Pest Megyei Hírlap, 1984. március (28. évfolyam, 51-77. szám)
1984-03-30 / 76. szám
Háton dpslték az árut A gúnynevüket sem szégyelltek Hem kofák, de nem is őstermelők Sok, piacra járó s ott rend szeresen áruló asszony vagy férfi megsértődne, kikérné magának, ha kofának neveznék. Változnak a viszonyok, a körülmények, s változik maga a piacozás is. Azt tartják a mai piacozók, hogy a kofa szó lealacsonyító, mintha az elnevezés mögötti tevékenység az első lépcsőfoka lenne a rendes élettől való eltávolodásnak. nevet sem: seggenülő kofák. Ha el akarták adni az árut akkor az óramutató járása nem számított. Az első vonat tál — hajnali háromkor — indultak. Hosszú idény Pedig nem minden kofára illett a mondás, hogy: kofának, csősznek hant alatt a lelke. Sok elesett szegény asszonyt nem a rossz vére, nem a köny- nyű meggazdagodás vágya és reménye vitt a kofálkodásra, hanem a szegénység kényszere, s az, hogy több árvával maradt özvegyen, akiket fel kellett nevelni, akiknek a szájába kenyeret kellett adni. A Galga menti falvak nagyobb részére nem volt jellemző a kereskedésnek ez a formája, ám az is igaz, hogy minden faluban élt egy-két Kofa Rozi, Kofa Gyura, Kofa Móri, akik elsősorban zöldség- és gyümölcsárusítással foglalkoztak, mert ehhez kellett a legkisebb befektetés és ezekből a terményekből volt a leghosszabb az idény. Naponta nyolc-tíz órát is ott kínálták árujukat a főváros piacain, s nem szégyell- ték a pestiektől kapott gúnyVe vőcsalogató Gyékényből készített háti kosarukban negyven-ötven kiló árut bepakoltak, mindkét kezükben még kosárnyi terhet vittek, mindig olyat, ami az évszaknak megfelelt. Tavasszal: sóska, saláta, spenót, zöldhagyma, zöldborsó; nyáron: zöldbab, kelkáposzta, karalábé, főznivaló tök, krumpli, petrezselyem, gyökér, sár garépa, káposzta, uborka, zöldpaprika, paradicsom; ősszel a már említettek köre bővült, s vitték a céklát, vörös- és fokhagymát, tormát, télen pedig fekete retket, szemes babot. Amit meg tudtak vásárolni a falujukban, azt szállították a piacra, mert a kofának saját terménye nem volt. Gondosan ügyeltek viszont arra, hogy az árujuk vevőcsalogató legyen, éppen ezért a zöldséget megmosva, tisztítva rakták ki, a borsót kifejtették, az almát kifényesítették. A pár filléres többletbevételükből családjukat kellett eltartaniuk, ezért a munkát soha nem sajnálták, s talán ezért bántak könnyebben a kedves szóval, meg a vevőt csábító mosollyal. Ok a hozzájuk hasonló, gondokkal birkózó munVálasz cikkünkre Buszjegy és pótdíj A Volán 20-as Vállalattól Mentényi István főosztályvezető és Nagy László osztály- vezető aláírásával az alábbi válasz érkezett cikkünkre: Hivatkozással a lapjuk 1984. március 7-i számában megjelent Mátyás király utcai panaszok című cikkben, foglaltakra, az alábbi szíves tá- jéKoztatást adjuk. Takács Lászlóné észrevételét, miszerint a részeg embereket zárjuk ki az utazásból, jogosnak tartjuk. Sajnos, az erre vonatkozó rendelkezéseknek nem mindig tudunk érvényt szerezni, ugyanis autóbuszvezetőink az utasok beszállítása alkalmával csak az erősen ittas egyént tudják felismerni, az illuminált állapotban lévőket pedig csak az utazás során okozott kellemetlenkedés során. Az ittas egyének szállítása nemcsak az utazóközösségnek, hanem