Pest Megyei Hírlap, 1984. július (28. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-18 / 167. szám

1984. JÜLIUS 18., SZERDA 5 Sárkányrepülés a !ibde§&ion Antiker valaki alkotni akar Még, hogy az évek múlásával megöregszik az ember! Nem tu­dom, ki találta ezt ki, de valahogy nagyon mellétrafált az Il­lető. Véleményem szerint öreg az, ki öregnek született, fiatal pedig az, aki örök ifjúként látta meg a napvilágot. Miért e ki­jelentés? Annak oka a következő: a minap megint találkoz­tam egy olyan emberrel, aki minden tettével, egyéniségével rácáfol az évek öregítő hatására. Nézzek mag...! Bugyi községben járva aján­lották figyelmembe Rácz Jó­zseféit házát. — Nézze csak meg, milyen szép töröikös épület van az ud­varon! — szólt a vendéglős. S elindultam az említett porta felé. i Hosszas keresgélés után ta­láltam meg az utcát, már csak azért is, mert ha volt is utca- névtábla valahol, a rozsda úgy belepte, hogy az bizony meg a helybélit sem igazítja útba, nemhogy az idegent. A kerítés magas élősövénye mögött büszkén ágaskodik egy ara­nyozott kupola. Ha pedig bel­jebb kukkant a kíváncsisko­dó. szeme elé tárul a moszk­vai Blazsennij székesegyház kicsinyített mása. Csillogó-vil- logó íveivel, hagymát formázó kupoláival. A háziasszony, Rácz Józsefné meséli a csoda­templom történetét: — Édesapám készítette az unokáinak. Ugyanilyen van a testvéremék udvarán. Már gyermekkoromban — mikor Urbő-pusztán laktunk — is ilyeneket csinált apukám. De tudják mit? Menjenek el ő- hozzá, ő tud mesélni még csak igazán! Legújabb hobbija a sárkányrepülés. Kérdezzék meg erről! Műemlékek között Végigszáguldunk a falun. Annak végén, a kiserdő mel­lett találjuk meg Juhász Sán­dor portáját. Már távolról fel­tűnik a keresett ház. Az elő- kertben az isztambuli kék me­cset tornyai szöknek a magas­ba, nem messze egy leningra- äi székesegyház kupolái aránylanak. Hátrébb kis mé- ssház néz apró ablakaival a járókelőre, felette pedig az Eiffel-torony magasodik. Pár lépésre balra hajóhinta. A tel­ket két oldalról a két lány portája határolja, s nekik is jutott egy-egy példány a Bla- zsennij székesegyházból, s Egy a sole templom közül. igaz kisebben^ de ott van a ro­mantikus jaltai várkastély, a Fecskefészek is. — Ki küldte hozzánk ma­gukat, honnan tudják, hogy ilyen van nálunk? — kérdezi a háziasszony, cseppet .gyana­kodva, cseppet mosolyogva. — Tudják, kicsit furcsán néznek ránk itt a faluban — kezdi, mikor már elmúlik az első percek feszélyezettsége. — Mi pusztán laktunk negyven esz­tendeig, és a sanyarúság rá­vitt bennünket arra, hogy mindent magunk csináljunk. Látták a lányomék házát a falu másik végén? S itt van a másik kettő hajléka is. Azt mind,mind a férjem csinálta a két kezével, meg a vők segít­ségével. S, ha volt egy kis ide­je, kicsinyített templomokat készített; vasdrót alapra simí­totta kézzel a betont. Mi fes­tettük ki a gyerekekkel. Sok munka volt vele. Először csak fényképről ismertük, azután a férjem elment Moszkvába — csak ezért. Lefényképezte a templomot, s a legutóbbi már tényleg olyan, mint a valódi. De voltunk Isztambulban is repülővel. Megnéztük a Kék mecsetet, és sok más szépet. Hazajöttünk, s