Pest Megyei Hírlap, 1984. május (28. évfolyam, 102-126. szám)
1984-05-27 / 123. szám
Fogadóéra Fogadóórát tart Cscrvenka Ferencné, Gödöllő országgyűlési képviselője, holnap, hétfőn, két helyszínen. Először a Ganz Árammérőgyárban 14 és 15, majd a városi művelődési központban 15 és 16 óra között. Eredményhirdetés Krónikáiról! Elbírálták a tavalyi gödöllői krónikaírói-pályázatra beérkezett dolgozatokat. Az ünnepélyes eredményhirdetést, amelyen részletesen értékelik a műveket, május 31-én, csütörtökön tartják a gödöllői művelődési központ 3—4-es számú termében. Kezdési idő: 15 óra. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 1S3. SZÄM 1984. MÁJUS 27., VASÁRNAP ms? füllst a nap Pslántázzák a paradicsomot LUOI Isaszeg és Péeel között Helytörténeti gyűjtemény Előkészületek A gödöllői helytörténeti gyűjteményben! az ősszel nyíló új állandó kiállítás terméből a népfront városi bizottsága és a szakmaközi bizottság tizenöt tagja társadalmi munkában hordta el a fölöslegessé vált tárgyakat, előkészítve a terepet a szakembereknek, kőműveseknek, mázolóknak, villanyszerelőknek. A kcágyealyii resaa sokat használt Alig két hete, hogy még ku koricavető, gépeket láthattunk a határban, mára már sorol a növény. A többivel együtt igazi élénkzöld. A kelésre igazán nem panaszkodhattak ott, ahol megfelelő mélységre, jól tömörített ágyba vetettek. A gazdászokat azóta az esőfele- lős is megszánta: erdő, mező olyan mennyiségű csapadékot kapott, ami a kultúrák indulásához, a fák, füvek, réti növények fejlődéséhez egyelőre tálán elég is lenne. A nap prcgrsmja Május 27-én Gödöllő, művelődési központ: Egész napos gyermekprogram: báb-, játék- és gyermekkönyvvásár, mesemozi 10 órakor. 10 órától hőlégballon-bemutató. Természetfilmes matiné Uys Sivatagi show, 16 órakor. Bábvilág, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Valkó, pártház: Darwinizmus és származás- tan, kiállítás. Bag, művelődési központ: A Fapihe együttes előadása. Nagy László Csodamalac (mesejáték), a Ciróka gyermekszínpad előadása, A vaspántos láda (dramatizált népmese), a gödöllői gyermek- és ifjúsági színpad előadása Csehov Leánykérés (komédia), 17 órakor. Május 28-án Gödöllő, művelődési központ: Videömozi. 18.30 órakor. Archiv filmklub: Moliberg Bűnös dal a föld, finn film, készült 1974-ben, 19 órakor. Játszókörök a napköziben, napközimozi, 14 órakor. Bábvilág, kiállítás, megtekinthető 15—19 óráig. Kercpestarcsa, Szilasmenti Tsz: Dobák Anita batikképel és tűzzománcai,“ kiállítás, megtekinthető 9—16 óráig. Domony, művelődési ház: Magnóklub. Galgahéviz Tornatermet építetek Vendégségben az öregfiúk válogatottját Galgahéviz is igyekszik lépést tartani a világ által diktált életritmussal. Régi beszédtéma a helyiek körében az, hogy tornatermet kellene ‘ építeni. S ez nemcsak az iskola ügye, hanem az egész sportot szerető, sportolni vágyó nagyközönségé is/ Ez az óhaj, úgy látszik, teljesül a következő időszakban, A legilletékesebbtől, Galgahéviz új tanácselnökétől, Barna Jánostól hallottuk a kellemes hírt. Kétmillió hiányzik — Galgahéviz kis község így a központi támogatás igen szerény lehetőségeket nyújt a fejlesztésre. A. meglevő kevés anyagiakat tehát igyekszünk jól megbecsülni s gyarapítani Ahol a hivatali támogatásnak vége szakad, ott « falu lakosságához fordulunk. — így történik ez a tornaterem építésével is. A lakossági hozzájárulások már jelentősen duzzasztották a központi alapot, s bár még így is csak a teljes költségvetés fele gyűlt össze, ezzel el lehet kezdeni az építkezést! Kétmillió hiányzik, de 1985 szeptemberére átadjuk az épületet! Kétmillió hiányzik? Honnan, hogyan teremthető elő ennyi pénz? Kérdés nélkül is válaszol a halk szavú elnök, leolvassa tekintetemről a csodálkozást. Sztárok a pályán — Természetesen újra a község lakóitól várjuk a segítséget, kétkezi munkánk során is. Bízunk benne, hogy az idén már állni fog-a vár, s így mindenki láthatja, hogy az ő