személyzetünknek is kellemetlen, éppen ezért gép- járművezetőink élnek a kizárás lehetőségével. Ezen probléma megoldása csak társadalmi összefogás eredménye lehel, melyhez a magunk részéről minden tőlünk telhető segítséget igyekszünk megadni. A Babati utca helyi forgalomba való bekapcsolása for- gaiomíejlesztési terveinkben szerepel. Az autóbuszközlekedés forgalombiztonsági feltételeinek megteremtése után, mely a városi tanács feladata, intézkedünk az itt jelentkező utazási igények kielégítésére. Az Arany János utcából közlekedő járatok utasforgalmát rendszeresen ellenőrizzük. A csúcsforgalmi időszakokban egyes járataink valóban zsúfoltan közlekednek, de emiatt utaslemaradás nem fordult elő. A városi helyi forgalomra jellemző zsúfoltságon szabad kapacitás hiányába” egyelőre nem áll módunkban enyhíteni. Gödöllő város fejlődésének velejárója a közműhálózat kiépítése és az ebből eredő kényszerű forgalomterelés. A Dózsa György út lezárása és autóbuszjárataink terelőúton való közlekedtetése, vállalatunknak havi 6700 kilométer többletteljesítményt jelent, melynek költségkihatásait magunk viseljük, ezt az utazóközönségre viteldíj-emeléssel nem hárítjuk át. Az eredeti forgalmi rend visszaállítására előreláthatólag július vagy augusztus hónapban lehet számítani. Vállalatunk komoly erőfeszítéseket tesz a viteldíjbeszedés, elszámol, a társadalmi tulajdon védelme érdekében. Az érvényes menetjeggyel való utazást, egyrészt az autóbuszon kiragasztott figyelemfelkeltő címkékkel, másrészt az ellenőrzések számának növelésével kívánjuk elérni. Nem szándékunk az utasok mindenáron való pótdíjazása, de elvárjuk, hogy a menetdíj ellenértékét képező menetjegygyei rendelkezzenek. A magunk részéről szeretnénk elérni, hogy az utazó- közönség igényelje és kérje a menetjegyet. Ezen törekvésünk megvalósítása érdekében számítunk a lakosság, a tanácsi szervek, a társadalmi aktívák, nem utolsósorban a sajtó segítségére. Ezzel kapcsolatos véleményünket a falugyűlésen, tanácstagi beszámolókra adott válaszainkban U kifejtettük. Aszód Ravensburg! vendégek Külföldi, NSZK-beli vendégek szerepelnek ma, pénteken este Aszódon. A Petőfi kollégium dísztermében a ravens- burgi ifjúsági szimfonikus zenekar mutatkozik be. Lutz Eistert, vezetésével Haydn, Mozart, Franck és Rossini műveiből adnak elő. A szólisták: Anja Kroner, Christine Linne- berg, Madleine Grieder, Ildikó Kun. A hangverseny este 6-kor kezdődik. Belépődíj felnőtteknek 40, diákoknak 20 forint. kásnőket is naccságának szólították, s a két krajcárért tökmagot vásárló városszéli gyereket úrfinak. Benkó Oáborné, aki évtizedeken át járta a piacot, köny- nyekre fakadt, amikor a ko- fálkodása után érdeklődtem. — Sokat küszködtünk az időjárással, mivél egy helyben kellett lennünk. Nyáron az erős forró nap égetett bennünket, télen meg a fagy, az istenhidege marta, csípte húsunkat, csontjainkat. — Néha egy-egy asszonyunk, aki a közelben lakott és a selejtesebb árut, a hulladék gyümölcsöt olcsóbban kapta tőlünk, melegített téglát hozott a talpunk alá. Ez vala mit enyhített a kínunkon. — Mi nagyon kevés haszonnal dolgoztunk — emlékezett —, akkor még a krumpliból is sokan csak egy kilót kértek. A gyümölcsöt dekára mértük. Alkudott az is, akinek bundája volt, meg