 11. Plutarkhosz mondásának befejező része. (Zárt betű: S.) 12. Égési termék. 13. Nyugati földbirtok, névelővel. 16. Nógrádi község, közel az Ipoly folyóhoz. 18. Fúj a költő szavával. 19. Sakkfigura. 22. Amerikai elnök volt 1809-től 1817- ig (James). 23. Földbe, vagy sziklába vájt üreg. 26. Csavaros kézi emelőgép. 29. Játszma. 32. Moszkvában gyártott teherautómárka. 33. Czuczor Gergely írói álneve. 35. Kutyája. 36. Helyenként intéz! 39. Űj-Guinea indonéz neve. 40. A födém gerendáira támaszkodó háromszögű építőelem. 41. A görög mitológia egyik titánja, Uranosz és Gaia fia. 42. A kölcsön biztosítékául szolgál. 46. Klim Számgin . . . , Gorkij egyik legnagyobb műve. 50. London folyója. 52. Nyit páros betűi. 53. Közép-európai Kupa. 54. Jókai egyik női regény alakja. 56. Életével teszi az ember. 58. Képességvizsgálat. 60. A fásli vége! 62. az északi sarkkör táján honos szarvasfajta. 63. Latin kötőszó. 64. A gödörben található! 65. Magad. Beküldési határidő: l hét. A december 24-i rejtvény helyes megfejtése: HARANG CSENDÜL ÉNEK ZEN- DÜL MESSZE ZSONG A HÁLAÉNEK 50,— Ft-os könyvutalványt nyertek: Acs Imre (Érd VI., Diösdi u. 28. 2030) — Czele Istvánná (Rád, NePajtások! Folytatjuk utazásunkat az Egyesült Államokban. VÍZSZINTES: 1. Az Egyesült Államok legnagyobb városa,- lakóinak száma a peremvárosokkal együtt közel 15 millió. 8. Latin kötőszó. 9. Az a másik. 10. Természetes építőanyag, ll. Folyamatosan megtölti a zacskókat. 12. Tiszteletpéldány rövidítése. 14. A fa agy-tavak egyike az öt közül a második legnagyobb tó. 17. A Mississippi legnagyobb mellékfolyója, 19S9 km hosszú. 13. Irénke rövidebben becézve. 19. Megbízhatatlan. 21. NSZK-beli és dán gépkocsik betűjele. 23. Indíték. 25. Híres orosz író, egyik népszerű müve a Revizor. 26. Mítosz. 29. Védelmező. 30. tró, 1868- ban létrehozta, majd hosszú ideig szerkesztette a Borsszem Jankó című vicclapot.- 32. Amerikai elnök volt 1861—65 között. Nevéhez fűződik az Egyesült Államokban a rabszolgaság eltörlése. A Nebraska állam fővárosának is névadója. FÜGGŐLEGES: 1. Az áru göngyöleg nélküli tiszta súlya. 2. Leánynév. 3. Az USA szövetségi fővárosa. 4. . . . Sumac, híres perui énekesnő. 5. Város Tennessee államban, az ország cgyi’. legnagyobb atomipari központja. 3. Zavaros kor! 7. Ez a ,.víz” piperecikk. 13. Portugál, magyar és olasz autók betűjele. 15. Ugyanolt rövidítve. 16. Az érdemrend neve hajdanában. 19. Lihegve fut. 20. Kiütéses győzelem az ökölvívásban. 22. Kis, kicsi németül. 24. Üj-Zélandon honos futómadár. 27. Hazánkban élő szerb lakost így nevezték egykoron. 23. Fél gallon (angol ürmérték). 31. Japán táb- laiáték. Pajtások! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a többi januári megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — február 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. Már egyetlen heti helyes megfejtéssel is lehet nyerni I Finom falatok INDIAI DESSZERT. Hozzávalók: 24 dkg sárgarépa, 12 dkg cukor, 1,5 dl tej, 5,5 dkg zsír, 3 dkg szárított gyümölcs és dió. Reszeljük le a sárgarépát, és tegyük a tejbe főni. Amikor a tej már elforrt, tegyük egy serpenyőbe, és zsiradékon pároljuk