Pest Megyei Hírlap, 1984. október (28. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-16 / 243. szám

4 1984. OKTŐDER 16., KEDD Tessék, tessék szinte ingyen adom Ismét ócskapiac Szentendrén Ki tud többet a Szovjetunióról? Újabb vetélkedősorozat Nemzetiségi gyűjtemény A nemzetiségi hagyományai­kat őrző PilisvöTösvár lakói régóta gyűjtögetik már a pin­cékben, padlásokon megma­radt jellegzetes helyi dísz- és használati tárgyakat, népvise­letet. A gyűjtemény kiállí­tására azonban legutóbb 1931- ben. a régi ifjúsági házban nyílt alkálom. Azóta, bár örömmel fogadnák a nagyköz­ség lakói, nem került a közön­ség elé a falu múltját őrző anyag. A nagyközségi tanács, bár anyagi erőit égetően fontos problémák megoldására kell fordítani, régóta keresi már a lehetőséget egy állandó kiáilí- tóhely létrehozására. S mi sem bizonyítja jobban, hogy a helybeliek is szívükön viselik a tájház létrejöttének sorsát, minthogy az utóbbi egy év alatt két megürült, öreg lakó­házat ajánlottak jel az örökö­sök erre a célra. Ki tud többet a Szovjetunió­ról? címmel politikai vetélke­dősorozatot hirdet hazánk fel- szabadulásának 40. évfor­dulója alkalmából a Művelő­dési Minisztérium, a Magyar —Szovjet Baráti Társaság, a Lapkiadó Vállalat és a Szov­jetunió című folyóirat szer­kesztősége az 1934/85-ös tan­évre a középiskolai felnőttok­tatási intézmények hallgatói részére, a KISZ Központi Bi­zottságával közösen pedig a középfokú tanintézetek diák­jainak. A vetélkedő célja, hogy a résztvevők általános műveltsé­gük fejlesztésén túl — még jobban megismerjék a Szov­jetunió népeinek életét, újabb részletekkel gyarapítsák isme­reteiket közös történeti múl­tunk eredményeiről. Az immár hagyományos vetélkedő az el­telt évtizedben az iskolákban mintegy félmillió diákot és tanárt mozgósított. A rende­zők a jubileumi évfordulóra minden eddiginél több részt­vevőt várnak, bár a tavalyi év is rekordnak számított. Az idei sorozatra négytagú csapatokkal valamennyi kö­zépfokú oktatási intézmény nevezhet. A vetélkedő első helyen vég­zett csapatai értékes jutalom­ban — többek között szovjet- unióbeli társasutazásban — részesülnek. A jelentkezési lapokat 1984. november 1-ig kell eljuttatni a megyei, illetve a fővárosi és kerületi tanácsok művelődési osztályaira, valamint a Lap­kiadó Vállalat magyar nyelvű szovjet lapok olvasószolgálata vetélkedőcsoportia címére (Budapest VII., Garay u. 5.). Tatarozás miatt félszünet Egymásnak adják a stafétabotot ) ) Hogy a kép kissé kusza? Igaz. Akár a vasárnapi öcskapiac forgataga Az óriási rozsdás vekker új tulajdonosa igen büszke szer­zeményére, éppen most szá­molt le érte negyven forintot. — Működik? — Nem. — Akkor mi benne a jó? — Hát éppen az, hogy nem mutatja az időt. Gyerekek Lehetett azért hasznosabb holmikat is vásárolni vasár­nap a szentendrei ócskapia­con. A művelődési központ előtt bárki kipakolhatta meg­unt, feleslegessé vált tárgyait, eladásra kínálva. A verőfé­nyes őszi napsütés igazán ked­vezett az árusoknak és a né- zelődőknek. A gyerekek vására volt ez elsősorban. Régi játékaikat, Az benne a Jé, hogy nem mutat­ja az időt... Megvegyük ... ne vegyült? ... Trcncscnyi Zoltán felvételei könyveiket, képesújságjaikat kínálták. A választék a leg­szélesebb skálán mozgott. Volt programozható holdautó kétszázért, filléres műanyag- katona társaságában. A vil­lanyvasút, a baba mellett lát­tunk díszhalat befőttesüveg- ben és hamutárcát üveg­ből. Egy másik asztalon vala­ki egy egész doboz