Pest Megyei Hírlap, 1985. január (29. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-26 / 21. szám
1985. JANUAR 26., SZOMBAT PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 9 Martonné Homok Erzsébet: Nem is nehéz bátornak lenni Előd László: Álomjáték Négy évtized nem kevés egy ember életében. Most, hogy a múltat idézem, cseppet sem könnyű a válogatás az értékes, vagy a kevésbé érdekes események sodrából. Egy bizonyos. A legnagyobb értéket az elmúlt negyven esztendőben Európa békéje adta, leszámítva azokat a nehéz konfliktusokat, amelyeket végül mindig sikerült háború nélkül rendezni. Még 1944 ősz elején történt. Megkapóan szép volt a táj a két domborulat közé ékelődő völgyben. A keskeny patak a rét közepén girbe-görbén futott a magasra nőtt nádban, a fűzfák alján. A nyárvégi forró- ságot a délutánba hajló idő egy kicsit enyhítette, s olyan zavartalan csend ült a tájra, mintha az egész természet, még a legkisebb fűszál is az emberiség békéjét szolgálná. Pedig... Az egyik fűzfa alatt a patakot öblösre mélyítették öntözés végett, kendert is áztattak benne. Vize tiszta volt Klottgatyára vetkőzött fiú fürdött, lubickolt A dinnyecsősz. A rét aljából indulva a dombosabb részen dinnyével volt ugyanis beültetve a föld, ötszáz négyszögölnyi konyhakert. A könnyel-verítékkel beültetett s megművelt földre vigyázott a csősz, Molnár Laci, távol a falutól — jaj, de közel a hatvani uraság tanyáihoz. S a tanyai gyerekek nagyon rákaptak a dinnyére, még az éretlenjét is fölhasogatták. Molnár Laci hosszúra nőtt, nyurga legény volt, a tizennegyedik évét töltötte. Reggelente kapált a veteményesben, aztán a szertefutó dinnyeindák közül gyomlálta a gazokat, ám az erősödő hőség gyakran a vízbe kergette. Mártózás után hanyatt fekve órákon át el tudott ábrándozni, hadakozni a belsejében halmozódó miértekkel. — Miért kell édesapámnak katonának lenni évek óta? Miért villog esténként annyira az ég alja? Hová mennek az ék alakba igazodó repülők? Miért dobog a föld, ha az ember a fülét erősen rászorítja? Mii ven jó is a felhőknek, a vándormadaraknak, más tájakra repülhetnek, ismerkedni a világgal! Szeretett egyedül lenni a gondolataival. S ha ritkán kimondott közülük egyet-kettőt, édesanyja a kezét tördelve sopánkodott: — Mi lesz belőled, édes fiam, ha az eszed sose azon jár, amit végezned kellene? A fiú ilyen és hasonló beszédekre elszótlanodott, még jobban magába húzódott. A veteményes közepén, a oataktól húsz lépésnyire szalmatetős kunyhó guggolt. Árnyékában barna foltos, nagy testű kutya hasalt, nyelvét lógatva lihegett. Nemrég jött meg ürgevadászatról, de csak hörcsögre akadt, annak büdös húsát meg az ő kutyagyomra se kívánta, pedig nagyon éhes volt. Finom ürgepecsenve, az igen, az való a kutyának, mint a gyenge csibehús! Az egeret is inkább megette volna,, A fejét fölemelve vak- kantott a fürdőző fiú felé. ;i — Jó, megyek már! rc, Lacit is az éhség hozta ki a vízből. A dinnve, a paradicsom, no meg a fürdés nagyon kikordítntta a gyomrát. Szeretett volna káposztás gancával jóllakni. De a szilvás gombóc is igen príma, gondolta a kunyhó felé indulva. A kutva farkával a földet söprögetve, rövid vakkantásokkal jelezte, az ebédidő régen elmúlt már. A magasra nőtt legénvke testén kevés hús volt. Hosz- szú