Pest Megyei Hírlap, 1984. március (28. évfolyam, 51-77. szám)

1984-03-30 / 76. szám

Háton dpslték az árut A gúnynevüket sem szégyelltek Hem kofák, de nem is őstermelők Sok, piacra járó s ott rend szeresen áruló asszony vagy férfi megsértődne, kikérné magának, ha kofának nevez­nék. Változnak a viszonyok, a körülmények, s változik ma­ga a piacozás is. Azt tartják a mai piacozók, hogy a kofa szó lealacsonyító, mintha az elnevezés mögötti tevékenység az első lépcsőfoka lenne a ren­des élettől való eltávolodás­nak. nevet sem: seggenülő kofák. Ha el akarták adni az árut akkor az óramutató járása nem számított. Az első vonat tál — hajnali háromkor — in­dultak. Hosszú idény Pedig nem minden kofára illett a mondás, hogy: kofá­nak, csősznek hant alatt a lelke. Sok elesett szegény asszonyt nem a rossz vére, nem a köny- nyű meggazdagodás vágya és reménye vitt a kofálkodásra, hanem a szegénység kénysze­re, s az, hogy több árvával maradt özvegyen, akiket fel kellett nevelni, akiknek a szá­jába kenyeret kellett adni. A Galga menti falvak na­gyobb részére nem volt jel­lemző a kereskedésnek ez a formája, ám az is igaz, hogy minden faluban élt egy-két Kofa Rozi, Kofa Gyura, Kofa Móri, akik elsősorban zöldség- és gyümölcsárusítással foglal­koztak, mert ehhez kellett a legkisebb befektetés és ezek­ből a terményekből volt a leghosszabb az idény. Naponta nyolc-tíz órát is ott kínálták árujukat a fő­város piacain, s nem szégyell- ték a pestiektől kapott gúny­Ve vőcsalogató Gyékényből készített háti kosarukban negyven-ötven ki­ló árut bepakoltak, mindkét kezükben még kosárnyi ter­het vittek, mindig olyat, ami az évszaknak megfelelt. Ta­vasszal: sóska, saláta, spenót, zöldhagyma, zöldborsó; nyá­ron: zöldbab, kelkáposzta, ka­ralábé, főznivaló tök, krump­li, petrezselyem, gyökér, sár garépa, káposzta, uborka, zöld­paprika, paradicsom; ősszel a már említettek köre bővült, s vitték a céklát, vörös- és fok­hagymát, tormát, télen pedig fekete retket, szemes babot. Amit meg tudtak vásárolni a falujukban, azt szállították a piacra, mert a kofának sa­ját terménye nem volt. Gon­dosan ügyeltek viszont arra, hogy az árujuk vevőcsalogató legyen, éppen ezért a zöldsé­get megmosva, tisztítva rakták ki, a borsót kifejtették, az al­mát kifényesítették. A pár filléres többletbevéte­lükből családjukat kellett el­tartaniuk, ezért a munkát so­ha nem sajnálták, s talán ezért bántak könnyebben a kedves szóval, meg a vevőt csábító mosollyal. Ok a hozzájuk ha­sonló, gondokkal birkózó mun­Válasz cikkünkre Buszjegy és pótdíj A Volán 20-as Vállalattól Mentényi István főosztályve­zető és Nagy László osztály- vezető aláírásával az alábbi válasz érkezett cikkünkre: Hivatkozással a lapjuk 1984. március 7-i számában meg­jelent Mátyás király utcai panaszok című cikkben, fog­laltakra, az alábbi szíves tá- jéKoztatást adjuk. Takács Lászlóné észrevéte­lét, miszerint a részeg em­bereket zárjuk ki az utazás­ból, jogosnak tartjuk. Sajnos, az erre vonatkozó rendelke­zéseknek nem mindig tudunk érvényt szerezni, ugyanis au­tóbuszvezetőink az utasok be­szállítása alkalmával csak az erősen ittas egyént tudják fel­ismerni, az illuminált állapot­ban lévőket pedig csak az utazás során okozott kelle­metlenkedés során. Az ittas egyének szállítása nemcsak az utazóközösségnek, hanem személyzetünknek is kellemetlen, éppen ezért gép- járművezetőink élnek a kizá­rás lehetőségével. Ezen prob­léma megoldása csak társa­dalmi összefogás eredménye lehel, melyhez a magunk ré­széről minden tőlünk telhető segítséget igyekszünk megad­ni. A Babati utca helyi forga­lomba való bekapcsolása for- gaiomíejlesztési terveinkben szerepel. Az autóbuszközleke­dés forgalombiztonsági felté­teleinek megteremtése után, mely a városi tanács felada­ta, intézkedünk az itt jelent­kező utazási igények kielégí­tésére. Az Arany János utcából közlekedő járatok utasforgal­mát rendszeresen ellenőriz­zük. A csúcsforgalmi idősza­kokban egyes járataink való­ban zsúfoltan közlekednek, de emiatt utaslemaradás nem for­dult elő. A városi helyi for­galomra jellemző zsúfoltságon szabad kapacitás hiányába” egyelőre nem áll módunkban enyhíteni. Gödöllő város fejlődésének velejárója a közműhálózat ki­építése és az ebből eredő kényszerű forgalomterelés. A Dózsa György út lezárása és autóbuszjárataink terelőúton való közlekedtetése, vállala­tunknak havi 6700 kilométer többletteljesítményt jelent, melynek költségkihatásait ma­gunk viseljük, ezt az utazó­közönségre viteldíj-emeléssel nem hárítjuk át. Az eredeti forgalmi rend visszaállítására előreláthatólag július vagy augusztus hónapban lehet szá­mítani. Vállalatunk komoly erőfe­szítéseket tesz a viteldíjbesze­dés, elszámol, a társadalmi tu­lajdon védelme érdekében. Az érvényes menetjeggyel való utazást, egyrészt az autóbu­szon kiragasztott figyelemfel­keltő címkékkel, másrészt az ellenőrzések számának növelé­sével kívánjuk elérni. Nem szándékunk az utasok min­denáron való pótdíjazása, de elvárjuk, hogy a menetdíj el­lenértékét képező menetjegy­gyei rendelkezzenek. A magunk részéről szeret­nénk elérni, hogy az utazó- közönség igényelje és kérje a menetjegyet. Ezen törekvé­sünk megvalósítása érdekében számítunk a lakosság, a taná­csi szervek, a társadalmi ak­tívák, nem utolsósorban a saj­tó segítségére. Ezzel kapcso­latos véleményünket a falu­gyűlésen, tanácstagi beszá­molókra adott válaszainkban U kifejtettük. Aszód Ravensburg! vendégek Külföldi, NSZK-beli vendé­gek szerepelnek ma, pénteken este Aszódon. A Petőfi kollé­gium dísztermében a ravens- burgi ifjúsági szimfonikus ze­nekar mutatkozik be. Lutz Eistert, vezetésével Haydn, Mo­zart, Franck és Rossini művei­ből adnak elő. A szólisták: Anja Kroner, Christine Linne- berg, Madleine Grieder, Ildikó Kun. A hangverseny este 6-kor kezdődik. Belépődíj felnőttek­nek 40, diákoknak 20 forint. kásnőket is naccságának szó­lították, s a két krajcárért tökmagot vásárló városszéli gyereket úrfinak. Benkó Oáborné, aki évtize­deken át járta a piacot, köny- nyekre fakadt, amikor a ko- fálkodása után érdeklődtem. — Sokat küszködtünk az időjárással, mivél egy helyben kellett lennünk. Nyáron az erős forró nap égetett bennün­ket, télen meg a fagy, az is­tenhidege marta, csípte hú­sunkat, csontjainkat. — Néha egy-egy asszo­nyunk, aki a közelben lakott és a selejtesebb árut, a hulla­dék gyümölcsöt olcsóbban kap­ta tőlünk, melegített téglát hozott a talpunk alá. Ez vala mit enyhített a kínunkon. — Mi nagyon kevés haszon­nal dolgoztunk — emlékezett —, akkor még a krumpliból is sokan csak egy kilót kértek. A gyümölcsöt dekára mértük. Al­kudott az is, akinek bundája volt, meg az is, akinek a tér- dekalácsa fehérlett a szakadt nadrágja alatt. Ebből a foglal­kozásból éppen a szegényes megélhetésre futotta. Nem is­mertem olyan kofát, aki szer­zett valami mást is, mint a korai öregséget. Már nincsenek Hallgattam Benkóné szavait, s közben megtudtam azt is, hogy öt árvát nevelt fel ebből a kemény munkával előállított fillérekből. Hallgattam kor­társai tanúbizonyságát, mely szerint negyedszázadon át ko- fálkodott, de egyetlen egyszer jól nem lakott, egyetlen éjsza­kát át nem aludt. Sóhajok nélkül, konok türelemmel vi selte korai özvegységének ter­heit és miközben magára egy fillért nem Költött, gyermekei minden áldott nap hozzáju­tottak a zsíros kenyérhez, ami azokban az években a jólét egyik megjelenési formája volt. ■— Hol vannak ma már a kofák? — kérdezte az asszo­nyok egyike. — A nyáron lát­tam a túrái piacon, amikor egy vasutas ruhát viselő férfi ezer fej salátát vásárolt és társával együtt rakta mikro- buszába. Nevetve mondta ko­májának: — Fogunk rajta vagy háromezer forintot. Ezek már nem kofák. De nem is őstermelők. Egyszerűen csak ügyes, minden lében ka­nál, a jég hátán is megélő emberek. Fercsik Mihály ÜGYELET Állatorvosi ügyelet: Csömö­rön, Erdőkertesen, Gödöllőn, ísaszegen, Kerepestarcsán, Mo­gyoródon, Nágytarcsán, Péce- len, Szadán, Veresegyházon, Vácegresen március 31-én, szombaton 8 órától április 2- án, hétfőn 8 óráig: dr. Mohai Imre, Veresegyház, Bánóczi u, 2 Telefon: 102. Aszódon, Bagón. Dányban. Domonyban, Galsahévízen. Galgamácsán, Hévízgyörkön. [kiadón, Kartalon, Túrán. Val- kón, Váckisújfalun, Vácszent- lászlón, Versegen. Zsámbokon március 31-én, szombaton, 8 órától április 2-án. hétfőn 8 óráig: dr. Hamar György, Val- kó. Szabadság u. 63. Az ügyeleti napokon vég­zendő exportszállításoknál tír Mohai Imre vehető igénybe. LLOI Man A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 76. SZÄM 1984. MÁRCIUS 30., PÉNTEK A nap kulturális programja Gödöllő, művelődési köz­pont: Bari Károly költő kiállításá­nak megnyitója. Megnyitja Czakó Gábor író, utána be­szélgetés a költővel. 17 óra­kor. Gothár Péter Megáll az idő című filmjének vetítése, 19 órakor. Stúdiómozi: Gandhi I—II., 19 órakor. Domony, művelődési ház: Sulimozi. Ikiad, általános iskola: Gyermekműsor óvodások­nak, kisiskolásoknak. Közre­működik Kristály RT: Bohó­cok a porondon, 16 órakor. Kcrcpestarcsa. Szilasracnti Tsz: Igaz Lajos parasztfestő kiál­lítása, megtekinthető 9—16 óráig. Vácszenílászló. művelődési ház: Iskolamozi, a valkói és a vácszentlászlói tanulók részé­re, 16 órakor. Zsámbok, művelődési ház: Iskolamozi. 13.30 órakor Megragadják a lehetőségeket A belső átszervezés útján •• Ónálló rajaitokat hoznak létre A hatékonyság növelése... rugalmas alkalmazkodás a piaci helyzethez... nap mint nap hallhatjuk, olvashatjuk az immár közhelynek számító legfrissebb közgazdasági bűv- igéket, s időnként akadnak is példák, ahol a közhelyek meg­elevenednek, s épkézláb gaz­dasági eredmények formájá­ban igazolják fontosságukat. Piackutatás után Ilyen például a Közép-ma­gyarország1 Közmű- és Mély­építő Vállalat, amelynek sok más. hasonló profilú társával szemben sikerült elkerülnie a recesszió állította csapdákat, s némi belső átalakulással — hogy ne mondjam rugalmas átszervezéssel ' —, megőriznie piacképességét. — Szerencsére számítottunk a beruházások mértékének csökkenésére, s még időben hozzáláttunk a piackutatás­hoz, az új utak kereséséhez — mondja Várkonyi Lajos, a vállalat igazgatóhelyettese. — Év elején ugyan még nem volt lekötve a teljes ka­pacitásunk, pillanatnyilag azonban már száz százalékig b'ztosíiottnak látszik. hogy nyereségtervünket teljesíteni tudjuk. Da számolnunk keli azzal, hogy továbbra is csök­kenni fognak azok a nagybe­ruházások, melyek eddig ál­landó bevételi forrást jelen­tettek számunkra. A lakott te­rületektől távoli új városré­szek építése helyett egyre in­kább az olcsóbb, kevesebh közművet igénylő foghíjbeépí­téseket, telekmegosztásokat választják a beruházók, s ez nekünk ’ényegesen több hely­színre való kiszállást, a gé­pek, a dolgozók átcsoportosí­tását, szervező munkát jelent. Eredményes leányvállalat — Már a piaci viszonyok­hoz vaió alkalmazkodás je­gyében hoztuk létre tavaly a KKMV építőipari leányválla­latát, mely szintén közműve­zetékek és műtárgyak építé­sére készült fel. Az új egység a tervezett hatvanmillió he­lyett 62,8 milliós árbevétellel, 6,7 milliós, 113,6 százalékos nyereséggel zárta az első esz­tendőt. A vállalati gazdasági munkaközösségek, amelyek a vállalati kapacitás szűk ke­resztmetszetének bővítésére jöttek iétre, 13,3 millió forin­tos árbevétellel járultak hoz­zá eredményességünkhöz. — A termelékenység növe­lésére azonban további lépések­re is szükség volt. Április el­sejétől lép életbe az új szer­vezet' forma, mely az eddigi főépítés vezetőségek helyett ra- jonok létrehozását jelenti. Ezek az egységek nagy mér té- Kű önállóságot nyernek, ma­guk vállalhatnak megbízáso­kat, s a kivitelezésért is ők feleinek. A környezetükben jelentkező összes fizetőképes megrendelésnek eleget tehet­nek, ha okosan gazdálkodnak az eszközeikkel és munkaide- iükkel. Önálló munkavállalással A teívmutaíókat ugyan köz­pontilag, egységesen határoz­zuk meg továbbra is, de az a cél, hogy minden rajon ön­magában nyereséges legyen, s ha túlteljesíti tervét, ennek arányában részesül az elosz­tásból is. — A bérgazdálkodás adta lehetőségeken belül lényege­sen nagyobb érdekeltséget akarunk biztosítani a nagyobb mértékű termelés után, s ez feltehetően lehetőséget nyújt majd a rendelkezésünkre ál- ió munkaidőalap jobb kihasz­nálására is. A KKMV-nél mindenesetre az 'déi tervek készítésekor óvatosan számoltak. A tavalyi negyvenmillióval szemben, most csak 35 millió forintos nyereségre számítanak, s ha az új szervezeti rendszer be­válik, a tervet túlteljesítik, az a rajonok dolgozóinak to­vábbi ösztönzésére is szolgál. Márványi Ágnes Pénteki kör Bari Károly a vendég Ezen a héten Bari Károly költő a gödöllői művelődési központ pénteki körének ven­dége. A költő már szerepelt Gödöllőn, 1981-ben, akkor filc­rajzait, képverseit mutatták be. Most a cigány népkölté­szethez készített színes illuszt­rációit, valamint új képverseit és rajzait láthatjuk. A kiállí­tást április 29-ig, szerda kivé­telével hétköznap 15-től 19; szombaton és vasárnap 10—18 ófáig lehet megnézni. Megyünk a megye körül Vidékünkön a futóklub Bárki bármikor csatlakozhat hozzájuk Megyénk körül mennek kö­rül a Pest megyei futóklub aszfaltedzett tagjai immár a harmadik futóhéten. Körze­tünkben másfél napot tölte­nek, s bárki csatlakozhat hoz­zájuk, bármilyen távra. Út­vonaluk részben azonos a ta­valyival, de most végigszalad­nak az Alsó-Galga vidékén is. Ami. a leglényegesebb válto­zás, ezúttal visszafelé sietnek! Az elmúlt évben Vác felől ér­keztek, most Zsámbokon lépik át vidékünket. Április 2-án, hétfőn negyed tizenegykor érkeznek Tóal­másról Zsámbokra. Onnan Dányba futnak, ahol megebé­delnek és megpihennek. Em­lékezetes: tavaly a dányi spor­tolók álltak sorfalat a finise- lő maratonistáknak. Délután visszasietnek Zsámbokra, majd Röplabda Ismét csupa vereség A GSC röplabdacsapatai az utóbbi fordulóban Gödöllőn léptek pályára. A lányok el­lenfele a táblázat élén álló TFSE volt. A vendégek min­den játékrészükben felülmúl­ták a hazaiakat, könnyedén szerezték a pontokat. GSC—TFSE 0-3 (7-15, 4-15, 8-15) GSC: Somogyiné, Süpek, Ko- lozs J., Huszár, Szentivánszky. Tóti. Csere: Kolozs E., Adám, Körösfői. Edző: Körösfői László. Az ifik ebben a fordulóban szabadnaposak voltak, hiszen a főiskolásoknak nincsen ilyen korú csapata. A fiúk a volt NB I-es és válogatott játékosokat szere­peltető Kőbányai Lombikkal küzdöttek. Bár az első játszma szoros eredményt hozott, a folytatásban elfogyott a ha­zaiak puskapora, csak egy győzelmet sikerült aratni. Ä gödöllőiek kissé áimosah, fá­radtan röplabdáztak. A kőbá­nyaiak kihasználták rutinju­kat, és Polányi —. a női válo­gatott másodedzője — ütőere­jét. KSC—Kőbányai Lombik 1-3 (13-15, 15-9, 3-15, 8-15) GSC: Somogyi, Dóczi, Goro- ve, Csorna, Réti, Budai. Cse­re: Giczy, Kardos, Almási, Tompa. Edző: Körösfői And­rás. Az ifik erejéből csak a ko- pírozásra tellett. GSC ifi—. Lombik ifi 1-3 (15-9, 10-15, 0-15, 13-15) GSC: Almási, Tompa, Ko­vács, Béres, Pleizer, Újvári. Csere: Samu, Tóth. Miró. Ed­ző: Kardos Károly. A következő fordulóban a fiúk a Gyöngyösi SE-hez lá­togatnak, a lányok a másik Pest megyei csapat, a Dabas vendégei lesznek. S. Sz. Zs. eladdig ismeretlen vidékre te­szik lábukat: benyitnak a Gal­ga völgyébe. Átfutnak Túrán, Galgahévi- zen, Hévízgyörkön, Bagón. A napi penzumot Aszódon tudják le. A nagyközségbe ko­ra este, 6 órakor érkeznek. Elfogyasztják vacsorájukat és a Petőfi Sándor Gimnázium kollégiumában térnek pihenő-, re. De nem lesz könnyű dol­guk, a diákok bizonyára fag­gatják majd őket a szuperma- ratoniak kulisszatitkairól. Annyit már most elárulha­tunk, hogy a mintegy ötszáz kilométert nem az út egyik oldalán szaladják végig a fu­tók. Mivel nem vízszintes az úttest, a lábuk azonos mérvű terhelése végett váltogatva, hol a bal, hol a jobb szélen sietnek. Kedden reggel 9 órakor in­dulnak Aszódról a 30-as fő­úton Gödöllőre. A város hatá­rában a Török Ignác Gimná­zium tanulói fogadják őket, s együtt szaladnak az Illés ut­cáig. Ott a Damjanich iskola diákjaival váltanak. A Cseh­szlovák—Magyar Barátság út- jától a Karikás iskola tornaci­pősei csatlakoznak a futóklub tagjaihoz. A Mátyás király utcai elágazástól a Rét utcáig a Petőfi iskola nebulói kísérik a csapatot. A varos végén az Erkel iskola diákjai búcsúz­tatják a futókat. Veresegyházon ebédelnek az akció résztvevői, majd egy óra után indulnak tovább Örboty- tyán felé. Körzetünkben het­venegy kilométert futnak a sportolók. B. G. •ssm Mozi Forróvérű kísértet. Színes, szinkronizált olasz filmvígjá­ték, 4, 6 és 8 órakor. ISSN 0133—1957 (Gödöllőt Hírlap)

Next

/
Thumbnails
Contents