a férjem azt is felépítette. — Nem félt a repülőgépen? — Gyerekkoromban, ha fel­zúgott a magasban egy repülő, szaladtam a nagyanyám ta­nyájára, hogy a kötőjébe fúr­jam a fejem. Azóta, mióta Isz­tambulban voltunk, valahány­szor meglátok az égen egy re­pülőt, csak nézem, nézem, amíg el nem tűnik a szemem előli. Nagyon vágyom arra, hogy megint üljek rajta. Ezért is lurc-sállnak bennünket itt a népek. Hát még a férjem leg­újabb hobbija miatt, hogy néznek ránk! Képzeljék el, sárkányrepüléssel foglalkozik! Hatvannégy éves! Hátramegyünk az udvarba, ahol egy egész műhely van be­rendezve az új sárkánynak. Propellerek a polcokon, s ol­dalt a két motoros szerkezet. — Sokat jártunk utána — mondja Juhász Sándorné, Ju­liska néni. — Sehol nem lehet jó vásznat kapni a szárnyhoz. Végül találtam Pesten a Fló­riánban, most készítik. Nem­sokára jön haza a férjem, vár­ják meg, ő majd részletesen el­meséli, hogy is van ez. Mi azonban elindulunk a tsz-be, ahol a felújítóműhely­ben dolgozik Sanyi bácsi. Szá­munkra ismeretlen rendelteté­sű épületek között bolyongunk. Egy kék overállos munkástól kérdezzük: — Meg tudná mondani, hol találju-k Juhász Sándort? — A repülős Sanyira gon­dolnak? — kérdez vissza. — Ott, a sárga Zsigulinál fordul­janak balra! Ennyi energia? — Sanyi bácsi! Jöjjön, ke­resik! — kiáltanak érte a munkatársai. — Mi van, csak nem ég a ház? — szól vissza, de már meg is jelenik aiz ajtóban, mo­Mónikái az egyik unoka a Blazsennij székesegyházon ül. Mint már Arany János is megírta volt annak Idején, „hajdanában ami­kor még / így beszélt a magyar ember: / ha per, akkor úgymond hadd legyen per!”, nemzetünk bizony jó ideje kedveli a kisebb-nagyobb jogvitákat, perlekedéseket. Míg azonban koszorús költőnk példázatá­nak tárgya, a fülemüe, az áldatlan vitát megunva egyszerűen tovaszáll- hatott, nemigen tehetik ezt meg manapság — a tyúkpereken kívül — a jogviták résztvevői. Tervei száz évre elegendőit Trencsényi Zoltán (elvételei solyogva, derűsen a rendkí­vül mozgékonynak tűnő em­berke. És mesél. Mesél legújabb hobbijáról, a repülésről. Arról, hogy augusztus 20-án bemuta­tót fog tartani a libalegelőn, s hogy már a múlt héten több, mint harminc métert haladt a levegőben. Én közben elmé­láztam, vajon hogy lehet egy emberben 64 esztendősen eny- nyi energia? Hogy mer neki­vágni ilyen korban a magas­ságnak? Milyen szenvedélyek lakoznak benne, hogy még a vejeit is rá tudta venni erre? Mire felocsúdom, már arról beszél, hogy terved között sze­repel az Országház elkészíté­se, majd pedig a Kremlt és a Fehér Házat fogja felépíteni. Egymással szemben, ahogy a világpolitikában állnak. De hátravan még a kambodzsai királyi palota is ... Ügy első hallásra körülbelül száz évre való programja van, de mini­mum három emberéletre szóló alkotást hagy maga után örö­kül. Persze, lehet, hogy jövő­re jön egy újabb hobbi. Mun­ka után csinálja a gépét, s ha kedve lesz, ismét felkerekedik valahová, távoli tájak felé... Fiedler Anna Mária Végre eldőlt a per Így a nagykdtai bölcsőde kis lakói és dolgozói sem mene­külhettek a két évig folyó pe­reskedés ideje alatt szeren­csétlen helyzetükből. Tűrniük kellett a mennyezetről, a fa­lakról