karjait lógatva ment a kunyhóhoz. Kiálló laoocka- csontia élesen raizolódott ki kétoldalt a hátán. Az ágasfáról leakasztotta az ételhordó kosarat, az elterített pokrócra téve melilé°uggolt. — Nem sok jó van ebben! — szimatolt a kosárba, arrébb tolva a kutya széles, barnafoltos fejét. A hőségtől megrepedezett a barna, árpaliszttel kevert kenyér, s a zsír is megolvadt a bögrében. — Anyám ígérte, holnap kocsival jönnek a diny- nyéért, és főtt ételt is hoznak — biztatta a kutyát, nagyokat harapva a zsíros kenyérből. Jókora szeletet vágott a Pajtás kutyának is. A nap vörösbe hajló sugara is eltűnt a nyugati határon, amikor a kutya a füleit hegyezve a dűlőút felé figyelt. — Nocsak, talán jön valaki? — szólt Laci feltérdelve. Pajtás feszülő testtel állt. Néhány pillanat múlva a szomszéd kukoricás felől egy sátoros kocsii bukkant elő, mögötte még egy. A kutya ugrani akart, de a fiú átfogta a nyakát s egész súlyával ránehezedett. — Hátha elmennek — súgta a fülébe. De nem. Az első kocsin ülő fekete, szakállas ember megállította a lovakat és ostorával a mögötte haladó kocsi felé intett. Felállt az ülésre és a kunyhóra figyelt. Hogy semmi se mozdult, leugrott, intve a többieknek is. Mint méhek a kasból, röpködött a sok gyerek, asszony is a kocsiderékból, a saroglyán keresztülugrálva. Akkor már nem bírta a legény a kutyát tartani. Kiugrott a kezéből, és fergeteges ugatással rohant a hívatlan látogatók elé. Mi tagadás, a fiúba egy kicsit beleszorult a mersz. Még mindig abban reménykedett, hátha elmennek. Azok persze dinnye nélkül nem akartak továbbállni, széthúzódtak a parton, s kezdtek átugrálni a patak keskenyebb részén. Pajtás mindent elkövetett, hogy távol tartsa őket a dinnyétől. Acsargott, szűkölt, majd iszonyú ugatással rontott a szakállasnak. Csinált az mindent, csak nem harapott. Embervér ízét nem érezte ínyében még. Laci első ijedelme elmúlt. Törte a fejét sebesen, mit tegyen? Látta, amint az egyik legény visszaugrott a kocsihoz, és egy rövid nyelű kis baltát markolt kézbe. A fiú tisztában volt vele, hogy a kutyának szánják a gyilkos szerszámot. A féltés adta neki az ötletet, amikor torkaszakadtából kiabált: — Édesapám, édesapám, jöjjön már! A puskát is hozza! És lám, a szóra a szomszédék kukoricásában zörögni^ hajladozni kezdett a száraz levelű szár. Bizonyára valami állat menekült a lárma és a kutyaugatás elől. A szakállasnak és pereputtyának azonban ennyi is elég volt. Laci a patakparton mulatott a fejvesztett menekülés láttán. — No, ezek se jönnek vissza egyhamar — gondolta kihúzva magát. — Nem is olyan nehéz bátornak lenni, ha az ember tudja, hogy viselkedjen a bajban. Szép csillagos este volt. A fiú töprengő arccal állt a kunyhónak támaszkodva, csak nézte a viliódzó fényeket az ég alján, s apjára gondolt. Kérdezte legutóbb, amikor itthon volt, hogy a háborúban ölt-e már embert? Apja azt felelte, hogy legszívesebben abba eresztené a golyót, aki elindította ezt a háborút. Mert az a másik ember, aki vele szemben a lövészárokban kuksol, sohasem bántotta. A parancs szerint mégis meg kellene ölnie. Azt is mondta akkor, hogy a magyarok ellensége nem a szemben levő lövészárokban van. És mérgesen szívta a cigarettát. Apja elment. Azóta nem írt, nem is üzent. Hová vihették Aszódról? Lehet, hogy