Pest Megyei Hírlap, 1983. december (27. évfolyam, 283-307. szám)
1983-12-31 / 307. szám
NAG ORÖSI fJF 1 ma A PEST MEGYE! HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVII. ÉVFOLYAM, 307. SZÁM 1983. DECEMBER 31., SZOMBAT Ismerjük a Jövő Behsfőséseit Visszatekintés az új év előtt A városfsllesztésheai ismét előiskre Sápiunk Gazdaságpolitikai célkitűzésünk végrenajtásának minősítése az óesztendő utolsó napjaiban vette kezdetét, s tart az új év első napjaiban, heteiben. A háromnegyedéves mérleg és a legfrissebb adatok azonban lehetőséget adnak az általános helyzetértékelésre, alapot szolgáltatva a januári pártbizottsági állásfoglalás kialakításához. A város gazdaságára jellemző volt a folyamatos, tervszerű irányító és termelő munka. A helyi önálló gazdasági szervezeteink éltek a szabályozás adta helyzettel, a sok ismert és váratlan nehézséget leküzdve lényegében jól állták a sarat. Egy-két kivétellel ez a megállapítás a gyáregységekre, telephelyekre is érvényes. Az aszályos év a mezőgazdasággal együttműködő élelmiszerfeldolgozást, konzervgyártást, tejipart, a fagazdaságot erősen akadályozta az éves terv teljesítésében. Pozitív mérleg Az irányító apparátus a becsületesén dolgozókkal együtt tudott váltani a költségek csökkentésében. Az importki- Váltás," a' tébmékszferkezet-Váltás, az új profilok, termékek bevezetése, a technológiai fegyelem, a minőség javítása, újítások — know-how — bevezetése végül is gazdálkodó egységeink talpon maradását eredményeztélc. A város gazdasága a tervezett termelési értéket ugyan nem érte el, de a múlt évinél közel jélmilliárd forinttal termelt többet. A tervteljesítők, illetve túlteljesítők között van' a Gépgyártó és Szolgáltató Ipari Szövetkezét, a 21-es számú Volán Vállalat műszaki üzemegysége, a NÍVÓ Ruházati Szövetkezet, valamint a TRAKIS, és az ITV helyi egységei. A bázis fölött a legtöbbet teljesített a konzervgyár, tejüzem, 1-es számú Volán. A DÉMÁSZ kollektívája teljesítette feladatát. A tervet és a bázist nem érte el a NEFAG helyi üzeme. Az árbevételi terv ugyanakkor teljesült. A belföldi értékesítésben lemaradt erősen a NEFAG, ugyanakkor nagyságrendben jelentős a növekedés a gépgyártóknál, a tejüzemnél. A külpiaci munka javulását jól mutatja a terv 50 milliós túlteljesítése, a bázis közel fele akkora növekedése. A konzervgyár közel megduplázta, a tejüzem megháromszorozta dollárexportját, de jelentős a TRAKIS tevékenysége is. A rubelelszámolású exportterv teljesült. A beruházások a tervtől elmaradtak, s alatta maradnak a múlt évinek is. örvendetes javulás van a készletgazdálkodásban, az energiaköltség csökkentésében. A munkaerő csökkenése lelassult, az átlagbér, a jövedelem mutatói ösz- szességében nőttek. Fordulóponthoz érve A nyereség nőtt a konzervgyár, DÉMÁSZ, gépgyártó, 1- es számú Volán, a VGV, a NÍVÓ szövetkezet esetében. A tervet nem érte el a 21-es Volán. Legnagyobb a csökkenés a NEFAG-nál. összességében az esztendőt pozitív mérleggel zárhatják gazdasági egysegeink. Pártszervezeteink irányításával a párttagságunk példáját követve, dolgozóink döntő többsége igyekezett a KB, a megyei és a városi pártbizottság határozatainak megfelelően dolgozni. Ismertek a jövő évi lehetőségek, a feltételek szigorúak. Az új évben sem várható az importlehetőségek bővülése, korlátozottak a beruházási források. Feltétlen szükséges a vállalati központok és helyi egységek közötti jobb koordináció az együttműködéshez, a meglevő tartalékok