munkájától is függ az, átadás időpontja. Ám a galgahéviziek más módját is keresik annak, hogy minél előbb tornaterme is legyen a falunak. Június 3-án jótékony célú programot rendeznek a sportpályán. A férfiak részére kispályás labdarúgó-bajnokságot, a hölgyeknek kézilabda-versengést írnak ki. Jó lesz megmozgatni az egyéb munkához szokott tagokat. Mindkét sportágban bármilyen korosztályú csapat nevezhet, 5+1 fős gárdákkal, illetve kézilabdában a szabályok szerint. S hogy a sport ne csak az igazán aktívakat mozgassa meg, hanem a szurkolókat is, este á kézilabda- pályán sportbált tartanak, amelyen a galgahévizi zenekar húzza a talpalávalót. A június 3-i teljés bevételt a tornaterem építésére fordítják, ugyanúgy, mint a június 22-i. környékünkön alighanem rendkívüli mérkőzését. A június végi pénteki estén fél hatkor a magyar öregfiúk válogatottja és a Galga mente öregfiúk sztárcsapata lép a hévízi pályára. Télen is rendszeres Még ettől is nagyobb szabású terv: ha tárgyalásainkat siker koronázza, akkor az ősz elején a Ferencváros is tiszteletét teszi a községben, azon nemes cél érdekében, hogy 1985-től télen is rendszeres testmozgási lehetősége legyen Galgahéviz apraja-nagyjának. Még tovább folytattuk volna a beszé'getést a falu terveiről, de akkor négy hatalmas teherautó dübörgött el a tanácsház mellett, az elnök összehajtotta a térképét. Ma több ezer kockakövet szállítunk Budapestről, mentegetőzött Barna János, akit jobban jellemez a munka, mint a tennivalók felsorolása. Bankó László Erről szólhatott a legfris sebb mérési adatok alapján is Újvári Miklós, a kerepestar- csai Szilasmenti Termelőszövetkezet növénytermesztési ágazatának vezetője. Amikor hozzájuk, cinkotai tanyájukra érkeztem, egy zuhogó eső alatt, arra kértem, mérjük meg, mennyi esett aznap. Hiteles edény A mezőgazdász hamar szétszedte az ebédhordóra hasonlító, alumíniumból készült csapadékgyűjtőt, majd tartályából a hiteles mérőedénybe öntöttük a tartalmát. Ez délután két órakor volt. — Mennyi is esett ma? — Reggel hét órától mostanáig tizenhárom milliméter. Szép summa, ha egy negyed nap alatt ennyi összejön. Persze ne így számoljunk, mert a zápor után csendesebb eső is jöhet, vagy éppen kisüt a nap. — Az ^ellene most már, hogy újra több napsütést kapjunk. Jó, hogy eddig a percig májusban itt, a cinkotai mérőhelyen 74 milliméter esett, a kikelt kukorica s a többi, már elvetett növény a melegebbet kívánná. Nem szólva a lucernáról, amiből hatvanhét hektár rendben van. Száradnia kéne. Értékes mag Megkezdődött a paradicsom palántázása is. A negyvenhárom hektár harmadát elültették az asszonyok. A traktor vontatta palántázón dolgoznak, ha éppen nem esik. Szerencsére most kevés víz kell a tövekhez, van a talajban elég. Legelőbb a K—3-as és a Jubileum fajtákat ültették el, amelyek a korai családhoz tartoznak. A paradicsomban azért is bíznak a Szilas mentén, mivel a Budapesti Korzervgyárnak — a szövetkezetben levő feldolgozóval kinyerve — a vitamindús levet adják át, s a tavalyihoz hasonlóan a magnyerést és értékesítést is sikerrel teljesíteni akarják. Földbe kerül tizenhat hektáron a tök vetőmagja is, e növény termése közül a magot majd pirítva értékesítik, a húsát takarmányozásra szánják. A palántákra, a soroló kukoricákra, a szudáni fűre, a takarmánycirokra és a már szintén elvetett silókukoricára a napsütéses, nevelőidőt várják. Azért persze nincs tétlenkedés: a lucerna behordására úgy készülnek, hogy ha mégis esősebb, nyirkosabb marad az idő és a széna, akkor szinte kizárólag szálasán takarítják be az értékes takarmánynövényt, ha pedig jobb lesz a száradás, akkor a. bálázógépek és az őket kezelő emberek kapnak főszerepet. Virágzáskor fagy Felkészültek ugyanis arra, hogy szárítani kell a lucernát — Nem olajjal üzemelő szárítókra kell gondolni — mondja Üjvári Miklós ágazatvezető. — öt telepünkön, ahova a lucernaszéna kazlaz- va kerül, két-két hideg levegős, ventillátoros