most ő is gondolkodik, s nézi ugyanazt a csillagot, ami a fiú felett ragyog ... festői életműve vozott. Ekkor is dolgozott — de társak nélkül, anyagi gondok közepette, a szövetségesek visszhangja nélkül. Az absztrakciótól a valósághűségig terjedt rajzi skálája. Egyedi maradt, minden képe külön megoldás, benne zsúfolódik az egész glóbus. Ennek jegyében és így örökítette meg rajzi képzeletének egyszemélyes nyomvonalán az Ararátot, Pü- thagorasz alakját, Babilont, Perut, a Gyengéd érintés-1 és a Kozmikus robbanás-1. Ekkor fedezte fel a perbáli tájat. Csigavonalai, kagylói, alfa és pmega jelei kiegészültek a perbáli dombokkal, házakkal, ökrös szekerekkel, magaslatra vezető útkanyarokkal és egy Egry József színes fénytöréseihez hasonló perbáli nyárözönnel, utcarészlettel. Illés János feljegyzése szerint Czumpf Imre 1952-ben a Magyar Tudományos Akadémia Székely Bertalan- és Lotz-festményeit javította, ő restaurálta a péceli Ráday- kastély freskóit, a noszvaji kastély és a sárvári Nádasdy-vár falfestményeit. Minden szakmai felkészültsége megvolt ahhoz, hogy ezeket a sokrétű és csak kevesek által megoldható festői feladatokat vállalta, annál is inkább, mivel a jászszent- andrási templom freskóit Aba No- vák Vilmos társaságában valaha ő is festette. Ott mindent megtanult a műfajban. B aláláig megszakítás nélkül dolgozott, s bár már 1918- ban kiállította első műveit Budapesten, a Haris közben, s később a Tamás Galériában, a Műcsarnokban — s egyik résztvevője volt az 1952-es Ernst Múzeum-béli arcképkiállításnak —, hosszú ideig méltatlan csönd vette körül. Annak ellenére, hogy 1965-ben Londonban önálló tárlata nyílt, de kiállították alkotásait Bielefeldben, Oldenburg- ban is — a külföldi kritikák mind magas elismeréssel illették. Czumpf mércéje magas volt. 1981-ben Nyírbátor és Győr kapott ajándékba 25— 25 művet gazdag, és művészettörté- netileg teljesen fel nem tárt hagyatékából. Perbáli képei Perbálra kerülhetnének fogadó szándék esetén, annál is inkább, mert gazda nélküli műtermében e nemes alkotások csak az időre várnak, Perbálon azonban otthonukra lelnének, a szépség örömével ajándékozva meg az embereket. LOSONCI MIKLÓS Czumpf Imre: Perbáli környék Nevezzük álomnak, amire gondolok. De mit tudok róla? Annyi bizonyos: hogyha feje lenne, Sapkát is viselne, cs bőgne alóla. Nevezzük álomnak, amire gondolok. És mi tudható még? A fej alatt nyak helyezkedne. A sál színeivel elkeveredve Onnan tolulna a lila meg a kék Felfelé az arcra, Almaimnak, ha lába lenne, zoknit Nem viselne, mezítláb szaladna... Nevezzük álomnak, amire gondolok. S ha magam vagyok — álom? Eltűnők, amint felébredek! Keresem magam, sehol nem találom. S. Horváth Klára: Dezső bácsi Nagyon ritkán esett szó róla, akkor is csak úgy, mellesleg és mindig könnyed, fölényes kézlegyintés kíséretében. — Eh, szerencsetlen fiótás — mondta ilyenkor apám, és egy pillanatra tűnődve maga elé nézett, aztán vállat vont. — Hát istenem, mit csináljunk, ilyennek született. Dezső bácsi volt a legfiatalabb a nyolc testvér között, egyáltalán nem várt áldás a szűkös szegénységben, ráadásul a jövevénynek, minden valószínűség szerint legalább olyan pech volt megszületni, és éppen oda, ahová született, mint a családnak. — Hu, úgy még Pistát sem verték el soha, pedig