csörgő esővíz okozta kellemetlenségeket, az elektro­mos hálózat beázásának kö­vetkezményeit. Bár számukra nagyjából közömbös volt, hogy a tervező vagy a kivitelező hibájából ázott-e állandóan az épület minden helyisége. A fe­lelősség végleges eldőléséig te­hát ők, az abszolút vétlenek viselték a mulasztás követ­kezményeit. Két év után azonban Bort Kálmánná, a bölcsőde vezetője boldogan újságolta, hogy el­dőlt a per. A Legfelsőbb Bí­róság ítélete szerint a Pest megyei Tanács Tervező Válla­lat harminc, a Nagykátai Épí­tőipari Szövetkezet hetven százalékban felelős a hibá­kért. s ilyen arányban kell fe­dezniük a helyreállítás költsé­geit is. Határidő után — Szerencsére most nyáron — mondta a vezetőnő — nem ázik az épület, kiszáradtak a falak, s a villanyt is újból használhatjuk. Augusztus vé­géig pedig az építőipari szö­vetkezet kijavítja a tető bá­dogozását s az őszi esők elé már száraz helyiségekkel néz­hetünk. A belső munkálatok azonban úgy látszik, sajnos késni fognak. Sem a bölcsőde­zárás idején, sem a nyár hát­ralevő részében nincs kapaci­tása (?!) a szövetkezetnek ezek elvégzésére, ősszel majd ösz- szevont csoportok mellett me­szelik, tatarozzák a helyisége­ket, néhol még a felpúposo- dott parkettát is ki kell cse­rélni. A vétlen vesztesek számára tehát még mindig nem feje­ződött be a kálvária. A bíró­sági döntés ellenére hónapokig kell még tűrniük a helyreállí­tással járó felfordulást, amely bizonyára alaposan megboly­gatja majd a kicsik és a dol­gozók életrendjét, nyugalmát egyaránt. S hogy miért nem készülhet el a bíróság szabta határidőre a helyreállítás, ar­ra Sipos Pál, az építőipari szövetkezet műszaki vezetője adott választ. — A sürgős határidőre át­adandó munkáink sajnos nem teszik lehetővé, hogy minden­nel időben elkészüljünk. Far­moson szeptemberre fel kell épüljön az új iskola, s a nagy­kátai áruház bővítése, rekonst­rukciója is a mi feladatunk. Kapacitásunk csak arra ele­gendő, hogy a bölcsőde álla­gának további romlását meg­akadályozzuk, s a tetőszerkezet hiányosságait még augusztus végéig helyrehozzuk. Ezzel biztosítjuk az épület veszély­telen, beázásmentes további használatát, s a belső re­konstrukciókat majd ősztől kezdve folyamatosan, a böl­csőde üzemelése mellett vé­gezzük el. — A falak szigetelésének hiányosságai miatt az egykor nívódíjas épület külső vako­latán is térképnyi foltok ék­telenkednek. Ezek kijavítására mikor nyílik lehetőségük? — Mivel ez csak esztétikai gond, a külső vakolásra leg­végül, jövő tavasszal kerülhet sor. A kívül potyogó vakolat nem zavarja a bölcsőde funk­cionális használatát. Nincs mese! Furcsa gondolkodás! Van-e egyáltalán joga önkényesen mérlegelni a felelősnek, mi a fontos és mi a kevésbé az? Amit megfizettek, minden fon­tos és nem mérlegelés tárgyal A beruházó, a nagykátai ta­nács sok millió forintot fize­tett ki az új intézményért, s az árban nemcsak a belbecs, hanem a külcsín is benne fog­laltatott. Az eredeti állapot helyreállítását tehát joggal kérhetik határidőre, hiszen értékcsökkenést, vagy — az évek óta tartó huzavonáért és áldatlan állapotért — kártérí­tést eddig nem állapított meg a bíróság sem a dolgozók, sem a gyerekek