Pest Megyei Hírlap, 1984. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-15 / 217. szám

1981. SZEPTEMBER 15., SZOMBAT Színházt levél A Sirály jegyében Miután Anton Pavlovics Csehov új darabja, a Si- ráLy a pátervári j bemutatón. 1896 I októberében meg­bukott, hasonló sorsot jósol­tak a két évvel későbbi moszkvai bemutatónak is. De nem ez történt. Az új szín­ház, mely a Művész Színház nevet viselte, s csak nemrég alakult, Nyemirovics-Dancsen- ko és Sztanyiszlavszkij veze­tése alatt, fennállása mindösz- sze második bemutatójaként, hatalmas sikerre vitte a Si­rályt. 1898. december 17-e (a pravoszláv naptár szerint) színháztörténeti dátummá lett; egy új művészi törekvések­kel figyelmet keltő színház és egy újfajta dramaturgiai módszer találkozásának pilla­nata volt ez. De ne Írjunk színháztörté­netet, s ne Tévedjünk el a csaknem kilenc évtizeddel ez­előtti eseményeken. Inkább arról beszéljünk, ami ma tör­ténik — azaz hogy az elmúlt napokban történt: a moszkvai Művész Színház társulatának győri és budapesti vendégjá­tékáról, És ne is csak maguk­ról az előadásokról, hiszen mire e színházi levél megje­lenik, a moszkvaiak már ha­za is mentek, tehát e sorok fogódzót, segítséget nem ad­hatnak az esetleg erre vágyó leendő nézőknek. Ám mégis beszélni kell erről a vendég­játékról, utólag is, mint min­den vendégjátékról, mert a vendégtársulatok elmennek ugyan, de itthagyják a sze­replésük nyomán leszűrhető tanulságokat. És ilyenek a moszkvaiak fellépte után is akadnak. Utoljára 1977 novemberé­ben jártak nálunk. Csehovot akkor is hoztak: a korai da­rabot, az Ivanovot. melyet épp akkor a budapesti Nemzeti is játszott, sőt, akkortájt1 színre került Miskolcon is. Másik két előadásuk kortárs drámaírók müve volt: Roscsin Régi szil­veszter című vígjátéka, és Celman úgynevezett termelé­si darabja (melyet akkor már szintén ismertünk színpadról; filmről és tévéből is), az Egy ülés jegyzőkönyve. Tehát ak­kor is a tradíciókat követték műsorukkal, azaz: egyik olda­lon Csehov, a Művész Szín­ház indulásának meghatározó drámaíró egyénisége, akinek darabjai előadásával tulaj­donképpen kialakult a szín­ház stílusa, s aki akkor kor­társ szerző volt természetesen — akárcsak Gorkij, a színház „alapító szerzője” —, a másik oldalon pedig a mai kortár­sak, akiknek a jelenhez szóló mondanivalóit a sztanyisz- iavszkiji módszerek alkalma­zásával é s a korszerűbb, ide­gesebb, modernebb játékstílus kimunkálásával együtt kel­lett színre vinni. A mostani vendég­játék ugyanezt a tudatos kettőssé­get tükrözte. Cse- hovtól éppen azt a darabot „átszőtték, a Sirályt, mely mindig szinte a névjegye a Művész Színháznak. Megmu­tattak egy sajátos értelmezés­ben színre vitt másik klasszi­kus darabot is: Moliére Tar- iuffe-jét. És eljátszottak egy különösen érdekes, izgalmas, gondolatébresztő dokumen- .umdrámát is Leninről, Így győztünk címmel, attól a Mi­hail Satrovtól, aki kissé házi­szerzője ma a Művész Szín­háznak (s akinek Égszínkék lovak vörös füvön című darab­ját nálunk a Thália Színház játszotta pár éve). Tehát is­mét a tradíciók, és ismét a kortársi alkotás — és ismét e két tényező egészséges és jó arányú keverése, vegyítése, egybekapcsolása. És ez egyúttal az első ta­nulság is. Az tudniillik, hogy bár időnként nyomasztó is le­het a nagy múlt, a tradíciók kötelező érvényű életbantar- tása, ez mégsem jelenthet va­lamiféle megmerevedett mu- zealitást. A nagy hagyomá­nyokat úgy lehet igazán meg­őrizni, hogy átáramoltatjuk eredményeiket a mába, jel­használjuk a jelenben, a je­lenhez, sőt, a jövőhöz. Dőre­ség lenne eldobni a Művész Színház kilenc évtizedes ered­ményeit, kimunkált művészi megoldásait, egy költőien rea­lista színészi-rendezői játék­stílus, előadási