meg. Tegyünk bele cukrot, szárított gyümölcsöt és diót. PUNCSKOCKA. Hozzávalók: 18 dkg vaj vagy margarin, 20 dkg cukor, 1 csomag vaníliás cukor, 3 tojás, 10 dkg reszelt mandula, 13 dkg liszt, fél kávéskanál sütőpor, 1 dl rum, 1 citrom leve, fél pohár málnalekvár, 2 tojás fehérje, 20 dkg porcukor, 1 kávéskanál nesseafé, 16 szem babkávé. A zsiradékból, vaníliás cukorból, a tojásokból sütőporra!, liszttel és mandulával tésztát készítünk. A sütőlapra zsírpapírt teszünk, és rátesszük a tésztát. Előmelegített sütőben kb 25—30 percig sütjük. A tésztát kétfelé választjuk, egyik felét meglocsoljuk citromlével, rummal, és megkenjük málnalekvárral, majd a másik felét ráhelyezzük. A tojásfehérjét felverjük, porcukorral édesítjük. A nesseafét egy kávéskanál forró vízzel elkeverjük. A tésztát 3X3 cm nagyságú kockákra vágjuk. Tetejét leöntjük tojásfehérjével elkevert kávéval, és kávészemekkel díszítjük. TÖLTÖTT SÜLT ALMA. Két almát félbevágunk, és a magházat eltávolítjuk. A magház helyét megtöltjük mézzel elkevert tehéntúróval, és megszórjuk reszelt mogyoróval vágy dióval. Sütőbe (grillsütőbe) tesszük és kb. 20 percig sütjük. TÖLTÖTT KÖRTE. Hozzávalók: 2 nagy érett körte, 2 evőkanál dió (darálva), 1 evőkanál narancslekvár, 1,5 dl fehér bor. A körtét meghámozzuk, és hosszában felvágjuk, a magházát eltávolítjuk. Egymás mellé helyezzük egy tűzálló tálba. A lekvárba belekeverjük a diót, és megtöltjük a körte magházának helyét. Ráöntjük a bort, és sütőben 15 percig átsütjük. KÜLÖNLEGES RAKOTT BURGONYA. Hozzávalók: másfél kg burgonya, $ db tojásé 10 dkg metélt tészta, 4 dl tejföl, só, bors. A burgonyát héjában megfőzzük. A tojásokat keményre főzzük, a metélt tésztát is kifőzzük. Ezután a burgonyát a tojásokkal együtt karikára vágjuk. Egy tűzálló tálat klzsirozunk. egy sor karikára vágott burgonyára, egy sor metélt, majd főtt tojás következik, mindaddig rabjuk így, amíg az. anyagok el nem fogvnak. Lehetőség szerint a tetejére metélt kerüljön. A rétegek között ízlés szerint fűszerezünk. Végül a tejfölt jól kikeverjük. és egyenletesen a készítményre öntjük. Sütőben megsütjük, forrón adjuk az asztalra. Idénvben zöldsalatával, de egyébként bármilyen savanyúsággal feladható. összeállította: ERDÖS1 KATALIN Közös teherviselés — és így van ez a legkisebb egységben, a családban is — nem csupán türelmet, de néha egy kis engedést, talán még megalkuvást is jelent. És talán elsősorban a szülők figyeljenek a gyerekre. Vegyék észre, hogy a gyerek is ember., lehetnek a gyereknek is rosz- szabb napjai, leltet fáradékony, idegesebb. Mivel segíthetünk? A harmo- nikus/esfókkel, a közös programmal gazdagított hétvégekkel, a nem számonkérő, de segítőkész figyelemmel a gyerek dolgai iránt. És segít a családon belüli jobb munkamegosztás, a „közös teherviselés'’, amit írunk, mondunk, de mégsem frázis, mert e nélkül nem megy. A módról, a mikéntről a családban kell dönteni — mindenütt egyéni módon. S. M. Rövidebbck a nappalok, hosszabbak az esték. Figyeljük csak egy kicsit önmagunkat: nem vagyunk-e a szokottnál türelmetlenebbek, idegesebbek, egymással kevésbé toleránsak? Gondoljunk arra, hogy nemcsak én vagyok