kihasználása, a jobb, szervezettebb irányítás, a fegyelmezettebb munka. Tanulság van bőven az óesztendő mérlegeléséből. A jók törekedjenek a jövő esztendőben is munkájukat eredményre vinni, ahol pedig sikertelenség jellemezte az évet, a tanulságot levonva, alapvető változást kell végrehajtani az eredményesebb évzárás érdekében. Ez évben túljutottunk a VI. ötéves terv félidején. A városfejlesztésben a megyei forrásokra alapozva a vállalatok, kollektívák összefogásával ismét előbbre léptünk. Ezeken a hasábokon az év folyamán rendszeres tájékoztatás folyik városunk párt-, tanácsi, tömegszervezeti, gazdasági munkájáról, így legutóbb a december 7-i szám is összefoglalta a testületek megállapításait. Ezért ezeket nem részletezzük, csupán a legfontosabb jellemzőket említjük. Az oktató-nevelő munka feltételei tovább javultak, színvonalasabbá, hatékonyabbá váltak. Az új bölcsőde megoldja a csöppségek elhelyezését, megszüntetve a jelenlegi ideiglenes helyzetet. Ma az óvodás korúak elhelyezése, az iskolaelőkészítés, az igényeknek jól megfelel. A járóbetegellátás az átmeneti helyzetben jobban szolgálja a rászorulók szakellátását. Ugyanakkor az alapellátás feltételei, s az ott végzett munka javult. Minden remény megvan a 17 munkahelyes szakrendelő és a mentőállomás határidőre történő befejezésére. A közműfejlesztés, telekbiztosítás, energiaellátás mind a helyben lakók érdekeit szolgálják. A kereskedelem, a szolgáltatás mennyiségi növekedése napjainkban tapasztalható. Ez évben is sok kollektíva munkája található meg az iskolák, óvodák, bölcsődék, az idősek hetes napközije építésén, korszerűsítésénél. Enélkül nehéz lett volna a határidőket, költségeket betartani, működtetésüket színvonalasan biztosítani. Cselekvő támogatás Ez év fordulópont életünk ben. A közigazgatási átszerve zéssel a mezőgazdasági termelőszövetkezetek, valamint Kőcser, Nyársapát községek vonzáskörzetének központja leszünk. Ez új, az eddigiektől eltérő helyzetet teremt a közsé gek lakóinak, testületéinek, nekünk magunknak is. Az a kötelességünk, hogy a célok végrehajtásáért ki-ki a maga tehetségéből, erejéből telhető en úgy dolgozzon az új esztendőben is, ahogy azt tőlünk a megye vezető párt- és állami testületéi elvárják. Nagy szükség van a következetes, de türelmes, a korábbi jó hagyományokon alapuló politikai irányításra, a községek önállóságát biztosító jó együttműködést kialakító tanácsi tevékenységre. Munkánkban eddig is sok száz aktivista, társadalmi munkás cselekvő segítségére alapoztunk, sikerrel. Köszönjük a pártbizottság ban, a tanács, a KISZ, a HNF és más testületekben dolgozók munkáját, kérjük, hogy az új esztendőben frissen, új erőkkel gazdagodva, még hatékonyabban tegyük az új esztendőt eredményesebbé. Kérjük a városért tenni aka ró, a várost cselekvőén szerető polgárainak aktív támogató sát, közös gondjaink megoldásához. Köszönjük a kollektívák, egyének év végi jókívánságait, egyben mindenkinek eredményekben gazdag, boldog új esztendőt kívánunk. Pásztor István, az MSZMP Nagykőrös Városi Bizottsága első titkára von, kamion nincs Kiszállítási csúcsidőben Az iskolások munkájára is számítanak A konzervgyárban mindig az év utolsó heteiben — november, december hónapban — válik intenzívvé a kiszállítások üteme. Nagyon is szó szerint értelmezik a megállapítást, miszerint minden perc drága, s az idő valóban sürget. A hátralevő időszakban tőkés megrendelésre még 1000 tonna árut kell kiszállítaniuk, s mintegy 4 ezer tonnát