Pest Megyei Hírlap, 1983. december (27. évfolyam, 283-307. szám)
1983-12-18 / 298. szám
1 A PEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA X. ÉVFOLYAM, 898. SZÁM 1983. DECEMBER 18., VASÁRNAP fóliás az iiffsfvéayen Bazsalikom a vászontasakban levendulával töltik meg a szerencse figarót Keskeny, jó minőségű, de roppant kanyargós út vezet a kerepestarcsai Szilasmenti Tsz gyógynövény feldolgozó üzeméhez a falu kerepest részén. Amikor olyan a széljárás errefelé vagy igazi nagyüzem van a hatalmas épületben, fűszerillatok terjengenek. Az üzemben és környékén gyógynövények láthatók máskor. A határban most többnyire dér iepi el az ültetvényeket, ám a feldolgozóban serény munka folyik. Néhány újdonság — Tart az édeskömény tisztítása, s a fűszerek csomagolása — mondja Rózsa Péter, aki a gyógynövénytermesztési ágazat vezetője, tehát a szántóföldön folyó munkák gazdája, irányítója elsősorban, de most az asszony brigáddal együtt a melegebb irodaépületben találjuk őt is. — Mi volt az utolsó idei munkájuk a szántóföldön? — Az ültetvények jó kul- túrállapotba hozásán dolgoztunk az ősz végén, amíg az idő engedte, bizonyos pótlásokat kellett elvégeznünk. A gyógynövény feldolgozó ágazat vezetője a szövetkezetben Galambosi Bertalan, aki még néhány újdonságról tájékoztatott találkozásunkkor. — Ügy tudom, többféle terméküket árusítják néhány fővárosi gyógynövényüzletben. — A Fővárosi Gyógyszertári Központ és termelőszövetkezetünk hozta létre a Fitoté- ka Gazdasági Társaságot, amely a természetes eredetű készítmények iránti igények kielégítését szolgálja — mondja az ágazatvezető. — Olyan anyagokról van szó, amelyek nem gyógyszerek, hanem gyógyító jellegűek. Ilyen például a mézalapú készítmények családja. a propurméz és a pro- purbalzsam. Faragó Gyuláné a kis, bazsalikommal töltött zsákot és vendulával töltött babát mutatja be. a leHksapkás A Szila s mintegy negyvenféle termékét: cseppeket, dezodorokat, légfrissítőket s a legújabb termékcsalád tagjait, a fűszeraromákat, ital-, sütemény- és a gyümölcsaromákat szintén forgalmazzák a Fitoté- ka GT-ben. Amíg Galambosi Bertalan, a gyógynövényfeldolgozási ágazat vezetője ezekről tájékoztat, láthatjuk, hogy az asszonyok miként csomagolják a különféle illatos gyógynövénytermékeket — Ezekbe a kis vászonta- sakokba bazsalikomot rakunk — mondja az egyik fiatal- asszony, Faragó Gyuláné, s mutatja is a kis nemzeti színű szalaggal, Szilas felirattal és a Lottó négylevelű szerencselevelével díszített zsákot. Majd a másikat, a szerencsefigurát, a piros filcsapkás levendula Ottót. Váljék üzletté — Nemcsak levendulával és bazsalikommal, hanem jövőre kakukkfűvel, zsályával és fenyővel töltünk meg különféle figurákat — mondja Galambosi Bertalan. — Fantázianevet adtunk nekik, még e?Y kis mesét is szőttünk róluk. Az a lényeg, hogy ezek az ök- lömnyi zsákok, figurák elhelyezhetők lakásban, ezen belül a szekrényben, a ruhák közé, vagy éppen a gépkocsi utasterében is. Anélkül, hogy külön ajánlónak csapnék fel, csak annyit mondhatok: ránk fér e benzingőzös világban egy kis kellemes, valóban eredeti illat. Nos, a Szilasmentiben — a lottóigazgatósággal ' is összefogva, hiszen reklámként is adják majd a figurákat — megérezték, hogy ezek térA nsp programja December 18-án. Gödöllő, művelődési központ: Fenyőfaünnepi programok. Betlehemes játékok — karácsonyi szokások, dalok. Aján- dékkészítés, 10 órától. Nép- művészeti kirakodóvásár. A Bibliofilia könyvkereső GMK szolgáltatásai (antikvár könyvvásár, megrendelésfelvétel), 10 órától. A gödöllői zeneiskola ünnepi hangversenye, 16 órakor. Családi fotográfiák a gödöllői járásból, fotós falutörténeti kiállítás, megtekinthető 16— 20 óráig. Gödöllő, helytörténeti gyűj- tnény: Gödöllő a két világháború között Hegedűs László fény- • képei tükrében, valamint Egy polgárcsalád emlékei és használati tárgyai, kiállítás, megtekinthető 10—14 óráig. December 19-én. Gödöllő, művelődési központ: Játszókörök a napköziben, 14 órakor. Mackó Misi a világűrben. Lengyel bábfilm, 14 órakor. Archív filmklub. A rakparton. Készült 1954-ben, 19 órakor. Családi fotográfiák a gödöllői járásból, fotós falutörténeti kiállítás, megtekinthető 16— 20 óráig. Hévizgyörk, művelődési ház: Diszkóparti. Palotás Tibor, 20 órakor. Galgahéviz, művelődési ház: Fotós falutörténeti kiállítás. A kiállítást megnyitja: Erősvári Pál tanár, 16 órakor. jesztésében van valami hangulati elem is ahhoz, hogy a maguk és a magunk hasznára a gyógynövény, amit oly szorgalmasan termesztenek, üzletté is váljon. Egyébként az említett figurák készítését szociális foglalkoztatóban oldják meg a jövő évtől. F. I. Mozibbh Vasárnap: Hosszú vágta. Színes magyar—amerikai kalandfilm. 4 és 6 órakor. A vadászat. Színes, szinkronizált szovjet film. Csak 8 órakor. Hétfő: Riki-tiki-tévi. Színes, szinkronizált szovjet—indiai mesefilm. Csak 4 órakor! Flór asszony két férje. Színes, szinkronizált brazil film- vígjáték, 6 és 8 órakor. 14 éven aluliaknak nem ajánlott! Megsnaradiia! a tavat tápláló readszs? Az Egres-patakon hajdan sok vízimalom őrölte a kenyérnek valót. Bagón a leghíresebbek a Faska- és a No- vák-féle malmok voltak. Mennyi víz lefolyt már a patakon, mióta befejezték működésüket a molnárok masinái! Sőt, a meder is változott. Békakcncert község nyugati negyedé- dohogott a Novák-féle turbinamalom. A század első évtizedében építette tulajdonosa a ma is álló malomépületet. Amikor üzembe vették, a gépszíj felszerelése közben bekapta a szerencsétlen embert a masina és összetörte. A tragikus kezdetre ma már csupán a legidősebbek emlékeznek. A háború után Novák István vette kezelésbe az üzemet, s felvirágoztatta. Strand nyílt a tavon, öltöző, kuglipálya épült. Ám a siker közben rászokott az italra, s az üzlet lehanyatlott. A második világégést sajnos csak néhány évvel élte túl az őrlő, szerepét az aszódi gőzmalom vette át. Azóta csupán a község belterületének legszebb részeként és Malom-tóként tartják számon a bagiak a környéket. Kellemes mikroklímája, ismeretlen korú, óriás fái, gazdag madárvilága, vízesésének zenéje tette kedveltté mindenki körében. A tóból olyan békakoncertek hallatszottak, hogy bárki érezhette, jól él a természet a malom területén. Ám a telekben sokkal nagyobb lehetőségek rejlenek, mint amennyivel élt a település. Végül a túrái Galgavidáke Áfész vásárolta meg a . két hektárt. Az idén célrészjegy jegyzésével, a szövetkezet tervei alapján, magánkivitelezők láttak a terület átalakításához. Az elképzelés nagyszabású ! Bár a község határában két csárda is hívogatja a vendégeket, a belterületen nem lehet meleg