számára. Bár lehet, hogy ha tovább kell tűrniük a lassú barkácsolást, ők is a ré­gi, jó, hazai szokás szerint bí­rósághoz fordulnak, eldönten­dő: kötelessége-e a vétlennek évekig elviselnie a mások ál­tal elkövetett hibák, a ha­nyagság következményeit7 Egyáltalán, miért kívánja a rossz munkát végző szövetke­zet károsultjainak megérté­sét? Nem volt elég az eddigi huzavona?! Miért ők húzzák ismét a rövidebbet? Aki hi­bázott — és ez a bíróság íté­lete —, az határidőre tegyen eleget kötelezettségének! Márvány! Ágnes A válás lezajlott. Szépen. Kulturál­tan. Ahogy ebben megegyeztek. A gyerekek elhelyezésével sem volt prob­léma. Már csak a költözködés volt hát­ra, no meg az apró holmik elosztása. Jó előre gondoskodtak a lakáscseréről, nem volt tehát akadálya annak, hogy rögtön költözzenek és ne gyötörjék egymást a jelenlétükkel. Hogy a szülők alig tudtak valamit a hirtelen változás­ról, azzal édeskeveset törődtek. Az élet rövid, ki kell használni minden percet! Ez volt az elméletük. De melyik élet rövid? Az, amelyikben két ember új családot teremt, vagy az, amikor a sem­mittevéstől pohár után nyúlunk, nők után koslatunk. Ida kirakta a bőröndjeit, szedegette össze a ruháit. Ekkor derült ki, hogy több olyan van, amiben egyetlenegy­szer volt. Géza meg a szoba másik sar­kában mélázott egy pipa mellett, ame­lyikből legalább két esztendeje nem szívott egy tömést sem. Számtalanszor megtörtént, ha otthon felejtette a pipá­ját, bement az első trafikba és vett egyet. Ki tudja, hol lapulnak? Szaporodtak a kásahegyek, a bőrön­dök, az összekötözött csomagok. A szekrény mélyéről egy szép, díszes ezüsttárgy került elő. Űristen, döbbent meg Ida, hiszen én ezt a szünnapomra kaptam az apámtól! Odafordult ex- fórjéhez: — Géza, kérlek, ezt elviszem, aputól kaptam szünnapomra ajándékba. Géza odapillantott és fintorgott. — Vigyed — mondta. — Jó viszem, de mért fintorogsz? — Zavar? — Bántott téged az apu, hogy ilyen pofát vágsz? Géza dühösen ledobta a pipát. — Nem. Nekem az apáddal volt a legkevesebb bajom, de ne kívánd azt, hogy megmondjam, hogy miért finto­rogtam 1 — De én tudni akarom! — Jó. Hát kezdjük azzal, hogy nem az apádtól, hanem az anyádtól kaptad. Ott voltam, amikor az apád megkér­dezte az anyádtól, hogy legalább árulja el, hogy mi van a csomagban. Ebből ar­ra következtettem, hogy az apádnak Bába Mihályi (^óoma^ofdó halvány sejtelme sem volt arról, hogy kinek milyen ajándékot nyújt át. — Mért bántod aput? — Nem bántom. Csodálom! A máso­dik, hogy befejezzem a mondatomat, apád ezt neked soha nem tudta volna megvenni. Soha nem volt pénze. Még néha egy fróccsre sem. Az apád soha nem tudta meghívni az unokáit egy fagyira, mert annyi pénze nem volt a zsebében. Bezzeg anyád, igen. Állandóan hozta a te gyerekednek is, meg a nővé­red gyerekeinek is a csokit, a fagyi maszlagot és bevasalta tőlük a hálál­kodó köszönetét a puszi mellé. — Már az anyámat is bántod? A levegő elektromossággal telített volt. Már csak egy szikra kellett. — öt se bántom. Most jól vigyázz: idézlek! — Csak ne hamisan. — Arra nincs időm, se energiám, hogy helyetted találjak ki családi eseménye­ket! Te magad mondtad, szomorúan, hogy a