Pest Megyei Hírlap, 1983. december (27. évfolyam, 283-307. szám)
1983-12-29 / 305. szám
í? ckordmiezőny Mesterek,■ mesterjelöltek i Mint megírtuk, rekordmezőny vetélkedett Szentendrén a sakkozók Golán István-emlékversenyén. A mestercsoport huszonnégy résztvevőjét hármas elődöntőbe osztották, s innen csoportonként a legjobb négy jutott a fináléba. A viadal rangját bizonyítja a résztvevők minősítése: egy nemzetközi nagymester, két nk. m„ egy FIDE m„ egy mester, tizenhét mj. és két első osztályú. A villámwersenyen a második csoportban negyvenen vetélkedtek, itt tizenegy forduló után alakult ki a végeredmény. > •-«írSÍ lünsbrnrkiól Szarajevóig Hat sportág a tévében Vitár Róbert, a Magyar Televízió sportosztálya helyettes vezetője tájékoztatott a Telesport február első hetéig esedékes műsortervéről. A sort a megszokott síugróközvetítés jelenti. A január 4-i innsbrucki és a 6-án Bischof s- hofenben rendezendő négy- sáncviadal két versenyéről tudósítanak, majd 10-én megkezdődik a Budapest Sport- csarnokból a műkorcsolyázó és jégtánc EB közvetítéssorozata. A jeges vetélkedőt 32 ország nézői láthatják. Január 17-én és 18-án a jégkorongotok Magyar Nemzet Kupáján lesznek ott a tv-sek. Miskolcon rendezik 1984-ben Is a focifarsangot. 21-én és 22A megyei totópályázat idején alaposan megnövekszik a levelek száma. Hogy mennyivel? Az évek óta oly népszerű pályázatra az őszi idényben 13 798 szelvény érkezett szerkesztőségünkbe. Természetesen nem ugyanennyi levél, hiszen akik több szelvénnyel pályáznak, borítékban küldik be tippjeiket. Kivétel is akad. Vannak, akik szelvényeiket külön-külön levelezőlapra ragasztják. én az öregfiúk, nők és serdülő fiúk csatái jelentenek jó szórakozást a tv nézőinek is, és még 22-én este a Hilton szállóból a nemzetközi női tőrverseny legérdekesebb eseményei is műsorba kerülnek. A Nemzeti Sportcsarnokban játsszák a BSE—Viterbo (olasz) női kosárlabda Ronchetti Kupa-találkozót január 25-én, három nap múlva pedig a ZTE— MAFC férfi bajnokit közvetítik Zalaegerszegről. Február kiemelkedő eseménye a szarajevói téli olimpia. Ennek eseményeiről több, mint 63 órás közvetítést ad a Magyar. Televízió. A nyitó ötkarikás közvetítés az Egyesült Államok—Kanada jégkorongtalálkozó lesz. Záradékul annyit, az őszi 15 játékhétre átlagban 919 szelvény érkezett, bizonyítva a nagy játékkedvet. 1983. DECEMBER 29. C > ii bzmzur Marc Girardellinek minden vágya, hogy ismét osztrák színekben síelhessen. Girardelli három éve került az alpesi síelők mezőnyében a műlesiklás legjobbjai közé, több Világ Kupafutamot is nyert. Egy idő után azonban nézeteltérése támadt az Osztrák Sí Szövetség vezetőivel. Dühében csapot-papot odahagyva Luxemburgtól kért állampolgárságot. amit ugyan nem kapott meg. de a Világ Kupában mégis a nagyhercegség színeit képviseli. Időközben Girardelli meggondolta magát, ismét édesapja edzői irányítását kérte. Igen ám, de idősb Girardelli Ausztriában él, és nem hajlandó másutt irányítani fia szakmai munkáját. Ezért Marc jelentkezett az osztrákoknál. Kérte: engedélyezzék indulását az olimpiai válogatókon, de választ egyelőre nem kapott. Annyi viszont bizonyos, hogy luxemburgi színekben nem indulhat Szarajevóban. FT Síi Tanfolyam APTSH oktatási csoportja a Pest megyében működő kondicionáló torna- és aerobic-gyakorlatvezetők részére továbbképzést tart. A résztvevők a tanfolyam elvégzéséről igazolást kapnak, amely a megye területén aerobic- és kondicionáló tanfolyam vezetésére ad lehetőséget. Január 7-én, 21-én és február 4én tartják a hatórás előadásokat a fővárosban, a IX. kerületi Mester u. 59. szám alatti általános iskolában. A reggel háromnegyed 9-kor kezdődő első előadáson többek közölt egészségtan, sportegészségtan szerepel a tárgyak között. A következő