a demokratikus országok várnak boltjaikba. Ha ezt a mennyiséget is maradéktalanul útnak indítják, a gyár terve teljesül, ami 98 ezer tonna árut jelent. S hogy erre minden remény megvan, azt Béltelcy Lajos, a raktárak üzemvezetője is alátámasztotta: Szsúd-Arábiáha — Az eddigiek folyamán vagonellátásunk meglehetősen kedvezően alakult, ami a múlt hasonló időszakában nem volt elmondható. A javulás, s érte a köszönet a helybeli MÁV irányítást végző dolgozóit illeti meg elsősorban. A jó tapasztalatok alapján a hátralevő rövid időszakban nem lesz fennakadásunk. A konténeres és kamionos megrendeléseinkkel azonban nem vagyunk ejnnyire elégedettek. Késedelmesek voltak, s bár most is csak ígéretekre vagyunk hagyatkozva, várhatóan megkapjuk időben a pótlást. Erre felkészültünk, embereink a két ünnep között is dolgoznak két műszakban, szerencsére nekik kell legkevésbé bizonygatnunk, mennyire szükség van kezük munkájára. Szétnéztünk a raktárakban is, kivétel nélkül mindegyikben csomagolnak valamilyen árut. Hollandiának és Svédországnak az 5-ös raktárban kartonozzák az ötkilós paradicsompürét, a 7-es raktár ausztrál exportra küldi ötkilós csemegeuborkáját. A 8-as raktárban 5/8-os és 1/2-es dzsemes üvegek futnak a szalagokon, melyek Líbiába, Szaúd-Arábiába és a Szovjetunióba kerülnek, a 4-es raktár zsugorfóliázó vonalán pedig a Szovjetunióba, NDK-ba csomagolnak 5/4-es egységeket, vegyesbefőttet, paprikasalátát és zöldborsót. Felelősségteljesebbé vált A raktárakban folyó munkák egyik irányítója Vadnay Gyula műszakvezető, akinek pár héttel ezelőtt még a mintaraktár volt a munkahelye. Mostanára — ő sem tagadja — a műszakvezetés sokrétű feladatai, az emberekkel való aktívabb és közvetlenebb kapcsolat nyomán megnehezült felelősségteljesebbé vált munkája. — Az indulást mi tette könnyebbé? — Mindenekelőtt az idősebb kollégák, munkatársak segítsége, akiket ezután sem nélkülözhetek. No, persze nem hiányozhat a hosszú évek tapasztalata sem, meg a kellő szakismeret. Egyszerre kell konzervesnek és raktárosnak lenni. Szerencsére a múltban mindkét szakterületből középszintű iskolákat végeztem, az ismereteknek most _ veszem igazán hasznát. — Tudjuk, a raktárak sem bővelkednek a munkaerővel, hogyan sikerült megbirkózni a feladatokkal, különösen év vége felé? Magy segítség — Érezhetően nagy segítséget adnak nekünk az általános meg Toldi iskolás diákok. Még a legutóbbi hetekben is szombatonként, vasárnapokon rendszeresen jött hozzánk, mintegy 160—200 fiatal, akik szorgalmukkal nagyban hozzájárultak sürgető feladataink teljesüléséhez. Terveinkben mindig számítunk rájuk. Mi. J. Esténként végigballag az üzemen A munkának menni® kell — Aki ide beteszi a cipőjét, felejtse el, hogy civil — ezt mondta vagy harmincnégy esztendeje egy jó komám, munkatársam, mikor idekerültem, a tejüzembe — mosotyo- dik el Pozsgai István gépkezelő. — Igaza van, a tehenek mindig adják a tejet, azt fel kell dolgozni, nekünk így aztán nincs se ünnep, se vasárnap, se karácsony, se újév. azaz hogy van, de csak úgy, hogy én a gépházat T. Nagy Miska barátommal kezelem, most a karácsony az enyém, újévkor vagyok otthon, Miska meg fordítva. — Azelőtt a mezőgazdaságban dolgoztam, aztán tizenhét éves fejjel, 1950-ben kerültem ide, akkor feltétlenül új volt minden itt. Hat és fél évig a vajműhelyben dolgoztam, majd jött a katonaság, megnősültem, s itt mfeg voltam túrós, gomolyakészítő, sajtos, és úgy tizenöt éve már annak is, hogy a hűtőgépekhez