stílus pompás eszköztárát. Ahogy a modern táncművészet sem nélkülöz­heti a klasszikus balettalapo­zást, ugyanígy nem nélkülöz­heti Sztanyiszlavszkijt a mo­dern színjátszás sem. Csak éppen merni kell továbblép­ni, s nem szabad dogmának tekinteni őt — ami ellen egyébként alighanem ő tilta­kozna a legjobban. Nos, a Művész Színház nem is te­kinti dogmának alapítói szín­házi stílusát, de nem is veti el. Éppen a Sirály rendezése — O. N. Jefremovnak, a szín­ház főrendezőjének a munká­ja — tükrözi ezt jól. Nem tö­rekszik a ma oly gyakori kül­sődleges modernkedésekre, még azt sem veszi figyelem­be, hogy Csehov nézete sze­rint a Sirály (mint Csehov szerint minden darabja) víg­játék. Ebben az előadásban a mély pszichológiai elemzésen alapuló lélektani-költői rea­lizmus és egy idegesebb, tü­relmetlenebb és zaklatottabb játékstílus keveredik. Ezáltal a csehovi hősök és a csehovi konfliktusok más megvilágí­tást nyernek, közelebb kerül­nek hozzánk, csaknem kor­társainknak érezzük őket, ki- úttalan vívódásukat, saját le- vükben fővő meddő filozofál- gatásukat jobban átérezzük. S ez akár egy másik tanulság is lehet: nem szükségesek erőltetett megoldások az ak­tualizáláshoz, egy igaz drá­ma mindig tartalmaz annyi gondolati anyagot, hogy mes­terkéltség nélkül is eljut a mai nézőhöz. s akkor sem történik semmi, ha netán va­laki mást olvas ki egy klasszikus mű­ből, mint addig, tették. Érré meg az Anatoli] Ejrosz (ven­dég) rendleate Tartuffe a jó példa. Efrosz nem a bigottság és álszenteskedés mag az osto­ba hiszékenység keserű komé­diájaként fogta fel Moliére já­tékát, hanem majdnem a paró­diáig vitt vígjátékként állítot­ta színre. S ami Satrov dakumsntum- darabját illeti: ebben a ki­csit expresszionista színpa­di realitású, itt-ott csaknem a film eszköztárát alkal­mazó darabban (rendező: Jef- remov) elsősorban az a Lenin- portré volt rendkívül érdekes, melyet felvillantott. A szobor­ból emberméretű, emberi ér­zésekkel, indulatokkal, hara­gokkal és küzdelmekkel, sőt, tévedésekkel és kudarcokkal is árnyalt, élő figura formá­lódott a színpadon, és sajátos módon nem kisebbedéit ettől Lenin alakja, hanem na­gyobb és mégis sokkal köze­libb lett. Nem utolsósorban egy hallatlanul egyszerűen játszó, nagy színész Lenin- megformálása révén: a Tar- tuffe-ben még Orgon urat játszó A. A. Kaljagin ezzel az alakításával a vendégjáték legemlékezetesebb alakítását nyújtotta. S tekintsük ezt akár újabb tanulságnak: a színháznak az is feladata le­het, hogy a történelem héro­szait emberközelbe hozza, s így tartsa életben. Takács István Gyűjtik a földrajzi neveket Pest megyében Nyelvünk szépségének őrzői Pest megyei földrajzinév-gyűjtők tanácskozása kezdődik ma délelőtt Gödöllőn a Petőfi Sándor művelődési központban. Horváth Lajosnak, a Pest megyei Levéltár munkatársának be­vezető szaVai után tudományos előadások hangzanak cl a témá­ban. ördög Ferenc kandidátus A földrajzi nevek gyűjtésének elvi és módszertani kérdései cimmel tart átfogó előadást. Balogh Lajos nyelvész a földrajzi nevek hangjelölése tárgykö­rében ad tájékoztatást. A délutáni órákban szakmai bemuta­tóra kerül sor Szada és Gödöllő határában. Bognár András tu­dományos munkatárs kalauzolja a résztvevőket a területen. — Ezek a kifejezések év­századokon keresztül szájha­gyomány útján terjedtek. Az eredeti alak sokszor formá­lódott, a nyelv változásához igazodott. Az egyik fontos je­lenség; a már említett betele­pülők nemigen örökítik to­vább a kifejezéseket, mert gyakorta meg sem ismerked­nek velük. Járt úton haladhatnak Idestova két évtizede kez­dődött hazánkban a földrajzi nevek gyűjtése, tudományos igényű feldolgozása. Pest me­gyében már régóta tervezik, hogy bekapcsolódnak az or­szágos munkába. Most