két tanfolyam 9 órakor kezdődik, s egyik alkalommal sem hiányzik a műsorból a hallgatók bemutatója. A részvételi díj fejenként 400 forint. A továbbképző előadást csak akkor rendezik meg, ha legalább húsz hallgató lesz. Jelentkezés a PTSH (Bp. V., Steindl Imre u. 12.) oktatási csoportjánál, Dunai Imrénél személyesen vagy levélben. R. L. Szünidei felkeresőben Visen járás, csussi, ,^V -- - Megyei totó Tizennégyezer szelvény A legtöbb tipp a nyolcadik (1020), a tizedik (1100), a tizenegyedik (1010) s a tizenötödik (1087) fordulóra érkezett. Nem könnyű a területi bajnoki s a megyei I. osztályú íocieredményeket eltalálni. Ez a tétel, akárcsak a korábbi évekre, a mostani félévre is éivényes. Tízszer a nyolc, ötször pedig a hét találat jelentette a maximumot. Hét alkalommal egy pályázó nyerte a 100 totószelvényt. A nagykőrösi Lengyel László kétszer is a legjobb volt, egyszer nyert Jakab Pál (Vác), Pálinkás Pál (Sülysáp), Cseh Sándor (Cegléd), Forgács József (Főt), Bálint Gábor (Ik- lad). A 7. héten ketten értek el telitalálatot: Jámbor József (Ecser), Szántai László (Sülysáp). Az őszi nyitányon három győztes volt: özv. Kiss Lcjosné (Gyömrő), Forgács József (Főt), Fiskor László (Nagykőrös). A legeredményesebb tippelők nem csupán egy-egy forduló egyedüli győzteseként hallattak magukról. Lengyel László a 8. és 13. fordulóban a nyertes héttalálatosok sorában szerepelt. A váci Jakab Pál, aki a finálén egymaga nyerte a 100 totószelvényt, ezenkívül meg kétszer iratkozott fel a győztesek közé. A legtöbb nyertes a 13. fogadási héten volt: nyolcán ta- i'iiták el az eredményeket, de nem mind a nyolcat, csupán hetet. •/ A karácsonyi szünet ? nemcsak a téli sportok ^ űzésének ideje, ilyenkor i$ csúcsforgalmat bonyolítási nak le az orvosok és a nö- ^ vérek is — olvasom egy ^ osztrák napilapban. Auszt- á riában évente 35 ezer s£- p baleset történik, s ezek je- lentős része az ünnepek ^ tájára tóik. Érthető, hogy ^ ilyenkor két kézzel nyúl- J nak a kórházakban a ^ gipszes vödrökbe- A nép- í gazdaságnak ez körülbelül ^ 300 millió schillingjébe kev. rül. Hazánkban ilyen veszélyektől nem kell tartanunk. Sőt, karácsony táján itthon senki sem szenvedett síbalesetet. Nem azért, mert míg nyugati szomszédunkban minden negyedik lakos síel, s nálunk még „csak” minden huszadik, hanem azért, mert nem volt hó. Fehér nyomok! Újsághír: Karácsonyfa „fosztogató” kirándulást rendeznek unokáknak és nagyapáknak december 26-án, hétfőn a budai erdőkben. A gyerekek feldíszített karácsonyfát találnak, amelyekről leszedhetik a szaloncukrot. Ügy vélem, ennél mégiscsak többet tudtak nyújtani az ünnepek alatt erdeink-he- gyeink! Nem tarthatjuk a testedzés és a természet meg- kedveltetése okos lehetőségének az előző módszert. A fenyőfákra a szobában illenek a szaloncukrok, s úgy is lehet fenyőünnepet tartani, ha a szabadban önmagáért tiszteljük a fát. Az utóbbi nem is sokkal nehezebb. A karácsony előtti hajnalon a Mátrába kirándultunk. Nem mertük kimondani a valamennyiünkben égő vágyat: talán télkeresőbe indulunk ... Mátraházáig nem is találkoztunk fehér nyomával az évszaknak. Amint eljutottunk a Szent- László-forrásig, felvidult szemünk, végre jégre leltünk. Majd a Kékes-tető felé haladva, a Somor-patak völgyébe nyitottunk. Először a mesterséges tavat csodáltuk A víz hátán is megélünk — ha van alatta jég A melegítő a munkaruhája Edzó, gyerekek gyűrű jé ben A Nagymarosi Sportegyesület csónakházában serény munka folyik. Megkezdte a téli felkészülést a kaiak-kenu szakosztály. Gyimesi László edzőt tanítványai körében találom. A mindig népszerű Laci bácsit \ úgy kell elrabolnom a beszélgetésre: • Mind többen — Húsz éve dolgozom az egyesület színeiben. Érettségi után kerültem ide. Ha jól emlékszem. akkoriban