Pest Megyei Hírlap, 1984. december (28. évfolyam, 282-306. szám)
1984-12-02 / 283. szám
Nagybörzsöny nagy gondjai Falu él a hegyek ölelésében zsönyiek szabadulni akarnak. A megvásárolt házakat azután eredeti formájában újítják fel, sokan az Országos Műemléki Felügyelőség támogatásával. Talán hasonló módon sikerül megőrizni a majd ezeresztendős pincesort is. A nagybörzsönyi kép mégsem ilyen rózsás, s a tanácsháza előtti közkútnál lezajlott beszélgetésből pillanatok alatt megtudtam, mi foglalkoztatja a falut. Néztem a kúton a táblát: nem ivóvíz. — Talán szomjas? — szólított meg egy fejkendős néni, jellegzetes svábos hanghordozással húzva meg a szavakat —, mert akkor csak a bisztrót ajánlom. Sört igyon, vagy üdítőt. Mifelénk csak az iskolások, meg az óvodások isznak vizet, mert nekik Nagymarosról hozza a lajt. Víz — hétszerért — Naponta kétezer forintba kerül a két gyermekintézménybe a vízszállítás — mondja a tanácselnök. — Az ásott kutakból és a nyolc közkifolyóból csak fertőzött víz jön. A vezetékes vízhálózat kiépítése mai árakon harmincöt millióba kerülne. A vízbázis megvan, egy kristálytiszta bőhozamú hegyi forrás. Lakossági erőből 20— 22 ezer forintos hozzájárulás»- sal összejönne négymillió, nem kevés ez, egy ezerhatvan lelket számláló településen. A gazdálkodó egységek hárommilliót adnának. Ez még mindig kevés, de a mi esetünkben igaz a mondás: kétszer ad, ki gyorsan ad. tizedek óta először telkeket parcelláztak, hogy a fiatalok a műemléki falukép megbontása nélkül építhessenek kedvükre való házakat. Nagy terveket dédelgetnek a falu vezetői. S ezek nem is az álmok világába tartoznak, hanem a festői környezet adottságának kihasználására építenek. Gyönyörű útvonalon szerezhetnének lovastúrákat Sződről Nagybörzsönyig. Az érintetlen, szép Farkasvölgyben zártkerti telkeket lehetne parcellázni és a patak vizével táplált halastavat kialakítani, amely horgászparadicsom lehetne. Olyan üdülő, pihenőhely volna ez, ahol modern formában, de őrizni és fejleszteni lehetne a népi építészet hagyományait — sorolja elképzeléseit a tanácselnök. Fazsindelyes a buszváró Nagybörzsöny főterén. Mikor búcsúzunk a falutól, elmegyünk a pincesor mellett. Az egyik présház verandáján cserélik a tetőt, ide is szép fazsindely kerül. Nagybörzsönyben nemcsak a múzeum tárlóiban él a múlt... Móza Katalin A cím fölötti képünk: Egyre több parasztház ablakát cserélik ki. Trencsényi Zoltán felvételei-jr r:T- X'"“ ** ........,v. Bí jsim története Nyomdákról és lapokról Nem feledkezik el szülávárosáról Végigautózva a Dunakanyar bal partján a festői szépségű, különösen jellegzetes kis települések sora Szobnál véget ér. Az Ipoly mentén első,, látásra egyforma falvak váltják egymást. Azután hegynek fordul az út és alig néhány perces kapaszkodás után egy fennsíkra érve csodálatos látvány tárul elénk: völgy mentén, hegyek ölelésében kicsi falu húzódik meg. Első látásra kitűnik, más mint a többi település. Azután megismerve emlékeit, múltját, történetét, kiderül, hogy Nagybörzsöny lakói csodálatos értékeket tártak fel és őriznek tekintettel, szeretettel. A falu már az Árpád-korban lakott település volt, bizonyítják ezt az ez időből való templomok. Az itt lakó öregek a tipikus német-szász nyelvjárást beszélik, s a nemes hagyományokat őrzi a Páva-kör és a! citerazenekar. Az eddig leírtak egy idegen- forgalmi prospektus, vagy egy bédekker vendégcsalogatója is lehetett volna. Nagybörzsön” nemcsak a templomok, a bányásztörténeti gyűjtemény . vagy a vízimalmok révén lehet turistaparadicsom, hanem az érintetlen utcák, a népi építészet használatban megőrzött házai, a gonddal és harmónia- teremtési::igénnyel: készült új középületek is hagyomány- tiszteletről árulkodnak. Élri benne nehezebb — Csakhogy más ám benézni a parasztház kis ablakán, m'nt kinézni onnan — mondja Clázer László, Nagybörzsöny tanácselnöke. — Nagyon szeretnénk megőrizni a műemlék jellegű házakat, de méltányolnunk kell a fiatalok törekvéseit, akik világos, levegős, modem lakásban szeretnék felnevelni a gyerekeiket. Éppen ezért nem akadályozhatjuk meg, hogy az apró kis ablakokat nagyobbra cseréljék, de ha minden utcában nem is — a legjellegzetesebb helyeken szeretnénk megtartani a hajdani stílust. Erre jó megoldásnak látszik az a folyamat, amely spontán módon indult meg, de a tanács is messzemenően támogatja. A parasztházak divatba jöttek. festi, váci, környékbeli jelentkezők vették meg nyaralónak. Ck éppen azt keresik kikapcsolódásnak, amitől a nagybörHa néhány éven belül nem épül meg a vízhálózat, a nyolcadik ötéves tervben már legalább ötvenmilliót kellene áldozni rá. — A körzeti orvosi lakást és a rendelőt gomba támadta meg — meséli az előzményeket G lézer László. — A mentesítés hatszázezerbe került volna, s az epület nem is ért ennyit. Ezért eladtuk és most újat kellene emelni. A tervek elkészültek egy olyan egészségházra, ahol helyet kapna a gyermekrendelés is, amely jelenleg a tanácsházán van albérletben. A lakosság és az Ipolyvölgye Tsz több mint egymillió forint értékű társadalmi munkát ajánlott fel. Az 1982-es tervek szerint hárommillióból elkészülhetett. volna a rendelő és a lakás. Ma mindez már négy es félmillióba kerülne, erre azonban nincs anyagi fedezet. A tervek tehát visszakerülnek a fiókba, hogy évről évre milliókkal emelkedjenek a bennük foglalt számok. S bizonyosan ott is maradnak a papírok, amíg a három falu orvosa beéri a korszerűtlen pedagóguslakással, s nem keres más munkahelyet. De ha ez megtörténne, már bizonyára semmi pénz nem lenne sok, hogy orvost, te .építsenek le a faluban. Lovasára, horgásztó El is érkeztünk a kistelepülések jellegzetes gondjaihoz. Ahhoz a fura tyúk—tojás vitához, amely az apró falvak népességmegtartó ereje körül folyik. Hiszen ezekre a kis közösségekre nem szívesen áldoz az Áfész, mert kicsi a vásárlóerő, nem szívesen indít járatot a Volán, mert ráfizetéses lenne. Viszont éppen az ellátási, közlekedési nehézségek miatt neptelenednek el az apró falvak. Nagybörzsöny naponta megvívja a harcát, s nem tartozik a haldokló helységek közé. £vDr. Dercsényi Dezső Kos- suth-díjas művészettörténész — Vác szülötte és díszpolgára — 1985 júliusában tölti be a 75. életévét. Az ország határain túl is ismert professzor ma js sokat dolgozik. A Gyorsuló idő sorozatban megjelent Mai magyar műemlékvédelem című kis kötete. Napi- és hetilapokban, folyóiratokban találkozunk gyakran a nevével. Szülővárosáról nem felejtkezik el: minap a Magyar Hírlapban szorgalmazta egy Kossuth-szo- bor Vácott történő felállítását. Örömmel fogadtuk a hírt: Díjaim története címmel megörökíti fiatalkori éveit. Ennek első része megjelenik az Életünk című Vas megyei folyóiratban, remélhetőleg a teljes kötettel is mihamarább találkozunk a könyvesboltokban. Édesapjának, idősebb Dercsényi Dezsőnek állít szép emléket, amikor leírja, hogy fővárosi lapoknál sajátította el az újságírás csínját-bínját. és 1898-ban Vácra költözött, ahol megbízták az akkori Váci Hírlap szerkesztésével. Később nyomda- és laptulajdonos lett. Megelevenedik a mai rendőr- kapitányság épületének helyén működő Iparudvar, a kádár- és bognárműhelyek szomszédságában helyet talált Pestvidéki Nyomda. Innen költözött át 1929-ben a Csányi (mai Lenin) úti kétszintes épületbe. Vácott a harmincas években 5—6 nyomda működött, de csak a Pestvidéki Nyomdában dolgoztak szervezett munkások. A nyomdatulajdonosokat képviselő főnökegyesület és a Nyomdász Szakszervezet közötti bérmegállapodás szabályozza a fizetéseket. Megem- -líti Kozma Gyula üzemvezetőt, aki a Tanácsköztársaság ideje alatt felállított váci Forradalmi törvényszék szavazóbírája A PEST MEGYEI HÍRLAP------------------------------------------------------!