te anyai nagyapád, aki kultúr- ember volt, soha nem vitt el bennete­ket egy fagyira, soha nem lepett meg benneteket egy kis ajándékkal, nincs semmi emléked tőle, talán még egy fénykép sem. Bezzeg a nagyanyádtól van! Kis baba, nagy baba, kötényke, frászkarika. De azt is te mondtad, hogy a máriapócsi anyai anyádkínjánál is ez volt a szokás. Soha senki nem tartotta a kapcsolatot, csak az anyai rokonok­kal. Mintha a többi nem is létezne. De tovább megyek — emelte fel mutató­ujját fenyegetően, aztán szelíden dús bajszához kapott. — De tovább megyek. Egy részét tőled hallottam, a másik ré­szét magam is tapasztaltam. Meghalt az apád anyja, az apja. Jó, aki tudott, elment a temetésére, aki nem, az nem. Erről több szó nem esett. De amikor az anyád anyja meghalt, és az egyik nővé­red nem ment el, mert a körülmények miatt nem mehetett el a temetésére, azt bezzeg a mai napig a szemére ve­tik. Ne hápogj, és ne sírj! Különben ho­zok neked egy törülközőt, amit aztán magaddal is vihetsz. Te azt mondod, tiszta lappal játszol, tiszta a lelkiisme­reted. Igaz? Igaz. Csakhogy van egy kis bibi. Te a büdös életben soha nem vol­tál az apai nagyapád, nagyanyád sír­jánál. Soha nem vittél egy csokor virá­got sem. Pedig én is ajánlottam né­hányszor, hogy arra megyünk kocsival és ... De te azt nem is érezted, hogy nemcsak jobbra, hanem balra is van egy cseppnyi kötelességed. Előttem mondta az anyád, amikor az apád meg­említette, hogy lemegy a faluba és rend­be teteti a szülei sírját, hogy hogy... várjál csak, szeretném pontosan idézni! Megvan! Persze, le akarsz menni és ott vedelnél egész nap! Szerencsétlen apád, akit, nem is tudom, hogy mit mondjak, néha sajnálok, néha irigylek is, nem utazott el. Soha semmikor. Hogy bot­rány, balhé, veszekedés ne legyen. Nem emlékszem, hogy gorombán fogalmazott volna, hogy neki ekkor, meg akkor a temetőben keli lennie, mert ő imádta, szerette és tisztelte a szüleit. Bezzeg Máriapócsra le kellett utazni neked is, a többieknek is Mindenszentek előtt, meg után is. Nekem is. Ez kötelező volt. De neked fogalmad sincs arról, hol fekszenek az apád szülei, pedig sokszor akár állami kocsival is arra kanyarod­hattál volna, hogy egy szál virágot te­gyél a sírjukra. Különben vigyed azt az emléket Vigyél, amit csak akarsz. I da arcán elkenődött a festék. Szem­pillájáról a kék orra nyergéig gördült. Szoknyája fonákjával törölget- te le. — Gyűlöllek. Most gyűlöltelek meg igazán. — Akit sokan gyűlölnek, vagy sokan nem szeretnek, az már majdnem igaz ember, mert mindenki tudja, hogy ha szól, az igazat mondja, mégha néha fáj is. Sírsz? Mit siratsz? A cáfolhatatlan szavakat? Magadat? Engem? Vagy a hét esztendőnket? Mindegy. Most már mindegy. Folytassuk a csomagolást. Éj­félre sem készülünk el. Ida_ lezuhant a holmik mellé, zokog­va, rúgta, dobta, vágta szanaszét a szo­bában. És átkozódott. Géza komoran nézte. Szeme kék volt. Fenyegetőkék. A külcsín szembetűnő hiányosságai nem zavarják a funkcionális hasz­nálatot. Ej, ráérünk arra még ... — mondhatnánk, egy másik nagy magyar költőt idézve. Erdős! Agnes felvétele A vétlen esz abszolút vesztes Barkácsolás tetszés szerint?

Next

/
Thumbnails
Contents