MHSZ-klub motorcsónak-szakosztálya működött itt. s csak kezdett alakulni a kajak-kenu szakosztály. Két év alatt sikerült versenysportra alkalmassá alakítani az egyesületet. — Hogyan tanult meg kajakozni. kenuzni? — Nagymaroson nem volt erre lehetőségem. Kimentem az Üjpesti-öbölbe és ellestem ennek a szép sportágnak minden csíniát-bínját. Középfokú edzői képesítést szerzett 1967-ben. s megkezdte a munkát 12 gyerekkel. — Rövid idő alatt B kategóriás lett a szakosztályunk. Szánté minden időmet leköti a foglalkozás a gyerekekkel. Szívesen csináltam s csinálom ma is. Jólesik látnom igyekezetüket, szorgalmukat. Nekem a melegítő a munkaruhám. Jóformán nem is látnak más ruhában itt a csónakházban a gyerekek. Ügy érzem, ez a sportág a hivatásom. Hideg a Dana Egy seres 1ó eredmény született munkája nyomán. S egv- re több gyerek kéri. hadd menjen ő is kajakozni, kenuzni. — Bizony egyre többen lettünk. s edzőtársat kellett keresnem. Sikerült is Nieberl Károly személyében kitűnő kollégát találnom, ö olyan ember, akivel szívesen dolgozom együtt. Közben 1970-től 73-ig megkezdődött a csónakház újjáépítése, a szimpla falusi csónaktároló modernizálása. — Nagy öröm ez nekünk. Korszerűbb körülmények között dolgozhatunk. Jóleső érzéssel mondom el. hogy 19S9- től a mai napig az IBV-n és az ifjúsági Európa-bajnoksá- gokon rendszeresen részt veszünk. Esvre több gyerekünk, versenyzőnk értette meg: kitartó munka hozza a sportsikereket. A téli hónapokban sem szünetei itt a munka. A serdülő korúakkal maga is aktívap részt vesz az edzésben, maid a futás után a kondícióteremben folynak tovább az erőnléti gyakorlatok. — Decemberben megkezdtük a tanmedencében is az edzéseket. Szombaton és vasárnap is itt vagyunk. A vízre a hideg és a Duna szeszélyessége miatt nem megyünk. Kintről gyerekzsivaj hallatszik. a türelmetlenség hangiai. Kezdődik az edzés. Gyimesi László búcsút int. Jobbián egy kisfiú lépked, a hétéves fia. Érdekes európai rangsor ösz- Szeállítására vállalkozott — szakemberek meghallgatása után — Jocha Károly, az MTI munkatársa. Valamennyi férfi és női kézilabda-együttest figyelembe vette, amelyek a Bajnokcsapatok Európa Kupájában, a Kupagyőztesek Európa Kupájában és az IHF Kupában a legjobb négy közé jutottak az eddigi sorozatokon. A magyar kupacsapatok közül a Vasas női kézilabdázói érték el a legjobb helyezést: a BEK, a KEK és IHF kupák összesítése után a 4. helyen állnak. További két egyesület képviselteti magát az első tíz között: az FTC a 8., a Bp. Spartacus pedig a 10. helyet foglalja el. — A férfiak között a Bp. Honvéd a 9. helyre került. Az élmezőnyök sorrendje a következő: Férfiak: 1. VFL Gummersbach (nyugatnémet) 497 pont, 2. Dukla Prága (csehszlovák) 247, 3. Dinamo Bukarest (román) 227, 4. Steaua Bukarest (román) 195, 5. Partizán Bjelovar (jugoszláv) 195, 5. Fa Göppingen (nyugatnémet) 170, 7. MAI Moszkva (szovjet) 155, 8. SC Magdeburg (JJDK) 154, 9. Bp. Honvéd (magyar) 150, 10. TV Grosswallstadt (nyugatnémet) 125. Nők: 1. Szpartak Kijev (szovjet) 520 pont, 2. SC Leipzig (NDK) 337, 3. Radnicski Beograd (jugoszláv) 275, 4. Vasas (magyar) 180, 5. Zalgiris Kaunas (szovjet) 175, 6. HG Koppenháea (dán) 140, 7. TSC Berlin (NDK) 120, • 8. FTC (magyar) 102, 9. Talán egyszer ö veszi át az apu hivatását? Més nem tudni. De kívánjuk, hogy olyan szeretettel és lelkiismeretesséeeel véaezze el maid a munkáját, mint az édesapja teszi nap nap után. Eüsmcrű érem Gyimesi Lászlót Páder János. az OTSH elnökhelyettese az utánpótlás nevelésében elért kimagasló munkája elismeréseként Kiváló munkáért éremmel tüntette ki. Nagy Péter János Rapid Bukarest (román) 100, 10. Bp. Spartacus (magyar) 100. A pontszámban megközelítően azonos két listavezető közül a Szpartak Kijev kilenc, a VFL Gummersbach