kaptál eleget, mi? — Kaptam, kaptam — bólogatott apám vidáman. — Micsoda habókos volt már gyerekkorában is, ilyet kitalálni, hogy neki külön ágy kell! Emlékeztei? És hiába verte el apánk, ott állít mezítláb a hideg padlón egész éjjel, hona alatt a takaróval. A kötelező rokoni összejöveteleken, gyerekként, rengeteg ilyen és hasonló történetet kaptam el itt-ott féil füllel, tízéves korában például egy teliholdas tavaszi éjszaka kiszökött a falu határába, a rétre, egy- szál ingben, ahol a lidércekkel találkozott. Megleste milyen csodafüveket gyűjtenek — mert határozottan állította, hogy a lidércek csodafüvet gyűjtenek —, aztán ő is összeszedett egy jókora csomóval, és a cipősdo- bozba eldugta az ágy alá, hogy majd titokban megfőzi, aztán elvarázsolja mágát. Mikor söprésnél előkerült a doboz, és kitudódott a dolog, alaposan elpáholták, a testvérek pedig attól kezdve sokáig vihogva sündörögtek körülötte — varázsló úr változtass át bennünket is, varázsló úr, én elefánt szeretnék lenni, varázsló úr... A környék valamennyi növényét, az árokszéli, patak menti virágokat, fákat, bokrokat ismerte, a legtöbbnek a latin nevét is kiböngészte isten tudja honnét, tizenhatodik születésnapjára pedig egy valódi glaszé- kesztyűt kért, amit természetesen nem kapott meg, és makacsul, meg- föllebbezhetetlenül beleszeretett a szomszéd földbirtokos lányába, ez viszont a legnevetségesebb dolog volt abban az időben, amit csak egy szegény bakter fia elkövethetett. És amikor még ugyanazon a nyáron, egyik este apja közölte — nincs több tanulás fiatalúr, mész dolgozni, elég okos vagy már ahhoz, hogy böcsületes vasutas légy, akár az apád —, Dezső bácsi szó nélkül fölállt, bement a szobába, és úgy ahogy volt, ruhástól hanyatt dobta magát az ágyon. Két kezét a mellén egy- másbakulcsolta, és összeszorított szemmel, mozdulatlanul feküdt majdnem két teljes napig. A szíj az ajtó mellől persze azonnal lekerült, de akkor az egyszer nagyanyám saját testével védte, nem engedte megverni. Aztán ahogy múltak az évek, a nyolc testvér szétszéledt, és csak hébe-hóba, nagyobb családi eseményekkor gyűlt össze. Dezső bácsi azonban, legalábbis nálunk, soha nem járt. Valahol az ország csücskében egy kisvárosban élt — ennek még saját nője sincs, csak a háziasszonyán osztozkodik — hallottam néha, ahogy apám meg anyám egymás közt nevetgéltek —, és sokszor hosszú évekig semmi életjelt nem adott magáról. Én- mindössze kétszer találkoztam vele. Először hat- vagy hétéves koromban, amikor keresztanyámnál nyaraltam. (Keresztanyám volt egyébként a családot összetartó nagy, ősi erő, mindenkiről tudott mindent, rajta keresztül létezett kapcsolat a testvérek között.) Valamelyik nap csúnya, esős délután volt, bent játszottam a szobában. Egyszercsak nyílt az ajtó, és mint valami jelenés, hosszú, sovány, feketeruhás ismeretlen férfi lépett be. Méltóságteljes szigorúsággal odasétált hozzám, én pedig megbabonázva bámultam a kezét. Fehér glaszékesz- tyű volt rajta. — Állj föl gyermekem — szólt. Megzavarodva engedelmeskedtem, mert a hegyes ádámcsutkája alatt pompázó pöttyös cso- komyakkendő legalább olyan döbbenetes volt számomra, mint kesztyűbe bújtatott keze. — Szóval te vagy István bátyám legkisebb Lk lánya — mondta, és hangjában semmi közeliség, semmi