érkezett el az idő, hogy megkezdődjék az a több éves, nagy gondos­ságot igénylő gyűjtés. A tudo­mányos tanácskozás előestéjén Horváth Lajos levéltárossal, a földrajzinév-gyűjtés Pest megyei vezetőjével beszélget­tünk e tevékenység fontossá­gáról, aktualitásáról. — Első hallásra a laikus számára nem sokat mond a tanácskozás címe. Annyit mindenesetre érzékeltet, hogy az egész megye területére ki­terjedő, alapos munkát igény­lő tevékenység indításáról van szó. Hazánkban húsz évvel ezelőtt nem minden előzmény nélkül kezdődött a földrajzi nevek gyűjtése. Az országha­táron kívüli magyarlakta vi­dékeken, így például Erdély­ben már jóval előbb hozzá­kezditek e feldolgozáshoz. Ma­gyarországon az elmúlt idő­szakban tizenhét megyében elvégezték a gyűjtést. Java­részben elkészültek a feldol­gozással, megkezdődött a pub­likálás. — Mindez azt jelenti, hogy a sor végén kullogunk? — Csupán Nógrád megye marad el mögöttünk. Felfog­hatjuk a kérdést úgy is hogy szerencsés helyzetben va­gyunk, mert járt úton halad­hatunk. Kidolgozott módsze­rek nyomdokain dolgozha­tunk, s ez egyúttal azt is je­lentheti, hogy gyorsabban folyhat a kutatás. — A kutatás szempontjából mindez bizonyára kedvező. Csakhogy nem késünk-e le valamiről? Tetten érhetjük-e az ősi neveket az utolsó pil­lanatban? — Természetesen ez a ké­tely bennünk is megfogalma­zódott. Mindenki tudja; élet­módváltozáson estek át a te­lepülések. Pontosabban, a fal­vakban éppen az utóbbi né­hány évtizedben zajlott le mindez. Szociológiai felméré­sek árulkodnak arról, hogy a főváros árnyékában és egész Pest megye területén sokkal jelentősebb volt az életmód- váltás, mint bárhol másutt. Az okok között szerepel a nagyváros munkaerővonzó szerepe, a távoli vidékekről érkezők betelepedése az agg­lomerációs községekbe, a ha­gyományos paraszti életforma felbomlása és sorolhatnánk tovább. Az okok feltérképezé­se túlnő a mostani feladaton, az más tudománykor tárgya. Számunkra mindezek ismere­te fontos eligazítót nyújt. Re­méljük, hogy az utolsó, és nem az utolsó utáni pillanat­ban vagyunk. — Hallhatnánk néhány pél­dát, miként tűnnek el a köz­tudatban a régi dűlőnevek, határmegnevezések? Sajátos íze, zamata van Egész egyszerűen azért, mert nincs a kifejezésekre szükségük, nem köti hoz­zájuk semmilyen emlék. A másik: a nagyüzemi gazdálko­dással egyidejűleg a határbe­li táblákat számokkal jelölték meg. Ez természetesen cél­szerű volt, de mindannyian elvesztettünk valami szépsé­get. Hiszen a dűlők, határré­szek elnevezéseinek külön jelentése, tartalma, íze, zamata van. A szám ri­degsége már-már riaszitó. Mennyivel kifejezőbb, meny­nyivel szebb például, ha azt mondom: Kincsásás dűlő, Bukfencek, Tüdős erdő és so­rolhatnám. Mindnek megvan a maga jelentése, kötődése, amit a helybéliek nagyon jól tudnak — azon túlmenően, hogy pontosan jelölte a föld­rajzi fekvést is. — Az őrzésen, a régi kife­jezések megmentésén túl, mely tudományágak haszno­síthatják majd az összegyűj­tött anyagot? — Elsősorban a nyelvészek használhatják fel forrásanyag-» nak. Mondhatnám azt is, hogy megkövült nyelvtörténeti em­lékek bukkannak majd fel. Több százezer helynév szere­pel az eddigi feldolgozások­ban. A tájnyelvek, a nemzeti­ségi nyelvek vizsgálatához gazdag tárház lesz a Pest me­gyei földrajzi nevek összessé­ge. Ezen kívül a történelem, a helytörténet, a gazdaságtör­ténet, a néprajz, a politikatör­ténet, kultúra és településtör­ténet, természetföldrajz, had­történet és más tudományok vizsgálhatják ezt a foirrásbá- zist. — Mindezt miként dolgoz­zák fel a tudományágak és milyen érdekességeket hordoz­nak ezek az elnevezések? — Szadán még mindenki tudja, hol található a Pisok- mány. Azt viszont senki sem boncolgatja, mi volt az