--------------------XXV III. ÉVFOLYAM, 283. SZÁM KÜ LÖN KIADÁSA 1984. DECEMBER 2., VASÁRNAP Új rendelet született az állattartásról Gazdasági érdek és környezet A vita eldőlt. Vác város új állattartási rendelete is megszületett. Két tanácsülés napirendjén is szerepelt a téma, sokféle szempontot kellett egyeztetni. A szavak, mondatok hangsúlyán is sok múlhat — hangoztatták többen a városatyák közül. — Ne adjunk módot a kiskapuk megnyitására. Akad persze, aki azt mondja, olyan rendeletet úgysem lehet hozni, amely mindig, minden körülmények között egyértelmű és kizárja a félreértést, a belemagyarázást. Versényi Péter, a tanács műszaki, kereskedelmi, és ellátásfelügyeleti osztályának munkatársa mondja: — A szóban forgó körzetekben esetenként akkor is egyedi elbírálásra lesz szükség, ha a rendelet szövege szerint ott engedélyezhető az állattartás. Sokan féltették a közegészséget, a levegő tisztaságát. A Suba, Dolmány és Kucsma utcai körzet tanácstagja például kicsinek tartotta az ott épült családi házak telkeit. Mi lesz a nyáron, ha itt állatokat tartanak — tette fel a kérdést. Ami jogos is, mondja erre a szakember. Csakhogy az állavolt, s ezért kétévi fegyházira ítélték. Bénik Gyuláról írja. bogy nemcsak szedte és tördelte a Literatura Mondo című eszperantó folyóiratot, de meg is tanulta Zamenhof nyelvét. Megkapóan ír Cser Sándornéról, Erzsikéről, a „lapexpeditorok gyöngyéről”, aki már az első világháború idején tábori postaszámokra küldte a váciaknak a helyi újságot. Dr. Dercsényi Dezső a szép könyvek szerelmese. Tevékenységének nagy része van abban, hogy Vácott is készültek eszperantó nyelvű kötetek, s Térey: A föld lelke című, fővárosi kiállításon is elismerést nyert kötete. Tanulmányát ezekkel a sorokkal zárja: — Az élet normalizálódása után egy ideig (1945—1949) a Magyar Kommunista Párt helyi szervezete bérelte a nyomdát. Régi alkalmazottai, né- hányuk kivételével, akik a háború utolsó hónapjaiban vesztették életüket, a helyükön maradtak. Végül is. mint minden nyomdát, a Pestvidéki Nyomdát is államosították. Megmaradtak azonban a könyvhöz kötődő élményeim, s ha le is kellett mondani a szép könyvek készítéséről, a bibliofilja a szó eredeti értelmében végigkísérte egész életemet, amiről lesz még mondanivalóm ... P. R. — Ünnepi asztalra. A PENOMAH váci gyárában már most készülnek a karácsonyi, újévi ünnepekre. 450 mázsa virsli, 70 mázsa debreceni és 300 mázsa kocsonyahús kerül december végéig-a kereskedelmi forgalomba. tot, akár sertést is lehet úgy tartani, hogy 500 méter távolságra is zavaró, s úgy, hogy ez 50 méteren sem érzékelhető. Vagyis a kezelés módja, az alkalmazott technika sokat számít, s ennek a szabályozása városi körülmények között nagyon fontos. A városra megállapított védőtávolsága egyébként másfélszerese az országosan előírt szabványnak. Az 1984. évi 3. számú tanácsi rendelet Vác város köz- igazgatási területén szabályozza a nagy és kis haszonállatok, valamint egyéb állatok tartásának feltételeit. Ezek az állami, társadalmi és más gazdálkodó szervekre, s magán- személyekre egyaránt kötelező érvényűek. A tartás szempontjából körzetekre osztották fel a várost. A római egyes számú körzethez a vasút, a Csikós József utca, a Szabadság tér, a Lenin út, az Élmunkás utca, Korvin utca, a Liszt Ferenc sétány, az Ady Endre sétány, a Csokonai utca, a Konstantin tér, a Bá- thori utca, a Karcsú Arzén és a Szilassy utca, a vasút által határolt terület mindkét oldala, valamint a Büki-parti üdülőtelep és a lakótelepek tartoznak. Itt nagy haszonállatok tartása tilos. Kis haszonállatokból legfeljebb tízet, az olyan háziállatokból, mint a kutya, csak egyet lehet tartani. A rendelet felsorolja azokat az utcákat is, melyek az állattartás szempontjából a Földvári tér, a Rádi úti és á Gom- bási úti lakótelep körzetébe tartoznak. Ezekben a körzetekben nincs hagyománya a haszonállatok tartásának. A római kettes körzetben, melyhez az I-esen kívül eső belterület tartozik, Papvölgy és a Bácskai dűlő kivételével. Ide csatlakozik még az úgynevezett Nyúlás és Václiget elnevezésű terület. Ezeken a területeken nagy haszonállatokból legfeljebb ötöt tarthat a gazda, s házőrzőnek csak egy ebet. A kis haszonállatok tartását nem korlátozzák. A harmadik körzetben az országosan, is mindenütt érvényes általános közegészségügyi és állategészségügyi és egyéb szabályok betartása esetén nem korlátozzák az állattartást. Harmadik körzetnek minősülnek az I—11 körzeten kívül eső területek. Minden körzetben érvényesek a haszon- és egyéb állatok elhelyezésére, gondozására vonatkozó általános szabályok. Városi körülmények között ez nem is olyan fegyszerű — állapítjuk meg a terjedelmes dokumentumot lapozgatva. Teasdale Harold, az illetékes Osztály vezetője a népgazdaság érdekeire, a lakosság élelmiszerrel való ellátásának fontosságára hivatkozott a tervezet előterjesztésekor, — Ezért is igyekeztünk, amennyire lehetett összehangolni az érdekeket — mondja Versényi Péter. Miért ne egészítse ki például szerény nyugdíját, teszem azt, az idős, nyugdíjas, egyedül élő . asz- szony? Hiszen már azzal is segít magán, ha néhány csirkét felnevel és nem ad érte pénzt a piacon. Az orvosi rendelők, a kórházak, a fürdő, az óvodák, a bölcsődék, üzemi konyhák, kereskedelmi egységek és más középületek, közintézmények, közparkok körzetében, o telekhatártól mért 50 méteres távolságon belül, a körzethatároktól függetlenül sem szabad haszonállatokat tartani. Külön paragrafusok szabályozzák az emberre veszélyt jelentő állaíokkal való foglalkozást, amelyhez a tanács szakigazgatási szervének engedélyét kell kérni. A többlakásos házakban minden állat je- lenjétéhéz a főbérlő, a társbér- íp.' .yagy bérlőtárs beleegyezése kelj. Ahol a lakók közös udvart, vagy helyiséget használnak, ott valamennyi lakótárs írásbeli hozzájárulása szükséges. Külön fejezetek szabályozzák az állatok elhelyezésének feltételeit, a járványügyi kötelezettségeket. Mellékletek írják elő a védőtávolságokat a különböző környezeti adottságok között, s meghatározzák az állatok férőhelyigényeit is. Szigorúak az ebek tartására vonatkozó előírások. — Hogyan fogják az itt kö- zölteknél is részletesebb előírásokat ismertetni az érdekeltekkel? — Plakátokat helyezünk el az utcák forgalmas pontjain. És természetesen az osztályunkon, valamint a tanács ügyfélszolgálati irodáján is tanulmányozható az új tanácsrendelet. Helyes is, ha az állatok tartását a tájékozódás előzi meg. Az osztály munkatársai a következetes ellenőrzést is kilátásba helyezték, s mint Versényi Péter megjegyezte; helyszíni szemlét is szívesen tart. Érdemes kikérni a szakember tanácsát. K. T. L Munkahely a faluban Ebben az évben 40 millió forint értékű különféle nadrágokat, ruhákat, szoknyákat, pulóvereket állítottak össze Ácsán a Sashalom Ruházati Ipari Szövetkezet telepén. Felvételünkön Vizier Mihályné szabja az Endre fantázianevű férfi kötött kardigánok ujjait. ISSN Cii3-W8> (Váci Hír,api