melegség nem volt, csupán egyszerű ténymegállapítás. Minden különösebb érdeklődés nélkül végigmért, aztán két tenyere közé fogta a fejemet egy súlytalan csókot lehelt a homlokomra. Mindössze ennyi amire emlékszem, fogalmam sincs meddig maradt, láttam-e még, beszéltem-e még vele valamit. De ha eztán néha szóba került, akkor mindig valamiféle viszolygással vegyes szomorúság szorította össze a torkomat, mert azonnal élesen ott láttam magam előtt a cipőit, ahogy a homlokcsók után zavartan leszegtem a fejemet, és tekintetem véletlenül beléjük ütközött. Teljesen elnyűtt, oldalt stoppolt, szomorú cipők voltak. Még a szám is eltátottam, olyan mérhetetlen disszonanciát éreztem az abban a pillanatban fölfedezett otromba lábbelik és a fölényes ele- ganciájú glaszékesztyű között. De hogy ettől miért jött rám olyan fura lehangoltság, azt persze gyerekfejjel nem tudtam magamnak megmagyarázni. Mikor újra láttam, Dezső bácsi már öreg volt, túl a hetvenen. Keresztanyám temetésén találkoztunk. Már csak három testvér kísérte a koporsót, Irén néném (ő volt a legidősebb), apám és Dezső bácsi. Egészen rendkívüli nyári délelőtt volt, minden harsogott, minden szikrázó napfényben úszott. Dezső bácsi ma- gábahúzódva, egyedül lépkedett a gyászolók között. Gyűrött, pecsétes ballonkabát lógott összegörnyedt hátán. Szürke haja, esetlenül egészen a tarkójáig fölnyírva, szabadon hagyta hurkába ráncolódott vézna nyakát. Jobb kezében óriás kockás zsebkendőit gyűrögetett, bal kezében megsárgult glaszékesztyű- jét és sírt. Csöndes megadással. Ahogy rázkódó vállain a délelőtti verőfénnyel, lassan csoszogott előre, olyan elhagyatottnak látszott,, hogy beléborzadtam. Azt hiszem, még soha nem éreztem akkora szánalmat, mint abban a pillanatban. Valami! tenni kellene, szorult össze a torkom, és hatalmas szamaritánus: vágv fogott el. Azon nyomban odaléptem hozzá, belékaroltaim. — Én vagyok a Pista bátyja kisebbik lánya — suttogtam. — Te vagy István bátyám kisebbik lánya — motyogta, és vörösre dagadt szemét tétován rámemelte. Mérhetetlen idegenság volt a tekintetében. — Dezső bács' drága, temetés után velem jön, elviszem hozzánk, addig marad nálunk, ameddig jólesik — hadartam fellelkesülten, anélkül, hogy végiggondoltam volna, tulajdonképpen mit is akarok, mi értelme lenne az egésznek. Dezső bácsi azonban nem is hallotta, amit mondtam. Vagv legalábbis úgy tett, mintha nem hallotta volna. Egyszerűen kihúzta karját az enyémből, és szó nélkü' tovább ballagott, miközben f es let: lnggalérjába csurgó könnyeit zsebkendőjével szárítgatta. AzÍííH remet* g ;s eitávozott. Haláláról majd három hét késéssel értesültünk. Mire a városka tanácsáról a hivatalos levél megérkezett, má’ el is temették. Nem maradt után; semmi, csupán három sűrűn teleír: kockás irfeafüzet, lenyűgöző hosszúságú és részletességű listával a gyógyíüvekről, valamint a belőlük kotyvasztott gyógyteareceptekkel Mindhárom füzet elején — lila tintával, szabályos hosszú szálkabetűi: kel — ez a szöveg állt: „Biztos orvosság aranyér, asztma, máj, szív. vese, epe, ksdélybetegségek és egyéb nyavalyákra. T. Dezső eredeti receptjei. Valamennyi kipróbálva.” Dezső bácsi füzeteire senki nem tartott igényt a családban. Én magamhoz vettem. Ma is ott őrzöm mindegyiket íróasztalom fiókjában.