szárítóberendezésünk van, ezekkel szárítunk. A gépek és a takarmánytároló szérűk szemléje megtörtént. — Von o gazdaságnak ribíz- keültetvénye is. Hol tartanak ennek gondozásával? — Sajnos nem mondhatok jó hírt róla. A fagy ugyanis jelentős kárt tett a fekete ri- bizliben' Mivel éppen virágzás közben voltak a fagyos napok, mintegy negyven százalékos kár keletkezett. Hogy védekeztünk-e ellene? Hát persze. Használtunk ködgyertyát, de elmondhatom, amellett, hogy drága, egy csomag százharminc forint, nem volt elég hatásos. Fehér István Mintegy hat kilométeren újítják fel az utat Isaszeg és Pécel között. Képünkön: a közúti igazgatóság két brigádja az útburkolatra új réteget önt. Hancsovszki János felvétele Erkel iskola Ünnepi csepatesszejövetel Kitüntetések az évfordulón Harmincéves a gödöllői Erkel Ferenc Általános Iskola és az úttörőcsapat. Ebből az alkalomból ünnepélyes csapatösszejövetelt tartottak a Szabadság téri sportpályán. Az események krónikája előtt idézzük fel a múltat! 1953. szeptember elsején 623 tanulóval és 26 nevelővel kezdte meg működését a Gödöllői Állami Leányiskola, s ugyanabban az évben alakult meg az önálló úttörőcsapat is. Az iskola életében jelentős dátum 1962, amikor tanévkezdéstől megjelentek a padokban a fiúk is. Nyolc esztendővel azután újabb, máig ható újdonság született: megalakult az első ének-zene tagozatos osztály. A tagozaton folyó színvonalas munkát sok-sok arany oklevél, többszöri rádiófelvétel, külföldi szereplés s városi rendezvényeken való "közíeműkö- dés dicséri. A Szabadság téri és a Kazinczy lakótelep kiépülésének velejárójaként korszerű, tizenkét tantermes iskola létrehozása vált szükségessé. 1980. szeptember elsején 891 diák és 56 nevelő vette örömmel birtokába a szép épületet. Egy évvel később — az iskola jellegének megfelelően ,49— felvették a nagy magyar zeneszerző, Erkel Ferenc nevét. Az ő tiszteletére az iskola és úttörőcsapat életében hagyománnyá válik a népdaléneklési verseny, a kisdobosok számára az Erkel-fa ültetés, az úttörőknek az Erkel-név- adópróba. Ma már 1071 tanulója van az Erkelnek, s egy híján hetven pedagógusa. A harminc év során az iskola és az úttörőcsapat jó kapcsolatokat alakított ki a családokkal, a szülői munkaközösséggel, üzemekkel, intézményekkel, szocialista brigádokkal, KISZ- alapszervezetekkel. Az úttörő- csapat az 1967. évi dicsérő oklevél után 1979-ben megkapta a kiváló úttörőcsapat kitüntető elismerést. Az ünnepélyen tettek ígéretet a kisdobosok, avatták az úttörőket, s ekkor történt meg az úttörő munkásőrök fogadalomtétele is. A sportpályái események fénypontja volt a KISZ KB vörös selyemzászló csapatkitüntetés átadása. A magas elismerést Záhonyi Ede, a Magyar Úttörők Szövetsége országos elnökségének ■ tagja nyújtotta át a csapatnak, dr. Süpek Zoltánná csapatvezetőnek. Emellett igen sokan kapták különböző kitüntetéseket. A Magyar Úttörők Szövetsége országos elnökségének dicsérő oklevelét vehette át Gálik Istvánné, Szabóné Nagy Mária, Hegyi Györgyné, Lázárné Dróbni Julianna. Kiváló úttörővezető lett Tüske Józsefné, úttörővezetői érdemérmet kapott Molnár János és Szanyi Józsefné, ifjúsági érdemérmet dr. Süpek Zoltánná. Kiváló ifivezetők lettek Czeczulics Anita és Kovács Éva. mert itt az ültetések ideje. Sajnos az araimból engedni kenett, mert nem fogyta* volna ei. Apró, háziszőttesbői készült zsákocskákban mindenféle magokat árui Maródi Anárcts- ne nyugdíjas, Ez mar csak maraaeka az egesznek — sóhajtott lei boidogan. Szerencsére lesz utánpólias, mert egy részüket mar elültettem — mosolygott bizakodva. A betonozott asztalok mögött, szerényen húzódik meg a mézeskaiacsos. Asztalkáján már csak néhány csomag vár sorsára. Kocsisáé Torockai Ibolya, egyszerre három csomagot is vett. — Az unokáimnak veszem — felelte szabadkozva. Szlanka Jenő bácsi süteményei nélkül haza sem mernék menni, hiszen gyermekkorom óta minden szombaton megkóstolom mézeskalácsának az, ‘z^}' kékposztóruhás bácsi jön oda hozzánk. Kezé- bent vastag jegytömböt tart. Sokan elszöknek előlem _ dohogj a csendesen hipták János, a piac felügyelője. Három forint a helypénz, és még ezen is spórolnának, Ebben az évben még tetőt szeretnénk csináltatni az asztalok fölé. Mit gondolnak, miből telik majd rá? Tíz óra felé az utolsó pia- cozók is elmennek. Nem marad utánuk más, csak néhány éltaposott palánta, és gyökerüket vesztett retkek zöld csokrai. Kovács I. Csaba Ki hinné, hogy Aszódon a Kondoros téri piacteret nem is olyan régen még sártengernek, vagy az alvégiek csúfolódása szerint Sáros térnek nevezték. Addig, amíg a mellette levő időszakos patak partjait ki nem kövezték, bizony nagyobb záporok, tartós esőzések után. a Kakas-hegyről lezúduló agyagos iszap szabadon garázdálkodhatott itt. Nem is volt másra alkalmas, mint libák legeltetésére és a sár felszáradása után a környékbeli gyerekek játszóhelyére. Ha idegen jön a vasútállomásról, vagy országúton Hatvan felől, feltétlenül el kell haladnia előtte. Igaz, már vagy tíz éve nagy ÁBC-áruház takarja el a 30-as főút közvetlen közeiétől, de szombatonként egészen odáig nyüzsög az embertenger. Kedden és csütörtökön csak néhányan lézengenék arrafelé. Péntek délután az arra vetődő idegen el sem tudja képzelni, mi van itt készülőben. A piactéren és közvetlen közelében nylon terítődarabok vannak szépen egymás mellé téve, s hogy a szél el ne röpítse őket, fél-egész tégladarabok vannak rajtuk Mindenesetre érdekes módja ez a másnapi helyfoglalásnak. Takács József és felesége legelöl, a bejáratnál készítik elő a nagy tepsit és a gázpalackot, hogy alig egy óra múlva, már friss pecsenyeillattal csalogassák a piacozókat. Mellettük jászberényi cipész-csizmadia kínálja a hagyományos paraszti lábviseletet. Ha a vevő lábára végképp nem kerül alkalmas cipő, sebaj! A spirálkockás füzetbe lerajzolt láb körvonala után, két hét máivá kész a mestermunka. Az út másik oldalán egy kötődés dicséri áruját. Ez sohasem nyúlik ki, s mutatja vevőjének a pulóvert. Minden darab ugyanannyi — kiabálja szomszédja, aki a helyi kon- kurrenciát képviseli. Ügy látszik, nem zavarják egymást, mert mindkettőjüknél sokan álldogálnak. A férfiak inkább a háztartási szúró-vágó eszközök, kések, övék, csatok, fésűk, vállfák, tükrök sátra körül ácso- rognak. Nem vásárolnak, csak bámészkodnak, mint a gyerekek. Sajnos a műanyag mütyürkék és a giccses babák is kelendőnek bizonyulnak, bár kedves arcú öreg gazdasszo- nyuk nemigen törődik velük, A piac ócskaságokat árusító asz- szonyával pletykálkodott hosz- szan. Sokszor elcsodálkozom az emberek bátorságán. Hogy van merszük ilyeni ócskaságokat árulni, nemhogy megvenni 1 Ügy látszik, türelme és utánpótlása kifogyhatatlan, mert minden szombaton az elsők kö- zöttt rakja ki kacatjait. A piac központját a betonozott asztalok sora jelenti. Akik ezeken az asztalokon árulnak, már a sátorosokkal egy időben érkeznek ide. A Galga mente szinte valamennyi falvát képviselik. Régebben gyalog, kerékpárral, vonattal, manapság személyautóval, kistraktorral érkeznek. Reggel hatra már salátahegyek, burgonya- és retekdombok, tavalyi répa kupacai, és töméntelen mennyiségű palánta fogadja az első vásárlókat. A régi szokás szerint a gondos háziasszonynak már gátkor a piacon kell lennie. Ügyesen alkudoznak. Keményen harcolva a tíz-húsz fillér engedményért is. A piacozók csak nehezen engednek. Tomis Pálné és Valentinyi Jánosné Domonyból érkeztek. Tojást, salátát és burgonyát hoztak eladni. Jobban is mehetne a bolt, de adjuk, ahogy veszik — mondogat ják. Alkudni is lehet, de ezt ríem írjuk ki. A szomszédos asztalokat a túrái Kósa József foglalta el. — Alig negyven éve. hogy ide iárok — szól tréfálkozva. Sok árum van. Nem hiányzik a híres túrái káposzta sem. Ma szinte csak palántákat hoztam, ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap) Aszódén, a Kenderes téren Árusuk, vevők, hántészkedék