az is, akinek a tér- dekalácsa fehérlett a szakadt nadrágja alatt. Ebből a foglalkozásból éppen a szegényes megélhetésre futotta. Nem ismertem olyan kofát, aki szerzett valami mást is, mint a korai öregséget. Már nincsenek Hallgattam Benkóné szavait, s közben megtudtam azt is, hogy öt árvát nevelt fel ebből a kemény munkával előállított fillérekből. Hallgattam kortársai tanúbizonyságát, mely szerint negyedszázadon át ko- fálkodott, de egyetlen egyszer jól nem lakott, egyetlen éjszakát át nem aludt. Sóhajok nélkül, konok türelemmel vi selte korai özvegységének terheit és miközben magára egy fillért nem Költött, gyermekei minden áldott nap hozzájutottak a zsíros kenyérhez, ami azokban az években a jólét egyik megjelenési formája volt. ■— Hol vannak ma már a kofák? — kérdezte az asszonyok egyike. — A nyáron láttam a túrái piacon, amikor egy vasutas ruhát viselő férfi ezer fej salátát vásárolt és társával együtt rakta mikro- buszába. Nevetve mondta komájának: — Fogunk rajta vagy háromezer forintot. Ezek már nem kofák. De nem is őstermelők. Egyszerűen csak ügyes, minden lében kanál, a jég hátán is megélő emberek. Fercsik Mihály ÜGYELET Állatorvosi ügyelet: Csömörön, Erdőkertesen, Gödöllőn, ísaszegen, Kerepestarcsán, Mogyoródon, Nágytarcsán, Péce- len, Szadán, Veresegyházon, Vácegresen március 31-én, szombaton 8 órától április 2- án, hétfőn 8 óráig: dr. Mohai Imre, Veresegyház, Bánóczi u, 2 Telefon: 102. Aszódon, Bagón. Dányban. Domonyban, Galsahévízen. Galgamácsán, Hévízgyörkön. [kiadón, Kartalon, Túrán. Val- kón, Váckisújfalun, Vácszent- lászlón, Versegen. Zsámbokon március 31-én, szombaton, 8 órától április 2-án. hétfőn 8 óráig: dr. Hamar György, Val- kó. Szabadság u. 63. Az ügyeleti napokon végzendő exportszállításoknál tír Mohai Imre vehető igénybe. LLOI Man A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 76. SZÄM 1984. MÁRCIUS 30., PÉNTEK A nap kulturális programja Gödöllő, művelődési központ: Bari Károly költő kiállításának megnyitója. Megnyitja Czakó Gábor író, utána beszélgetés a költővel. 17 órakor. Gothár Péter Megáll az idő című filmjének vetítése, 19 órakor. Stúdiómozi: Gandhi I—II., 19 órakor. Domony, művelődési ház: Sulimozi. Ikiad, általános iskola: Gyermekműsor óvodásoknak, kisiskolásoknak. Közreműködik Kristály RT: Bohócok a porondon, 16 órakor. Kcrcpestarcsa. Szilasracnti Tsz: Igaz Lajos parasztfestő kiállítása, megtekinthető 9—16 óráig. Vácszenílászló. művelődési ház: Iskolamozi, a valkói és a vácszentlászlói tanulók részére, 16 órakor. Zsámbok, művelődési ház: Iskolamozi. 13.30 órakor Megragadják a lehetőségeket A belső átszervezés útján •• Ónálló rajaitokat hoznak létre A hatékonyság növelése... rugalmas alkalmazkodás a piaci helyzethez... nap mint nap hallhatjuk, olvashatjuk az immár közhelynek számító legfrissebb közgazdasági bűv- igéket, s időnként akadnak is példák, ahol a közhelyek megelevenednek, s épkézláb gazdasági eredmények formájában igazolják fontosságukat. Piackutatás után Ilyen például a Közép-magyarország1 Közmű- és Mélyépítő Vállalat, amelynek sok más. hasonló profilú társával szemben sikerült elkerülnie a recesszió állította csapdákat, s némi belső átalakulással — hogy ne mondjam rugalmas átszervezéssel ' —, megőriznie