ere­deti jelentése. A XIV. század­ból származik, eredetileg Bi- sofrnál volt, a püspök szőlős- dombját jelenti. A régi mái szóval illették különben a kö­zépkorban a napfényes domb­oldalakat. Bagón történelmi jelentésű a Tatárdomb, vagy Tatárhányás. A tatárok 1682— 1683 telén itt táboroztak, hogy tavasszal innen vonulhassa­nak Becs ellen. Császártöltés­nek valóságos legendája van. A hagyomány szerint Mária Terézia vagy II. József egy lapos területet feltöltetett er­re utaztában, ily módon ala­pozta meg a hajdani telepü­lést. A helynevek őrzik a már nem létező településeket is. Ilyen az Aszód melletti Szent­kereszt dűlő vagy Hévizgyör- kön a Monostorpuszta. Tréfás kifejezéseket találunk, amikor a föld minőségét jelöli a föld­rajzi név: A Bukfencek azt jelenti, hogy csak bukfencet érdemes bele vetni, a Halesz bizonytalanságot jelent, ha lesz — jó, ha nem — úgy is tudtuk előre. A romantikus kifejezések szép csengését vé­tek lenne elfelejteni: a fóti Sátorfa-dűlő, a mogyoródi Kincsásás-dűlö neveit amint kiejtjük, színesedik szókin­csünk. Megmenteni — Miben foglalná össze rö­viden a gyűjtés különös jelen­tőségét? — A földrajzi név éppúgy a nép alkotása mint a dal, a tánc. Szeretnénk megőrizni átmenteni a tudomány és az utókor számára. A gödöllői körzetben a mai tanácskozás­sal megkezdődik a gyűjtés. Októberben megindul Nagy- káta környékén, jövőre követ­kezik Vác és Szentendre vi­déke. Az idősek emlékezetére, a helybéliek segítségére szá­mítunk. Pest megyében a levéltár munkatársainak irányításával kezdődik az előreláthatólag évtizedes gyűjtőmunka. A fel­dolgozást követő kiadvány megjelenésével szeretnénk visszaadni a segítséget és a feledés homályából feléleszte­ni a nyelvi kincseket. Erdősi Katalin Országos program Sorsforduló Szeptember 21-én Batto- nyán, az Alkotmány moziban rendezik meg a Sorsforduló című országos rendezvényso­rozat megnyitó ünnepségét. A 11. világháború nagy csatái című sorozat a legfon­tosabb eseményeket elevení­ti föl, A szabadság katonái nevű sorozat a küzdelemben részt vevő emberek hősiessé­gének kíván emléket állíta­ni. A Falvak és emberek cí­mű filmsorozatban a magyar falu életének változásait fel­mutató filmek kerülnek a közönség elé. Az elsősorban szovjet és magyar filmeket bemutató sorozat vetítése Battonyán A budapesti tavasz bemutatásá­val kezdődik. Szent-Györgyi Albertról Három tételben Szent-Györgyi Albertról, a magyar származású amerikai tudásról készített dokumen­tumfilmet Dénes Gábor, a Mafilm népszerű-tudományos filmstúdiójában. A Péterffy András operatőr közreműkö­désével forgatott produkció a Nobel-díjas orvos-biokémi­kust mutatja be három tétel­ben: a professzor előbb tu­dományos múltjáról beszél, majd tudományszervezői munkájáról szól, a fi'lm utol­só harmadában pedig önma­gáról, az életéről. Az archí­vumanyagra támaszkodó do­kumentumfilmben több kuta­tó és tudós is megszólal, így például Fodor Gábor Kos- suth-díjas kémikus, Ladik János kémikus és Enrico Clementi olasz kutató-ve­gyész. Az alkotást Szent- györgyi maga komponálta oratóriumának utolsó tétele, A gyermekekért című rész zárja, mementóként az atom­háború, s a fegyverkezés ve­szélyességéről. A produkció várhatóan november - elején kerül a mozikba. Szirakuzai bolond címmel forgatott filmet Sarkantyú Mihály Balog Gábor opera­tőrrel. A produkció — ame­lyet Farkas István azonos cí­mű festménye ihletett — a festő életét művei tükrében mutatja be. Álmodik az állatkert a cí­me Kollányi Ágoston Kos- suth-díjas rendező egész es­tét betöltő játékfilmjének, amelyet a Mokép és a Ma- film népszerű-tudományos filmstúdiója megbízásából forgat. Tv-figyelő Jelenet a Sirály (győri) előadásiból rin (V. Sz. : V. a. Szlmonov (Xrlepjov), Szo- Davldov), Családi