kerültem. Az egészségem hajtott ide, baj lett a derekammal, levizsgáztam, azóta kezelem a gépeket, büty- kölgetem őket. Majdnem olyanformán van ez, hogy otthon is mindig az üzemmel foglalkozom, sorolom a dolgokat, a nejem meg mondja persze, hogy nem tudom bennhagyni ezeket a kapun. De hát tudja ö is, hogy tudnám? Ahogy telt az idő s növekedett, fejlődött az üzem, úgy szoktuk meg egymást, ismerős itt minden tégla már, meg hát a gépek persze. — Most új hűtővonalat szerelünk, kaptunk egy ötven köbméteres hűtőtartályt, de míg azt csinálták, a réginek is menni kellett. De most valahogy ereszt a rendszer, nem szokott itt ammóniákszag lenni, tegnap megtaláltam a hibát, szólok majd a Miska komámnak, és megkonzultáljuk, mit tudunk vele csinálni. — Mit szól a család a karácsonyi műszakhoz? — A család? Való igaz, olyasformán van ilyenkor, hogy olyan szárnyaszegettek. De feleségem, lányom, a fiam is így szokták meg. Meg aztán egy normál hétköznap sem úgy megy haza az ember, hogy létéit az óra. Végigballag az üzemen, megnézi, van-e még munka, mert van olyan is, nem úgy alvadt meg az anyag, aztán késésben vannak az asszonyok. Akkor még ittmaradok, csak nem lehet őket itthagyni. Szóval a gyerekek ebbe születtek, de hogy őszinte legyek, azért persze hogy fáj egjt kicsit, hogy nem részelhetünk annyit a karácsony örömeiből. Különösen most, hogy lányomnak már tizenhat hónapos a picije, István az is, meg a vejem is az, a fiamat nyilván mondanom se kell, így éppen négyen ünnepiünk majd karácsony másnapján. Olyan jópofa az unokám, ahogy illesztgeti a száját, hogy papa ... így még jobban be kell osztani majd azt a kis időt, míg együtt leszünk, de a tejesszakma, nemcsak Nagykőrösön, nem ismeri az ünnepnapokat — tárja szét a kezét Pozsgai István, de nem lemondóan vagy sajnálkozva, hanem Csák megállapítva a tényt. Aztán szabadkozik és állít valamit a szelepen. Az üzemnek menni kell. Megy is. Ballai Ottó Sporthírek Az Hjúsági korúaké a jövő Asztalitenisz, birkózás A Kinizsi adja a serdülő válogatottat A Nagykőrösi Konzervgyár Kinizsi Sportkörének sportotthoni elnökségi ülésén két szakosztály tevékenységét tárgyalták. A férfi asztaliteniszezők folyamatos szintentartással kívánják biztosítani az NB Ill- ban korábban kivívott biztos helyüket, úgy, hogy egyre több ifjúsági korú versenyzőt kívánnak beépíteni a csapatba. A 7 felnőtt, 7 ifjúsági. 5 serdülő és 17 újonc sportolóval Pärge, György és Erdey Pál ed?pk foglalkoznak, A. tartalékgárda bronzérmes lett a megyében, de az utánpótlás is helytállt. 1983-ban Erdey Pál II., dr. Domokos Győző és Varga Sándor III. osztályú; Szakács István és Mester György ezüst-, Iván Zoltán, Ruzsányi 'Jamás és Holló Julianna bronzjelvényes szintet ért el a körösi szakosztályból. A női gárda Pomázi IZsuzsanna vezetésével a testneveléstagozatos Kossuth-iskolásokkal létszámban emelkedik. Az 1983—84-es Pest megyei bajnokságban a női felnőtt és ifjúsági csapat egyaránt a negyedik helyen végzett. A kau- csuk labda körösi hívei az ősz folyamán külföldi vendégszereplésen voltak, a testvéri Német Demokratikus Köztársaság Suhl megyei Schmalkalden városában, ahol jól szerepeltek. és kellemes élményekkel tértek haza. Bár a szakosztályvezetés erősödött, további előrelépés szükséges. A birkózók százfős gárdájának edzéseit Sárost Béla. Sá- rosi Tibor és Susán István vezetik. Tervük volt a B-kate- góriás szint elérése, ami sikerült. 