piacképességét. — Szerencsére számítottunk a beruházások mértékének csökkenésére, s még időben hozzáláttunk a piackutatáshoz, az új utak kereséséhez — mondja Várkonyi Lajos, a vállalat igazgatóhelyettese. — Év elején ugyan még nem volt lekötve a teljes kapacitásunk, pillanatnyilag azonban már száz százalékig b'ztosíiottnak látszik. hogy nyereségtervünket teljesíteni tudjuk. Da számolnunk keli azzal, hogy továbbra is csökkenni fognak azok a nagyberuházások, melyek eddig állandó bevételi forrást jelentettek számunkra. A lakott területektől távoli új városrészek építése helyett egyre inkább az olcsóbb, kevesebh közművet igénylő foghíjbeépítéseket, telekmegosztásokat választják a beruházók, s ez nekünk ’ényegesen több helyszínre való kiszállást, a gépek, a dolgozók átcsoportosítását, szervező munkát jelent. Eredményes leányvállalat — Már a piaci viszonyokhoz vaió alkalmazkodás jegyében hoztuk létre tavaly a KKMV építőipari leányvállalatát, mely szintén közművezetékek és műtárgyak építésére készült fel. Az új egység a tervezett hatvanmillió helyett 62,8 milliós árbevétellel, 6,7 milliós, 113,6 százalékos nyereséggel zárta az első esztendőt. A vállalati gazdasági munkaközösségek, amelyek a vállalati kapacitás szűk keresztmetszetének bővítésére jöttek iétre, 13,3 millió forintos árbevétellel járultak hozzá eredményességünkhöz. — A termelékenység növelésére azonban további lépésekre is szükség volt. Április elsejétől lép életbe az új szervezet' forma, mely az eddigi főépítés vezetőségek helyett ra- jonok létrehozását jelenti. Ezek az egységek nagy mér té- Kű önállóságot nyernek, maguk vállalhatnak megbízásokat, s a kivitelezésért is ők feleinek. A környezetükben jelentkező összes fizetőképes megrendelésnek eleget tehetnek, ha okosan gazdálkodnak az eszközeikkel és munkaide- iükkel. Önálló munkavállalással A teívmutaíókat ugyan központilag, egységesen határozzuk meg továbbra is, de az a cél, hogy minden rajon önmagában nyereséges legyen, s ha túlteljesíti tervét, ennek arányában részesül az elosztásból is. — A bérgazdálkodás adta lehetőségeken belül lényegesen nagyobb érdekeltséget akarunk biztosítani a nagyobb mértékű termelés után, s ez feltehetően lehetőséget nyújt majd a rendelkezésünkre ál- ió munkaidőalap jobb kihasználására is. A KKMV-nél mindenesetre az 'déi tervek készítésekor óvatosan számoltak. A tavalyi negyvenmillióval szemben, most csak 35 millió forintos nyereségre számítanak, s ha az új szervezeti rendszer beválik, a tervet túlteljesítik, az a rajonok dolgozóinak további ösztönzésére is szolgál. Márványi Ágnes Pénteki kör Bari Károly a vendég Ezen a héten Bari Károly költő a gödöllői művelődési központ pénteki körének vendége. A költő már szerepelt Gödöllőn, 1981-ben, akkor filcrajzait, képverseit mutatták be. Most a cigány népköltészethez készített színes illusztrációit, valamint új képverseit és rajzait láthatjuk. A kiállítást április 29-ig, szerda kivételével hétköznap 15-től 19; szombaton és vasárnap 10—18 ófáig lehet megnézni. Megyünk a megye körül Vidékünkön a futóklub Bárki bármikor csatlakozhat hozzájuk Megyénk körül mennek körül a Pest megyei futóklub aszfaltedzett tagjai immár a harmadik futóhéten. Körzetünkben másfél napot töltenek, s bárki csatlakozhat