kissé fáradtabb, de az lehet a férjem (feleségem) is, az lehet a gyerek, sőt az lehet még dolgozó édesanyám, édesapám is. A fáradtság pedig türelmetlenséggel is jár. Türelmetlenek vagyunk, ha a gyerek nem érti a házi feladatot, és mi nem tudjuk neki megmagyarázni (mert sokszor nem tudjuk). Haragszunk a tanárra, miért nem magyarázta el ő világosabban, és nem gondolunk arra, hogy talán az ő tűrőképessége is csökken a 30—40 gyerek, kis- és nagykamasz között. Bizonyos, hogy az együttélés Védekezés - tél közepén legeredményesebben. Most érvényes igazán a réteges öltözködés igénye. Törekedjünk a nagy pórusú, vastag, sötétebb színű szövetruhák viselésére. Nedves, havas időben a legkülső réteg íehetőleg vízhatlan legyen. Szerencsére a gyerekek számára ma már különböző színű és fazonú, vízhatlan anyagból készülő dzsekik és nadrágok fcaphatók az üzletek- ben. Ezek előnye, hogy köny- nyen kezelhetőek, melegek, ugyanakkor pehelykönnyűek. A gyerek könnyen mozog bennük. A lábbeli megválasztásánál ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen. Ugyanakkor jól tartsa a lábat. Meleg gyap- juzoknit’ húzzunk á lábunkra, mert az jó nedvességszívó és a legmelegebb. A téli kellemetlenségek közé tartozik a fagyásos sérülés. Kevesen tudják, hogy ez nemcsak nagy hidegben, de enyhébb időben is előfordulhat. Elsősorban a fellépő érszűkület a veszélyes, ami a kéz és a láb ujjain a vérkeringés nem olyan erőteljes. Éppen ezért a cipőt lucskos időben szélszerű váltogatni és jól kiszárítani. Ugyanez vonatkozik a kesztyűre is, amely nemcsak a hideg, hanem a szennyeződés ellen is véd. Amikor a hideg hosszan tart, a szervezet védekezőképessége kimerül, a testben fokozódik a lehűlés. Sokan szeszes itallal szeretnék ezt ellensúlyozni, pedig az alkohol csak rontja a hőszabályozást. Megfelelő ruházkodással védekezhetünk a csinálnak a gyerekek, mert. különösen 2—3 éves korban nyíltabban fejezik ki gondolataikat. Például megmondják: Anya tedd le az öcsit és engem vegyél fel! Ami nem jelenti azt, hogy ekkor köny- nyebb a megoldás. Csupán arról van szó, ha elfogadjuk a gyerek jelzéseit, nem mérgesedik el a helyzet. A köztudatban az áll, hogy a nagyobb gyerekekkel könnyebb, hiszen nekik mar okosan meg lehet magyarázni, miért kell többet foglalkozni a kicsivel, annak ellenére, hogy természetesen őket is ugyanúgy szeretjük, mint eddig. Csakhogy ez sem mindig ilyen egyszerű. A nagyobbik gyereknél ugyanis, ha rosszabbul alszik, ha romlik a tanulmányi eredménye, ha az addigi jó kislány szófogadat- lanná válik, nem is gondol a szülő a testvérféltékenységre. Holott csak nagyon ritkán fordul a nagyobbik gyerek agressziója kifejezetten a kicsi ellen. ■ * Válságot okazhat — Tehet-e magának szemrehányást az a szülő, akinek a gyerekei féltékenyek egymásra? — Szó sincs ilyesmiről. A segítő szülői magatartás véleményem szerint az, ha az anya és az apa tudomásul veszi a féltékenység létezését. Olyan légkört teremtenek, amiben a gyerek érzi; a szülő megérti a féltékenységének okát, de ugyanakkor tudomásuk kell vennie, hogy a kisbaba igenis van. S nem megoldás, ha úgy teszünk, mintha nem lenne. — A féltékenység még se nem tünet, se nem ok, ám ha nem vesszük tudomásul, válságot okozhat. Előíordulhat-e ez viszonylag kiegyensúlyozott anya—gyermek kapcsolatnál is? — Igen. S itt szeretnék utalni rá, hogy a probléma nem mindig áll arányban a tünettel. Am az is igaz, hogy kistestvér jövetele akkor vezet gyakrabban válsághoz, amikor egyébként is jelen van valamiféle bizonytalanság. Egy kislány édesanyja például panaszkodott: ő nem biztos az anyai hozzáértésben. Amikor először terhes volt, sok, jónak tartott könyvet elolvasott a gyermeknevelésről, de ettől csak még zavaríabb lett. Ezek gyakran ellentmondanak egymásnak. s ő a konkrét helyzetet ezért nem tudta megoldani. Félt a fürdetéstől, s ezt a bizonytalanságot természetesen a gyerek is megérezte, átvette. Az anya szorongott: kiesik a szokásos napi ritmusból, csúszik a sétáltatás, az etetés ideje. Félelmei a második gyermeknél sem szűntek meg. így a nagyobbik kislány, hogy magára irányítsa az édesanya figyelmét, a leg fondorlatosabb módon igyekszik a szokásos életritmusból kizökkenteni az anyát. Reggel például, amikor az óvodába készülődnek, a gyerek válogat a ruhák között; a sétából hazatérve bu-’ jócskázik és így tovább. Megfelelő légkör — Sokan hiszik azt, hogy csak növeli a nagyobbik gyermek féltékenységét, ha ö oviba jár, amíg a kicsi otthon maradhat a mamával. — Itt Budaörsön bevált szokás; a nagyobbik gyerek a foglalkozások idején óvodában van, Ami nemcsak azért előnyös, mart az anya is fellélegezhet, több ideje jut önmagára és a kisbabára, hanem azért is, mert az óvodás korúaknak már alkalmazkodnia kell a közösséghez. A gyerek •'persze felteheti a kérdést, miért kell neki óvodába mennie, de ahol egyébként is megfelelő a légkör a családban, ott ezt is képes elfogadtatni a szülő anélkül, hogy sérülne a kapcsolatuk. Ellcr Erzsébet S bár ez az cizés, azaz állapot a felnőttek számára sem ismeretlen, mégis csak kevés szülő ismeri el, ismeri fel, hogy gyermeke is lehet féltékeny. Szabó Attilánét, a budaörsi pedagógiai tanácsadó pszichológusát arra kértük, hogy a testvérek közötti féltékenység okait, tüneteit foglalja össze számunkra saját tapasztalatai alapján. Egyáltalán, átélheti-e egy család konfliktusok nélkül, például a második gyermek érkezését? Könnyebb megclaás — Azt hiszem ön sem ismer olyan helyzetet, amiben ne lennének konfliktusok, legfeljebb életünk során jól, vagy rosszul oldjuk fel ezeket., Különösen igaz ez minden változásra, és egy második gyermek születése jelentős változás a család, ezen belül elsősorban az anya és az idősebb testvér számára. — Gyakran fordulnak a tanácsadóhoz ezzel a problémával? — Azzal ritkán keresnek fel bennünket, hogy a nagyobbik gyerek féltékeny a kistestvérére, ám a szülők és a gyerekek tüneteiből többször következtethetünk erre. Ez a kislány intelligensebb a koránál. Bizonyos esetekben könnyen átlátható, mit miért Féltékenység. „Komplex emocionális állapot, amely valakinek egy másik személy iránti gyűlöletével cs irigységével jár együtt, leggyakrabban egy harmadik személy iránt érzett közös vonzalom következtében." — Így határozza meg a féltékenységet a pszichológiai értelmező szótár.