kor. az anyósviccek kedvelői — és egyáltalán mindazok, akik valamely okból nem kedvelik házas­társuk édesanyját — elége­detten dörzsölhették kezüket, amikor a Családi kör leg­utóbbi adásának jelenetei pe­regtek tova a képernyőn. Ez a jelentkezés ugyanis éppen az ő meggyőződésüket igazolta, hiszen egyébről sem szólt, mint arról, hogy milyen kellemetlenül felesleges tud lenni egy nős, illetőleg férje­zett gyermekéhez is kisma- más babusgatás&al ragaszko­dó anyuka. Hát igen — állapíthattuk meg e Fésűs Éva írta histó­riát látván — kevés kellemet­lenebb pillanat lehet annál, amikor az áhított magányra váró ifjú párhoz egyszer csak betoppan az anyós, nevezete­sen azzal az ürüggyel, hogy már vagy két napja nem látta kedvei csemetéjét, vagy azzal, hogy éppen almáspitét sütött, és ebből a csemegéből utód­jának feltétlenül ennie kell. Az emberi élet köztudomá­súan fontos állomása az a pillanat, amikor a felcsepere­dett ifjú párt választ magá­nak, és megkezdi vele önálló életét. Olyan fordulat ez egy sorsban, hogy a lélektan tu­dománya külön fejezetet „szentel neki. Leválás, elszaka­dás — ilyen titulusokkal szo­kás jelezni a most emlegetett folyamatot, amelynek kölcsö­nös túléléséhez leginkább is az kell, hogy a nős ülést, férj­hez menést engedélyező anyák, apák okos szeretettel támo­gassák a készülő frigyet. Amit a jellegzetes túlzásokra épü­lő film bemutatott, nos, ép­pen az a legeslegrosszabb el­lenpélda, hiszen ily görcsös- séggel ragaszkodni fiainkhoz, lányainkhoz, vétek. A tapin­tatos háttérbe vonulás a ta­nácsos taktika, s jelentkezni általában csak akkor illendő, ha meghívás érkezik, vagy valami valóban fontos ügyet kell megbeszélni. (Persze ez az eltávolodás általában csak ad­dig tart, amíg meg nem érke­zik az első unoka, aki aztán annyiszor marad a nagyira, hogy végén már ő áhítozik egy kis magányosság után.) A leckét tehát minden va­lóságos és leendő anyós meg­kapja ettől a nagyjából-egé- szében jól sikerült, a sok ke­véssé ismert színész jelenlé­tétől külön is frissnek ható hisóriától. Grétsyék. igaZ; h0gy a 1^^ csatornán jelentkezik újabban A nyelv világa — s ott is kora este, amikor a legkevesebben televízióznak —, de aki, úgy­mond, rászokott erre a soro­zatra, az ha teheti, mindig odaül a készüléke elé Grétsy Lászlóékat meghallgatni. Az említett jeles s méltán közkedvelt nyelvész és társai ugyanis rendkívül szórakoz­tatóan magyarázgatják el a grammatika meg a szépen szólás tudományát, s a néző­sereg külön örömére mindig újítanak is valamit. Legutóbb például Rátonyi Róbertét, ezt a szapora szavú de minden egyes hangot pél­dás érthetőséggel közlő szí­nészt invitálták oda a mikro­fonok és kamerák elé, hogy tudassa: ugyan miképpen- is lehet azokat a nyelvtörő rig­musokat olyan fergeteges ütemben s mégis érthetően elpörgetni. Nos, Rátonyi egész kis hangképzési előadást rög­tönzött, amely okítás — re­méljük — nemcsak a hallga­tóságot győzte meg a tiszta beszéd fontosságáról, hanem az ő pöszögő-susogó pálya­társait is, akik valami okból a színpadokra meg a tévéstú­diókba is bekerültek. RomuHlS. a SZerc}a esti mű­sor fő-fő attrakciójának a Dürrenmatt által írott törté­nelmi komédiát, A nagy Ro- mulust szánták. Három tanul­ság» kívánkozik ide e feldolgo­zással kapcsolatban. Az első. hogy ez a hajdan oly igen nagy drámaírónak kikiáltóit svájci szerző már nem tűnik akkora fenoménnak; idő múl­tával valahogy elszürkült, megkopott. A második: Raj­nai András is megcsitult: nem játszadozik már cJybosz- szankodással az elektroniku" micsodákkal. A harmadik Avar István ellenben vált:'" önmaga: egy olyan színes- aki képtelen félvállról venn; bármelyik feladatát. Most is remekelt. Akácz László 1

Next

/
Thumbnails
Contents