pedig öt BEK-győzelmet aratott. A Rapid Bukarest és a Bp. Spartacus női csapatai között kialakult azonosság mellett a sorrendet az döntötte el a románok javára, hogy ők pontjaikat kivétel nélkül az erősebb mezőnyű BEK-soroza- tokban szerezték, míg a Bp. Spartacus elsősorban a fÍEK- ben jeleskedett. Norvégia nélkül Címvédők Végleges, hogy Norvégia nem küld versenyzőt a budapesti műkorcsolyázó és jégtánc Euró- pa-bajnokság küzdelmeire, így az is, hogy húsz nemzet 115 sportolója vetélkedik majd a január 9—15. közötti kontinensviadalon a Budapest Sportcsarnokban. A végleges nevezési lista szerint a nőknél huszonötén, a férfiaknál huszonketten próbálnak szerencsét. A párosoknál tizenhárom, jégtáncban pedig 21 duó érdekelt. Érdekesség, hogy valamennyi címvédő jégre lép. Így a nőknél az NDK-beli Katarina Witt, a férfiaknál Norbert Schramm (NSZK), a párosoknál az NDK-t képviselő Baess, Thierbach, táncban pedig a szovjet Besz. temjanova, Bukin kettős készül tavalyi elsősége megvédésére. Európai kézilabdarangsor A Vasas a legjobb magyar hócsata meg. A víz tetején már megolvadt a jég, két-három centiméterrel mélyebben viszont vastag jégtakaróra bukkantunk, így úgy sétálhattunk a tavon, minjha elsajátítottuk volna a vízen járás tudományát. A patak forrása felé már nagyon vastag s nem olvadó jég vezetett bennünket. A Somor-patak mint Somor- gleccser kígyózott a völgyben, fehéren. Jókat csúszkáltunk rajta. Sáros sípálja A Kékesen meglátogattuk a televíziós torony kilátóját, s néhány percig mi voltunk legmagasabban az országban, eltekintve a repülőgépen utazóktól. Sajnos, a Galga-völgye nem látszott, pedig onnan gyakran szemléljük a Mátra bérceit. Leereszkedtünk a Sas-kőig, a 899 méter magasságban merészen kiugró sziklaszirtig. A gerinc itt egészen elkeskenyedett, s a gyerekektől megkérdeztem: ha nem sütne a nap, miből állapítanátok meg, merre vannak az égtájak? Abból, hogy hol találunk hófoltokat» Itt a gerinc egyik oldalán sorakoznak a kásás hópárkányok, ezt éri ritkábban a nap, ez az északi oldal. S ebben a decemberi tavaszban hócsatát vívtunk. A szél egészen vastag havat fújt össze, bár csak nyolc centi esett a Kékesen, itt legalább ötven centiméterre süllyedt a lábunk. 30—28-ra nyert a jobb csapat, a visz- szavágó 10—10-nél végkimerültség miatt abbamaradt. Itt érdemes emlékezni Ja- kabházy mester kiváló könyA bukás sem táj, ba jégen esik ... A szerző felvételei vére, mely Téli sportok mindenkinek címmel jelent meg 1079-ben. Annyiféle játékot ajánl jégen és havon, hogy valamennyit megtanulni életre szóló program lehet, a téli unalmak elűzésére. Visszafelé megmásztuk az északi sípályát, vigasztalan tavaszi látványt nyújtott. Esik még rá idén hó? Kékesen, az Állami Gyógyintézet előtt fejeztük be kirándulásunkat. Míg a buszra vártunk, csendben hallgattuk, néztük az ország legszebb fenyőit. Minden dísz nélkül csodálatosak voltak sűrű ágaikkal, a savas esőktől talán még mentes zöld tűleveleikkel, mögöttük magasan a mind sötétebbe váltó kék ég. Egy másik társaság élénken sürgölődött az emléktárgyakat árusító üzlet kirakatai körül. Olyan ez, mint a karácsonyfa „fosztogató” kirándulás. Nem a csodát figyelik, hanem az utánzatát. A fák helyett a souvenirt. Versegon is A Gyöngyösre ereszkedő autóbusz vezetője nem kapcsolta fel az utastér lámpáit. Ügy vélte, értékesebb a magára maradó hegy kialvó színeit ellesni, mint az üléseket bámulni. Ez is hozzátartozik a hegy tiszteletéhez. Egyébként a turistautakon egész nap nem találkoztunk senkivel sem. A karácsonyi napok alatt pedig azt is megtudtam, hogy másutt is lehetett volna hógolyózni. Kartal és Verseg között az útszéli árkokban is meghúzódott egy kicsiny hó, abban a reményben, hogy kitart a kővetkező havazásig. Balázs Gusztáv