Maíchbox- autót árult. Féltve őrzött kincs lehetett valamikor. Az ele­meire szedhető és ismét ősz- szerakható műanyag figurát még az eredeti csomagolás őr zi, s ott van a cédula is az árral: 8,50 DM. Alatta jóval nagyobb számokkal 150 forint. tisztességes árfolyam. A gye­rekek áruit egyébként ez jel lemzi. Reálisan mérték föl portékájuk értékét, nem kér­tek túlzott összegeket sem­miért. Még nem alakult ki bennük az üzleti szellem? Felnőtt társaik már kevésbé szemérmesek, vastagabban fog a ceruzájuk. Annak ellenére, hogy elsősorban műszaki cik­kek árusítására hirdették a vásárt, többnyire használt ru­hát, cipőt hoztak. Egy kézikocsi régi szerszá­mokkal, csapágyakkal tele. Tessék a szerszám, szinte in­gyen adom — kínálgatja a tu­lajdonos. Nagyon bizakodó le hét, hogv délutánra mindet elkapkodják, mert a kocsin is ott a cédula: eladó. Proíik Egy sarokban félrehúződva a főváros egyes pontjairól is­mert módon zajlik a vásár. A portéka szatyor mélyén la­pul, az alku mutogatással pá­rosul. Mekkora úr a megszo­kás, hiszen itt nincs mitől fél­ni, nem jár tilosban, alti el­adni akar. A sztár vitathatatlanul a két réaiségárus. Ismeri őket min­denki. Profik. Minden lehe­tőséget megragadnak: Jönnek akkor is, ha népművészeknek, ha iparművészeknek rendezik a vásárt. Ott vannak min­denütt, ahol közönségre, vá­sárlóra lehet számítani. Most is az ő standjuk körül legna­gyobb a tömeg. Valóban min­den régiség, amit kínálnak. Megsárgult képesújságok, múlt századbeli fotók, képeslapok, papír- és fémpénzek. Doboz­számra állnak az asztalon a gombok, a jelvények, és szám­talan más apróság. Szép for­májú üvegek és szódáspalac- kok kelletik magukat egy meglehetősen kóros fényképe­zőgép társaságában. Órákig lehet böngészni, keresgélni a sok limlom között, míg meg nem unja az ember. Az egykor szemétre dobott tárgyak új funkcióra lelnek: lakásdíssző válnak vagv egv gyűjtemény becses darabjaivá. Áremelés A hangn.shemondó többször elismátli, hogy hamarosan kezdődik a Corpus pantomim- együttes gyermekműsora. Csak kevesen húzódnak be a szín­házterembe, nem hagyják ott a vásár forgatagát. Dél felé Bubák jár az idő, de még érkezik né­hány árus. Sokasodik a közön­ség is, de inkább csak néze­lődnek; a pénztárca ritkán ke­rül elő. Ha mégis, azt ki kell használni. — Mennyi? — bök valaki a silány műanyag esőkabátra. — Az hatvan forint, de ma­gának kicsi. aranyoskám, gyerekméret. Amikor a próba során mégis jónak bizonyul, a kabát ára száz forintra emelkedik. M. N. P. Folyamatosan Solymári zenei rendezvények, asszonykórus. Két olyan jellegzetesség, amelynek híre, neve még országhatárain­kon is túljutott. A jó néhány esztendeje elindított zenei hetek, napok színvonalára jelemző; az ország valamcny- nyi tájegységéről érkeztek a jelentkezők, hogy fölléphes­senek. A helyi kórusok tagjai otthon őrzik a külföldi szereplések emlékeit: az újságkivágásokat, a fényképe­ket. Az asszonykórus szép éneke kazettán bármikor visz- szahallgaiható. munkálatok végét: jövő ta­vaszra készen kell lenni — a tervek s-zerint. Minden jel arra mutat, hogy nem kell határidőt módosítani. A helybéli üzemek, a nagy- ökzségi és a Pest megyei Ta­nács kasszájából kerülnek a forintok a művelődési ház helyreállításához. Ez ideig egy­millió fölötti az összeg, amit a házra szántak, de minden­nél jelentősebb a helybéliek összefogása: a PEVDI, a PE- MÜ, a Rozmaring Termelőszö­vetkezet, a Vegyesipari Szö­vetkezet szocialista brigádjai mindig készek a segítségre. Készen várja a közönséget a nagyterem, friss festék szárad a kórus próbahelyiségében. Ki- csempézték a mellékhelyisé­geket. befejezés előtt a nép­művelő irodája. A mesterek azt ígérik, hogy két hét alatt rendbehozzák a tetőt. A téli hónapokban lehet dolgozni a klubokban. Tavaszra marad az udvar rendezése és a ház kül­sejének szépítése». Hagyományok — Alig várom, hogy minden rendbe legyen — mondja a ház vezetője, miközben kör­bejárjuk az épületet. — Né­hány hónapja vagyok itt, egyelőre a tartalmi tevékeny­séget nem tudjuk bővíteni. Éppen elég gónd a húszon­A hírnevet nem osztogatják ingyen. A generációk egymás­nak adják a stafétabotot. Így mindig akad utánpótlás az énekesek és a táncosok között egyaránt. Pedig néhány esz­tendeje meglehetősen mos­toha körülmények között pró­bálnak. Évek óta tudják: a művelődési házban kevés a hely, állapota egyre jobban romlik. A Templom tér felől még csak valahogy kinéz a volt kocsma épülete. Á kapun belépve láthatjuk, nagy mun­ka folyik. Mesterek dolgoz­nak a tetőn. Még a tél előtt jó lenne befejezni a kinti munkálatokat. A járókelőt a bejáraton el- helyézett felirat figyelmezteti: tatarozás miatt zárva a műve­lődési ház. — Bezártunk, de nem sza­kadt meg a ház tevékenysége — igazítja ki a tájékoztató szavakat Bogdán Istvánná, a művelődési ház vezetője. — Pillanatnyilag valóban mosto­ha körülmények között va­gyunk. A tanfolyamok mégis folyamatosan működnek, a művészeti csoportok rendsze­resen próbálnak. Hiszen min­denki tudja, egy akár néhány hónapos kiesés miatt majd­hogynem elölről kezdhetnek mindent. Szerencsére látjuk a Tv-FIGYELŐ' Nemzeti. Nagy fába vágta a fejszéjét a televízió, ami­kor elhatározta, hogy nyo­mon kíséri az új Nemzeti Színház felépülésének törté­netét. Nemzeti ügy... — ezt a többértelműen jelképes címet adták a ki tudja mikor véget érő riportsorozatnak, amely majd sorra rögzíti a megva­lósulás állomásait. Ha ez, az egyelőre még a ködös távolba vesző kép- és szófolyam mindvégig olyan érdekfeszítő lesz, mint a most, szombaton látott ér. hallott bevezetés, nos, akkor egy igazán dicséretes munkának szurkolhatunk. Ez a nyitány ugyanis pro­dukció volt a javából! Egy­részt azért, mert a legilletéke- sobbek — Hofcr Miklós, a Városligetbe szánt új Nem­zeti tervezője. Drccin József művelődési államtitkár és Vajda Ferenc színháztechni­kai tervező — mondták el a magukét a legkerosetlenobb egyszerűséggel —, másrészt meg azért, mert Mester Ákos .személyében egy igen-igen fölkészült kérdezgetőre ta­láltak. Akárha a rádió 168 óra cí­mű műsorát hallgattuk volna, ugyanazzal az élességgel te­vődtek fel a kérdések, és a válaszok sem mutatkoztak sokkal kendőzetlenebbeknek. Nincs itt elég hely arra, hogy csupán csak jelezzük: mi mindenről tanakodtak eb­ben a most emlegetett adás­ban. Azt azonban minden­képpen rögzíteni kell, hogy ebben a szellemi pengeváltás­ban nyíltan elhangzott, mi­szerint a Blaha Lujza téren levegőbe röpített intézmény utódlása sajnálatos módon megkésett. Nevezetesen azért, mert az arra szánt összegek gazdái azt hitték, hogy jobb idők jönnek, és majd azok­ban a kedvezőbb ökonómiájú esztendőkben egy szebb és jobb épület kerülhet tető alá. Ez a vélekedés hamisnak bizonyult. Nem lehet azonban azt mondani, hogy maga az ügy egy pillanatra is lekerült volna a napirendről. Kertek. Történeti kertek címmel láthattunk három al­kalommal beszámolót arról, hogy milyenek manapság a régi kastélyok, udvarházak kertjei. Mondani sem kell, hogy ezúttal is Győrffy Mik­lós riporter faggatta a többé vagy kevésbé illetékeseket a telepítések óta bekövetkezett pusztulásokról, vagy — jobb esetben — a fák és bokrok állagának megőrzéséről. A rádió immár személyi­séggé kovácsolódott, rokon­szenvesen szenvedélyes ri­portere — Ézsiás Anikó szer­kesztő segítségével — alapos munkát végzett, összefoglalta mindazt, amit e tárgyban tud­ni kell, tehát arra hívta fel a figyelmet, amire a szintén általa jegyzett műemlékvédel­mi sorozatban elsóhajtott: sok­sok óvásra érdemes természe­ti szépségünknek nincs gaz­dája. Míg magukat az épít­ményeket úgy-ahogy pá-szto- rolják, a körülöttük elterülő parkokra már nem szegező- dik vigyázó szem. nem érinti azokat ápolgató kéz. Gondoljuk el: 35—50 olyan nagyobb kert. a régebbi századokból átörö­költ kis birodalom várná, hogy illendően törődjenek vele! És a legtöbbjükre mi más jut, mint fél- vagy még ennél is kevesebb figyelem Óriási értékek fonnyadnak, száradnak el így, a szó leg­szorosabb érteimében. Akácz László négy csoport elhelyezése. A nemzetiségi nyelvoktatáshoz kapcsolódva nyelvtanfolya­mokat indítottunk. Az asszo­nyok rendszeresen jönnek a szabás-varrás foglalkozásokra. Kertbarátkor, nyugdíjas ösz- szejövetel, ifjúsági klub, ga- lambászkör — egyik sem mond le róla, hogy rendsze­resen találkozzanak. A torna­órák mellett a jövő hónapban karatetanfoiyamot indítunk, lesz kismotorvezetői tanfo­lyam is., Nem beszélve az amatőr művészeti csoportok­ról, akik menetrend szerint megjelennek. Solymári hagyományokra épít a művelődési ház. Az asszonykórus és a néptánccso­portok a népművészet tovább­éléséről gondoskodnak. Az amatőr színjátszók viszont a magyar és a világirodalom klasszikusai közül válogatnak műsoruk összeállításánál. Egyelőre csupán a helybeli képzőművészek számára hiány- zik a kiállítási lehetőség. Pe­dig mindenki szeretné, ha az itt élő,' dolgozó művészek be­mutatkozhatnának a közön­ségnek. — Kinőttük a helyünket ml is — csatlakozik a beszélge­téshez Makkos Jánosné, a könyvtár vezetője. — A tizen­hatezer kötetnyi állományt már azt sem tudjuk, hogyan helyezzük el a polcokon. A nyolcszáz olvasó többsége is­kolás. Ez érthető, hiszen most már az iskolai könyvtár is ná­lunk van. Bár kevés a hely, mégis örülünk annak, hogy a pedagógusok sok olyan fel­adatot osztanak ki, amelyet a kézikönyvtár segítségével old­hatnak meg a diákok. Öröm is, gond is, hogy a művelődési házban van a bib­liotéka. A megoldás azért jó, mert közel az iskola. A ház elölt a buszmegálló, a munká­ból érkezők bemehetnek meg­nézni a legújabb szerzeménye­ket. Mesekönyvek váriák a leskisebbeket. Szén lemcz- '"lüjtemény áll a zenekedve­lők rendelkezésére. At is lehet játszani magnószalagra a fel­vételeket. — Csak az a kár. hogy a falakat nem tudjuk arrébb tol­ni — sóhajt fel a könyvtáros. — H!ába rendezünk könyvtá­ri órákat, egv o«-ztály nagyon szűkén fér el. Ez az a gond, ami egyhamar meg sem oldó­dik. A kívánsá" Mint ahogyan a budai he­gvek községei, úgv Solvmár is őrzi szokásait, népművészeti értékeit. A művelődési házra pár az a feladat, hogy gon­doskodjék az össze jövet elekről és a hagyományok őrzéséről. A zenei események, az asz- szonvkórus műsora hírt, nevet hozott a községnek. Jogos n kívánság: szeretnének kultu­rált körülmények közöt: talál­kozni a csoportok. Nemcsak azért, hogy eevii't énekelje­nek. hanem azért is. hogv le­gyen eev olvan helv. ahol megbeszélhetik mindennapi gondjaikat, örömeiket. Erdős! Katalin

Next

/
Thumbnails
Contents