1982—83-ra egy ütőképes serdülőgárda kialakítását és m Anyakönyvi hírek Született: Biczó Balázs és Bóna Rozália: Mónika, Pálfi Géza és Császár Jolán: Géza, Tóbi István és Vajda Anikó: Mónika, Tajti László és Kiss Mária: Anikó, Hörömpő Dénes és Balogh Ágnes: Dénes, Luzsányi László és Kőházi- Kiss Margit: Tamás, Márton László és Kovács Piroska: Piroska, Ihász György és Bugyi Ilona: Hajnalka, Szabó István és Urbán Margit: István, Medve Ferenc és Fodor Julianna: Magdolna. Lázár Tibor és Lengyel Irén Mónika gyermeke. Névadót tartott: Tóth Ferenc és Schwarcz Éva: Éva lányának.' Házasságot kötöttek: Kerekes Mihály .és Sepsi Ágnes Mária, Kakulya Sándor és Körtési Irén. Meghaltak: Biczó Ambrusné Bagó Katalin, Kurucz Istvánná Györfi Rozália, Tanács István, Balázs Gyula, Varró Dénes, Zsikla Imre, dr. Labanc Dénesné Farkas Margit, Vajda Jánosné Nagy Julianna. ura Mozim« December 31-én A stúdiómoziban A fej nélküli lovas. Színes, szinkronizált szovjet kalandfilm, fél 4-kor. Január 1-én Bockerer. Színes, osztrák— NSZK-film. Előadás 5 és 7 órakor. Kutya éji dala. Színes magyar film. (16 éven felülieknek!! Fél 6-kor és fél 8-kor. Január 2-án Könnyű testi sértés. Színes magyar film. Előadás 5 és 7 órakor. A stúdiómoziban Kutya éji dala, fél 6-kor és fgl 8-kor. szerepeltetését tervezték, ami szintén sikerült. Ök a jövő emberei, és ifjúsági, majd felnőttcsapat leendő tagjai. A felnőtt és országos ifjúsági bajnokságra 3 körösi versenyző jutott el. A serdülők kötöttfogásban 1—1 második, harmadik és ötödik országos bajnoki helyezést értek el. A serdülők csapatban országosan ötödikek lettek. Az úttörő-olimpia országos döntőjének ebben az évben is van több körösi résztvevője. Osz- szesen 27 kihizsis birkózó nyert 1983^ban ■ megyei bajnokságot, de számos területi és országos bajnoki helyezést is értek el. 12 év után ismét van országos bajnoka a szakosztálynak a serdülő Török Béla személyében. 1983-ban hat és országosan is jelentős, remekül sikerült versenyt rendeztek Nagykőrösön. Négy alkalommal nemzetközi viadalon szerepeltek a körösi birkózók. A teljes megyei serdülőválogatottat a Kinizsi fiataljai alkották. Szuda Zoltán II.. Strázsi Gyula és Kovács Zoltán III.. Kudri Károly és Deák István ezüst-. Szigetvári Csaba és Bajor István bronzjelvényes szintet teljesített. Összességében az utóbbi időben nagyon jól szerepeltek az utánpótlás-korosztályokban birkózóink. Elismerésül az új évben három, országos rangra emelt versenyt is rendeznek városunkban. Az elnökség javaslata, hogy egyesületi szinten a szakosztály-vezetőségeket tovább kel! erősíteni. A minősített versenyzők számát növelni kell. A? edzés- és jálékfegyelem megszilárdítása és a fiatalok pedagógiai-pszichológiai felkészítése igen fontos. A pinceedzőterem jobb kihasználásával mindkét szakosztálynál differenciált edzésekét kell tartani. Asztaliteniszben a női vonal határozott erősítése a cél. A továbbiakban az elnökség kedvezően tárgyalta-támo- gatta a Kinizsi és Pedagógus SE tervezett egybeolvadásának gondolatát. Ezután húsz elnökségi és vezetőségi tag, valamint társadalmi aktíva jutalmat kapott az egyesülettől. TEKEFINIS Az utolsó óévi körösi vonatkozású csapafbajnoki tekemérkőzésre Cegléden került sor, Kecskeméti Zománcgyár—Volánbusz (Nagykőrös) 6:2 (2237-2215 fa). Az összevont megyei bajnoki találkozó nagyon szoros volt, s végül a játék képe alapján túlzott lett a különbség Egyéni pontszerzők: Bero (405) és Tóth F. (402). Sulyok Zoltán ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlap)