Pest Megyei Hírlap, 1984. október (28. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-24 / 250. szám
4 ^ß&top 1984. OKTOBER 24., SZERDA a Zenei panorámáéi Az anyanyelv muzsikája Köpeczi Béla a közművelődés feladatairól A reszortszemlélet csak árthat A tlldoS cmkr személyiségének közvetlen varázsát mérhették fel hétfőn este Szentendrén a Ferenczy Múzeumban összegyűltek. A múzeumi es műemléki hónap keretében Rajcczky Benjámin tartott előadást Borsai Ilona Pest megyei népdalgyűjtése címmel. A tavaly elhunyt zenetudósra emlékezvén — az összehasonlító zenetudomány múltidéző és hagyományeredeztető módszerének segítségével — nemcsak az európai muzsika horizontja tárult fel, hanem a hangzó világban megférő sokszínűség, ha úgy tetszik tarkaság is, amely magában hordozza valamennyi népcsoport lenyomatát. Mindenekelőtt a nyelv hangsúlyairól beszélhetünk itt, amely kétezer évig megmarad egy. közösségben, s addig él, amíg azt szabadon módosítják. Borsai Hona erdélyi évei után (francia—magyar szakon végzett) Budapestre kerülvén a Zeneakadémián tanult, előbb a kopt zenével foglalkozott, majd Kodály ösztönzésére a gyermekjátékokra specializálta magát. YSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSA A hétfői előadás úgy szólt Borsai Ilonáról és munkásságáról, miként egyik láncszem kapcsolódik a másikhoz. Ra- jeczky éppúgy hozzá tartozott miként Kodály, s a jelenlevők elfelejtették magukkal hozott gondjaikat, egyazon kultúrkör vonzásába kerültek. A zenét szavakkal tolmácsoló előadó nyelvének ízessége, gondolkodásának konok következetessége, felkészültségének megingathatatlan példatára azt sugallta, hogy az atomkor embere számára látszólagosan periferikus terület is éppoly érdekes lehet, mint a chipek gyártása vagy az automatikák tevékenysége. A Rajeczkyval eltöltött egy óra utazejs volt. Sokszor idézte egykori mesterét, nem egyszer kritikus éllel, s most is Kodályt emlegethetjük fel Borsai Ilona munkássága kapcsán: „A gyermekjáték mindennél mélyebb betekintést enged a népzene őskorába. Mozdulattal, cselekménnyel egybekötött ének sokkal ősibb és egyben bonyolultabb jelenség, mint az egyszerű dal... Amint a gyermek fejlődésében röviden megismétli az emberiség fejlődését, úgy zenei formái is mintegy elevep zene- történet, sőt bepillantunk általuk a zene történet előtti korába ... Itt, mint az apró balatoni kagyló, tapadnak össze a motívumok, mindig másképp: mint mikor álmunkban egy alak két vagy több személynek vonásait mutatja egyszerre, úgy rajzanak, egyesülnek, szétválnak a dallamatomok. A népköltés örök rejtélye: a szétporlasztott egészek s az új egészekké tapadó heterogén elemek csodálatos rajzása. Ez a folyton forrongó kohó, melyben egyszerre születnek új szintézisek, és bomlanak föl régi egységek, egyszerre születik az, és hal meg a régi — de újjászületik, ami benne maradandó.. Ezzel a területtel, más szóval „a magyarság tudat alatti elemeivel” foglalkozott Borsai Ilona, s ezért gyűjtött Pest megyében is. Elsősorban Gal- gahéviz és környéke volt a kincsesbányája. Dobszay Lászlónak A magyar dal története című, a Zeneműkiadónál idén megjelent antológiájában, amelynek a Népi gyermekjátékok, mondókák című fejezetét is Borsai Ilona írta, a százhúsz dallampélda között nem véletlenül idéz idevalósit is. A tudós nő ebben is hangsúlyozta az alapélmény mélységét, s azt, hogy a dallamok és szövegek elsajátítása „egyben a nemzeti különbségeken túli összetartozás élményét is erősíti”. Borsai Ilona nagy eredménye, hogy munkássága révén szinte minden egyes század lenyomata fellelhető, katasztrófa és öröm egyaránt, s egységbe tudta fogni hatalmas anyagát. Előadása közben Rajeczky Benjámin hangszalagról is megidézte a galgahévizi Zsíros nénit és társait. Előbb egy lakodalmakban énekelt dallamot játszott le, majd egy csordapásztorok dalt. Ezt katonanóta. követte, majd egy ballada, s végül a helybéliek Kodály köszöntője 1966-ból. A magyar melosz egy fontos területére pillantottunk be, s tudomást szerezhettünk összehasonlított értékéről is. Mindezek remélhetően nemcsak műveltségi kincsként maradnak fenn, hanem zeneoktatásunk és hagyományőrzésünk révén továbbra is beépülnek a majdani generációk tudatába. M. Z3. Dancsóné Opaczán Ilona, Oltvainé Dancsó Ilona és dr. Oltvai Pál közös tárlata látható a pomázi művelődési házban. A Dancsó család Erdélyből érkezett Pomázra a 49-es években. Ez a táj bontakoztatta ki a három korosztályban ható festői tehetséget. Dancsóné Opaczán Ilona Tövisen született — nemrégen hunyt el. Férje állomásfőnök volt — Bánffyhunyadon, Alsó- Árpáson, Vesztényben és Nagyváradon élt —, ő pedig, amikor ráért, mindig festett. Hallatlan finomsággal, szinte költői rezdülésekkel örökítette meg az „Orgonák”-at, a „Kék szobát” és a „Menyasszonyöl- tözt©tés”-t. Jó felkészültséggel rajzolta meg családja tagjait, életének eseményeit. Édesanyja tehetségét örökölte, set túlszárnyalta Oltvainé Dancsó Ilona. Színikezelésének átható tagoltsága különös. Minden természeti szögletét, mellékesnek ítélt részletet képes festői lcözponttá alakítani, feltéve, ha valamilyen apróság izgatja, ihleti. így válik érzékeny festői átírásokká a pomázi főtér, Váccátót, a szentendrei Duna-part, Leányfalu, a Mátra vidéke, Buda több műemléke, udvara. A bensőség dominál képein, és egy végérvényes tudatosság; az a képessége, hogy amit elkezd, maradéktalanul be is fejezi a képen, amely így és ezért válik alkotássá. Dancsó Ilona fia. dr. Oltvai Pál belgyógyász főervos, aki diagnosztizáló képességét mint MAGYAR FILMEK. Az elmúlt évtizedek során számtalanszor lángolt föl a vita a bemutatott magyar filmek nyomán hazai esztétáink körében. A szemben álló feleik tulajdonképpen két nagy táborra szakadtak. Az egyikben részt vevők mindenekelőtt — sőt kizárólagosan — a film művészi színvonalát féltve kardoskodtak azokkal szemben, akik a mozinak a szórakoztató jellege mellett szálltak síkra. Bér az utóbbiak többsége szintén nem tagadta a művészi igényesség szükségét, ám mégis hovatovább abba a gyanúba kevarédeöt, ho,gy az alantasabb ízlés uszályába keveredett, és az olcsó szórakozás szószólójaként lép föl. Mint gyakorló filmkritikus, mindig igyekeztem a mozi pártjára állni, nem tagadva meg a filmnek magas rendű művészi elhivatottságát sem. Ettől a véleményemtől ma sem tágítok. Azt viszont nem látóim be. hogy miért vált oly élesen szét a művészi és a közönségsiker a magyar filmgyártásban. Az unalom, a mindenáron való keresettség ebben a műfajban sem lehet esztétikai kategória. Pedig a filmgyártás berkeiben sokan ajkbip.gyeszt- ve szólnak olyan alkotásokról, melyok nemcsak igaz szándék- kal, hanem nemes eszközökkel is igyekeznek az emberi, a társadalmi mondanivalót a néző szívébe lopni. Emlékszem, Karlovy VaryFiatal művészeknek Pályázat zeneművekre A KISZ KB mellett működő Fiatal Művészek Tanácsának zenei szekciója pályázatot hirdet olyan zeneművek megírására, amelyeknek célja szintézist teremteni a leortárs zene — komoly- és avant- garde zene, rock, jazz — különböző műfajai között A pályázatra olyan színvonalas, összetett zenei lormájú kompozíciókat várnak, amelyek felhasználják, ötvözik a klasszikus, kortárs- és rockzenei kifejezési módokat és hangszerclési technikákat. A művekben úgynevezett zenén kívüli — látvány-, mozgás- ős elektronlkai — elemek is alkalmazhatók. A darabok eloadásá- nlk időtartama 10—30 perc lehet. A legjobb kompozíció szerzője 15 ezer forintos pályadíjat kap, a II. és a III. helyezett tíz-, illetve ötezer forintos jutalomban részesül. Az alkotások kazettán vagy partitúra formájában is beküldhetők, de a szakmai zsűri elfogad szinopszist is. A pályaműveket január 30-ig kell eljuttatni a KISZ KB kulturális osztályára (Budapest, Pf. 72. 1388). festőlelkű fotóművész kamatoztatja. Pontos beleélő képességgel jeleníti a rózsákat és a piacot, hétköznapi történéseket. táncot, virágokat. Ami lényeges, a technika és a lelkűiét nem válik külön. Meghatározója emberi értékének, amelynek túljutott nyitányán és újra készül immár a festészet műfajában is — mintegy folytatva a vizuális képesség három nemzedékre osztott feladatát. ______________ L. M. Lézerfotók és hologramok Lézerfotókból és hologramokból nyílt kiállítás a Magyar Nemzeti Galériában. A tárlat egy új művészeti ágazat sajátosságaiba ad betekintést, és felvillantja a holográfia tudományos vonatkozásain kívül annak kreatív művészeti lehetőségeit is. Először 1980-ban vállalkozott a Galéria arra, hogy a század második felének két izgalmas technikai vívmányát, s az ehhez kapcsolódó képző- művészeti elképzeléseket bemutassa. A mostani lézerfotók az úgynevezett prehologra- fikus módszerrel készültek, amely a lézer képi lehetőségeinek új területeit tárja fel. A módszert 1930-ban szabadalmaztatták is. A bemutatón számos, a holográfiához kapcsolódó művészi problémába adnak betekintést. ban. az egyik filmfesztivál alkalmával kerekasztal-beszél- getést rendeztek az úgynevezett művészi és közönségfilm viszonyáról. Az eszmecserén — többek közt — felszólalt az angol filmgyártók szövetségének az elnöke. Azt fejtegette, hogy London belvárosában legalább félezer mozi van. Ezekbe naponta be kell csalogatni a közönséget. Igaz, sok olyan dolog is vászonra kerül a szigetországban, mely nem üti meg a kívánt mércét, de arra törekszenek, hogy olyan kitűnő, a szakmájuk minden csínját-bínját értő rendezőikkel és színészekkel dolgozzanak, akik képesek maradandó élményt nyújtani a nézőtéren ülők számára; a Shaikespeare- átültetése'ktől a könnyedebb hanghordozású históriákig. Vi- szolyognak a szájbarágástól, anélkül, hogy a közérthetőséget sutba vetnék. Az, hogy egy rendező kinek és hogyan csinál filmet, az náluk nem az illető magánügye. Pedig a rádió Gondolat — jel című, megújult műsorában legutóbb elhangzott beszélgetésiben szó esett arról, hogy az utóbbi időben nálunk egyre- másra születnek olyan alkotások, amelyek csupán néhány ezor nézőre kacsintanak. Ismeretes például, Arany János és Madách egy-egy halhatatlan műve annak esett áldozatul, hogy rendezőjük olvasatában valami riasztó egyéni látomás született, melyet nem átallott filmszalagra is átmásolni. I A közművelődés-politika1 eredményeiről és íeiauaiairoi tájékoztatta tegnap a Parlamentben a sajtó képviselőit Köpeczi Béla művelődésügyi miniszter. Bevezetőjében arról szólt, hogy sokfeie nézet van manapság arról, hogyan lehetne fejleszteni a közművelődést. Tisztázandó az is, van-e haladás ezen a területen, vagy stagnál a fejlődés, netán visz- szaesés mutatkozik a közművelődéssel kapcsolatos párthatározat óta. Tartalmi korszerűsítés Köpeczi Béla hangsúlyozta, hogy van fejlődés, Haladás. A lakosság műveltségi színvonala emelkedett az utóbbi években, hiszen jobb az iskolai végzettség aránya is. Az érintettek 95—98 százaléka fejezi be az általános iskolát, a szakmunkásképzéssel együtt 78—80 százalékos a középfokú képzésben részt vevők száma. Azonban ennek ellenőre sem lehetünk elégedettek. Nem megfelelő ugyanis az ifjúság műveltségi szintje. Nem véletlen tehát, hogy napjainkban az oktatás tartalmi korszerűsítése került leginkább előtérbe. Hiszen csak jó tantervvel, jó tankönyvvel, jó iskolával, jól képzett pedagógusokkal lehet ezt a műveltségi hiányt pótolni• Ennek érdekében is szükség van az iskolai demokratizmus fejlesztésére, a pedagógusok képzésének és továbbképzésének javítására. A miniszter rámutatott arra, milyen helytelen a művelődés- és az oktatásügyet külön ■ területként kezelni. A beidegződött reszortszemlélet sokat árthat, hiszen a közművelődés és a közoktatás egymás szerves kiegészítői. Ezt a célt szolgálja a közoktatási és közművelődési intézmények mind gyakoribb • együttműködése! az integráció is. Ma már bebizonyosodott tény, hogy az ötnapos tanítási hét bevezetésével számos családban nem járt együtt a gyerekekkel való intenzívebb foglalkozás. így válik egyre fontosabbá, hogy az iskola és a közművelődési intézmény segítse a diákok szabad idejének hasznos megszervezését, eltöltését. Mennyiség és minőség Az elmondottakból következik. hogy a közművelődésben elsősorban a fiatalok vesznek részt. Ehhez kell tehát igazíTudom, nem egyszerű egy új film megszületése körül bábáskodni, de abban Máriássy Juditnak igaza volt, hogy a filmhez jól berendezett szellemi alkotóműhely szükséges. Erre pedig mindenképpen lehetőséget adna a magyar filmgyártás önálló stúdiókba rendeződött felépítése. KOSSUTH-DÍJ. A rádió egyik sorozata korhű keretben mutatja be azokat az élő Kos- suth-díjasokat. akik elsők között kaptá,k meg annak idején azt a jelentős pénzösszeggel járó, magas kitüntetést, melyet a Magyar Nemzet annak idején Valóságos magyar Nobel-díj- ként üdvözölt. Most Major Tamást, a színészt, a rendezet, a Nemzeti Színház volt igazgatóját idézte mikrofon elé. Major egyike volt azoknak, akit igen fiatalon, harmincegy évecen érdemesítettek a díjra Az, elsők között. 1948. március 15-én, amikor posztumusz elismerésként József Attila és Bartók Béla művészetét is megtisztelték. A többi adást is hallgatva, zavairom egvre nő. Az a benyomásom, hogy csupán sebtében összemarkolt, meglehetősen esetleges összeállításoknak lehetünk fültanúi. Major Tamás is sakkal bonyolultabb és ellentmondásosabb emberi és művészi egyéniség. mint amennyit hallhattunk róla. ö is, a kor is teljesebb képet érdemelt volna. Sz. E. tani az intézményrendszert és ’ azok programjait is. Vizsgálták, milyen hatással volt a közművelődésre az iskolák életében bekövetkezett szerkezetváltozás. Egyes területeken — így a könyvvásárlásban, a múzeumlátogatásban, a rádióhallgatásban, a tele- viziónézésben — nagy eredmények mutatkoznak — mennyiségileg. Ám a minőség, a tartalom szempontjából más a kép. Sok művelődési házban csökkent a látogatottság, s hasonló a helyzet a színházak, koncertek iránti érdeklődéssel is. Ez bizonyos mértékben összefügg a televízióval, a mozival, de ugyanakkor minőségi jelzés is: ilyen programot csak bizonyos rétegek igényelnek. Nagy kérdés, hogy vajon mi kell az embereknek? Komoly kulturális érték, vagy pedig könnyed kikapcsolódás, szórakozás? S ha szórakozás, akkor az milyen legyen? Ezekről a témakörökről külön beszélgetést folytatnak majd a minisztérium illetékesei írókkal, művészekkel, közművelőMintegy háromszázötven könyvkiadói szerződéssel foglalkozik jelenleg a Szovjetunió Országos Szerzői Jogvédő Hivatalának (VAAP) magyarországi képviselete. A szerződéseik alapján az elkövetkező cgy-két évben a Szovjetunióban kiadott jelentős politikai, társadalom-, természettudományi, szépirodalmi művek, albumok a magyar olvasók számára is hozzáférhetővé válnak. Az idén a VAAP ez idáig 110 szerződést kötött magyarországi könyvkiadókkal. dési szakemberekkel. Meg kell szüntetni a jelenleg tapasztalható, a fiatalokkal szembeni arisztokratikus elzárkózást. Középpontban az ember A miniszter részletesen szólt a közművelődés gazdasági ész* közeiről, árrendszeréről, a nem differenciált cs nem megfelelő bér- és honorárium lehetőségekről, az intézmények költségvetésének indokolatlan megkötéseiről. Most a* a legfontosabb feladat, hogy előtérbe kerüljenek a kultúra tartalmi kérdései, azaz a legnagyobb értékekkel, a hasznos ismeretekkel foglalkozzunk. A befogadó legyen a középpontban. Nem szabad figyelmen, kívül hagyni; kiknek terjesztjük a kultúrát, segíteni kell a művelődésben az egyes rétegeket. Szükség van az úgynevezett mindennapi kultúra, a szórakoztatás fejlesztésére, s még nagyobb teret kell szentelni az ifjúság művelődésének. Kő. Zs. Már kapható az üzletekben Konsztantyin Csernycnkónak A XXVI. kongresszus útján című könyve, amelyet a Kossuth Kiadó gondozott. Ugyancsak megvásárolható már Dmitrij V olkogonovnak Lélektani hadviselés című műve, amely a Zrínyi Kiadónál látott napvilágot. Jelenleg tárgyalnak a Kossuth Kiadóval Andrej Gro- miko válogatott cikkeinek és beszédeinek magyar nyelvű kiadásáról. MOZIMŰSOR OKTOBER 25-TÖL 31-1G ABONY 25—30: A Jedi visszatér BUDAÖRS 25—26: Sörgyári capriccio* 27—2S: Mexikó lángokban I—II. 2D—30: Nőrablás** CEGLÉD, Kamaraterem 25—23: Karate lengyel módra** 27—28: Békafcöleső ídu.) 2D—30: Tanúk nélkül* CEGLÉD, Szabadság 25—28: Egy szoknya, egy nadrág (du.) A szenzáció áldozata (este) 2D—31: Fegyvercsempészek (du.) öld meg a sogunt!** (este) DABAS 23—2G.: Kicsi és Pici* 27—23: Vcrfcestvérek 2D: Megtalálni és ártalmatlanná tenni DUNAHARASZTI 25—2G: Halálcsapda** 27—30: Omega, Ómega DUNAKESZI, Vörös Csillag 25—26: Szuperzsaru 27—23: Daliás idők (du.) 27—2D: Volt egyszer egy vadnyugat I—II.* DUNAKESZI, József Attila 25: Megtalálni és ártalmatlanná tenni 23: Honda-Iovag 29: Boszorkányszombat 31: Volt egyszer egy vadnyugat I—TY* ÉRD 25—2G: Mexikó lángokban I—n. 28: Ezüstnyereg 29—30: Anna és a vámpír** FÓI 25—30: King Kong* 23: Tündér Lala (űu.) GüDOlLÖ 25—28: Ó, kedves Harry! 2D—31: Gandhi I—II.* GYAL 25—2G: Piedonc Egyiptomban 27—28: Kicsi és Pici* 23—30: Vértestvérek KEREPESTARCSA 25—2G: Visszaesők** 27—23: A sárkány éve (du.) Sörgyári capriccio* 2D—30: Egy tiszta nő I—II.* MONOR 25—28: A gonosz Lady** 28: Timur és csapata (du.) 23—30: Gyilkosságok ok nélkül* 31: Démonok a kertben* NAGYKATA 25—2ö: Hófehér* 27—28: Szomszéd szeretők* 2D—30: Három fivér* NAGYKŐRÖS, Arany János 25—2G: Kóma** 27—23: Játszani kell! 23—31: A szenzáció áldozata NAGYKŐRÖS, Stúdiómozi 25—28: Csatár a pácban* 2G: Tanúk nélkül* (este) 27—23: A békák királyt választanak (du.) 29—31: Karate lengyel módra** PILISVÖRÖSVAR 23—26: Betyárok 23: A pap, a kurtizán és a magányos hős* 29: Klapka légió POMAZ 25—2G: Eszkimó asszony fázik** 27—2G: Hét tonna dollár** 28: A púpos lovacska (du.) 2D: Szuperzsaru RÁCKEVE 25—26: Omega- Omega 27—28: Az einberevő medve (du.) Halál csapda** (este) 2D—30: Az ember, aki lezárta a várost* SZENTENDRE 25—2S: Gandhi I—II.* 23: Kacsakóras (du.) 2D—31: 25 millió fontos váltságdíj (du.) Játszani kell! (este) SZIGET3ZENTMIXLÚS 25—28: Arany a tő fenekén 27—23: A beszélő köntös (du.) 23—30: Halálcsapda»» TÁPíÖSZELE 25—26: Szomszéd szeretők* 27—23: Hófehér* 2D: Fényjel a hídnál VÁC, Kultúr 25—23: Elveszett egy kekszemtt (du.) Ben Húr 1—II. (este) 20—31: ó, kedves Harry: VAC, Madách Imre 2G: A pénz» 31: A postakocsi I—II. VECSÉS 25—23: Egy tiszta nő I—II.» 27—20: A kék madár (du.) 20—30: Ballagás* * 14 éven aluliaknak nem ajánlott. •• Csali 1G éven Iclülieknek. aa Kiállítótér me kb őLig*M®i Három nemzedék Pomazon Rádiófigyelő Szerződések a kiadókkal Könyvek a Szovjetunióból