hozzájuk, bármilyen távra. Útvonaluk részben azonos a tavalyival, de most végigszaladnak az Alsó-Galga vidékén is. Ami. a leglényegesebb változás, ezúttal visszafelé sietnek! Az elmúlt évben Vác felől érkeztek, most Zsámbokon lépik át vidékünket. Április 2-án, hétfőn negyed tizenegykor érkeznek Tóalmásról Zsámbokra. Onnan Dányba futnak, ahol megebédelnek és megpihennek. Emlékezetes: tavaly a dányi sportolók álltak sorfalat a finise- lő maratonistáknak. Délután visszasietnek Zsámbokra, majd Röplabda Ismét csupa vereség A GSC röplabdacsapatai az utóbbi fordulóban Gödöllőn léptek pályára. A lányok ellenfele a táblázat élén álló TFSE volt. A vendégek minden játékrészükben felülmúlták a hazaiakat, könnyedén szerezték a pontokat. GSC—TFSE 0-3 (7-15, 4-15, 8-15) GSC: Somogyiné, Süpek, Ko- lozs J., Huszár, Szentivánszky. Tóti. Csere: Kolozs E., Adám, Körösfői. Edző: Körösfői László. Az ifik ebben a fordulóban szabadnaposak voltak, hiszen a főiskolásoknak nincsen ilyen korú csapata. A fiúk a volt NB I-es és válogatott játékosokat szerepeltető Kőbányai Lombikkal küzdöttek. Bár az első játszma szoros eredményt hozott, a folytatásban elfogyott a hazaiak puskapora, csak egy győzelmet sikerült aratni. Ä gödöllőiek kissé áimosah, fáradtan röplabdáztak. A kőbányaiak kihasználták rutinjukat, és Polányi —. a női válogatott másodedzője — ütőerejét. KSC—Kőbányai Lombik 1-3 (13-15, 15-9, 3-15, 8-15) GSC: Somogyi, Dóczi, Goro- ve, Csorna, Réti, Budai. Csere: Giczy, Kardos, Almási, Tompa. Edző: Körösfői András. Az ifik erejéből csak a ko- pírozásra tellett. GSC ifi—. Lombik ifi 1-3 (15-9, 10-15, 0-15, 13-15) GSC: Almási, Tompa, Kovács, Béres, Pleizer, Újvári. Csere: Samu, Tóth. Miró. Edző: Kardos Károly. A következő fordulóban a fiúk a Gyöngyösi SE-hez látogatnak, a lányok a másik Pest megyei csapat, a Dabas vendégei lesznek. S. Sz. Zs. eladdig ismeretlen vidékre teszik lábukat: benyitnak a Galga völgyébe. Átfutnak Túrán, Galgahévi- zen, Hévízgyörkön, Bagón. A napi penzumot Aszódon tudják le. A nagyközségbe kora este, 6 órakor érkeznek. Elfogyasztják vacsorájukat és a Petőfi Sándor Gimnázium kollégiumában térnek pihenő-, re. De nem lesz könnyű dolguk, a diákok bizonyára faggatják majd őket a szuperma- ratoniak kulisszatitkairól. Annyit már most elárulhatunk, hogy a mintegy ötszáz kilométert nem az út egyik oldalán szaladják végig a futók. Mivel nem vízszintes az úttest, a lábuk azonos mérvű terhelése végett váltogatva, hol a bal, hol a jobb szélen sietnek. Kedden reggel 9 órakor indulnak Aszódról a 30-as főúton Gödöllőre. A város határában a Török Ignác Gimnázium tanulói fogadják őket, s együtt szaladnak az Illés utcáig. Ott a Damjanich iskola diákjaival váltanak. A Csehszlovák—Magyar Barátság út- jától a Karikás iskola tornacipősei csatlakoznak a futóklub tagjaihoz. A Mátyás király utcai elágazástól a Rét utcáig a Petőfi iskola nebulói kísérik a csapatot. A varos végén az Erkel iskola diákjai búcsúztatják a futókat. Veresegyházon ebédelnek az akció résztvevői, majd egy óra után indulnak tovább Örboty- tyán felé. Körzetünkben hetvenegy kilométert futnak a sportolók. B. G. •ssm Mozi Forróvérű kísértet. Színes, szinkronizált olasz filmvígjáték, 4, 6 és 8 órakor. ISSN 0133—1957 (Gödöllőt Hírlap)