ételt kapni. A malomban étterem is lesz. Mellé sörbár épül, a tetőtérben az átutazó vendégek számára szobákat nyitnak, az újjávarázsolt tó szélén pedig sátorozni lehet majd. Sportolásra is mód nyílik a kialakítandó tenisz- és tekepályákon. Persze mindez olyan szép, hogy a község lakói szinte el sem hiszik. Mégis remélik, hogy végre kulturált szórakozóhelyhez, szabadidő-parkhoz jutnak! Sokáig kétséges volt, megmaradhat-e a telek ékessége, a Malom-tó, a gabonaőrlő hajdani működtetője. A tavat ugyanis nem közvetlenül táplálja az Egres-paták, hanem egy belőle ágazó körülbelül két kilométeres csatorna, a így csomagolják a régét Először felbontják a porcukros zsákokat, tartalmukat beleöntik a gyurmát készítő gépbe, ragasztó- vagy kötőanyagot adnak hozzá, az ízt, az aromát csak később viszik bele. Tehát: készül a rágógumi — sok-sok gyerek és felnőtt kedvenc csemegéje — a péceli Rákosvölgye Tsz üzemében. A Budapesti Édesipari Vállalat csemegegyára megbízásából nemcsak a hazai üzletekbe, hanem külföldre, nyugati exportra jut el ez a termékük. Nem kevés, havonta hatvan tonna gurul ki gépeikből — és az üzemből. Nagy Lajosné az egyszemes rágógumit csomagoló automatával dolgozik. Hancsovszki János felvételei Malom-árok révén. Ez már önmagában is vízgazdálkodási műemlék ... Ám az egyik zsilip éppen a vasúti pályatest alatt épült, s ennek üzemeltetését nem akarta tovább engedni a közlekedési vállalat. Örömteli hír, az akadályok megszűntek, megtörtént a végleges vízjogi rendezés, zsilipőr alkalmazásával megmaradhat a tó sajátos táplálási rendszere. Vergődő helak A Malom-tavat azonban ki kellett tisztítani, hiszen az elmúlt három és fél évtized alatt egyszer sem kotorták a medret, így az szinte teljesen feltöltődött. Az idén leengedték a tó vizét. Rengeteg hal került levegőre, s vergődtek, amíg zsákmányul nem estek. A kotrás, a belső zsilipek helyreállítása, a vízesés alatti támfal újjáépítése mintegy félmillió forintjába került az áfésznek. A kiemelt földet — nehéz fogalmat alkotni arról, hogy milyen jó minőségű, milyen gazdag humusztartalmú lehet — a kartali Medosz labdarúgópályájának építéséhez vitték. A háromezer köbmétert a sportkör termelte ki, s nemcsak ők jártak jól, hanem a szövetkezet is, mer így olcsóbb volt a kotrás. Pótolt veszteség A hozzávetőlegesen ötven méter hosszú és harminc méter széles, ezerötszáz négyzet- méter vízfelületű tavat hamarosan ismét feltöltik vízzel. Legmélyebb része talán kétméteres lesz. Üszni nem, csónakázni azonban lehet majd rajta. A hajdani strand sem volt túlságosan zsúfolt, ugyanis a termetes fák övezte víz nyáron is hűvös maradt. Sajnos, a malom fáinak hirtelen lett végük. Hajdan egyszerre ültethették azokat és utóbb nem gondoskodtak az utánpótlásról, fiatalításról. Kár, mert alig maradt egészséges, nagy példány. Ez azonban nem jelent mentséget az alól, hogy a jövőben szakértelemmel telepítsenek és ápoljanak fákat itt. A község tiszta levegőjét csak úgy lehet megőrizni, ha az elmúlt évtized nagy faveszteségeit — melyben része volt az autópálya-építésnek is — pótolják! így vélekednek erről az új tulajdonosok is. Balázs Gusztáv Polcos cipőszekrény Egy újabb termék gyártásához fogtak az aszódi Ferromecha- nika Ipari Szövetkezetben. A bútorkereskedelmi cégek megrendelésére cipőtartó szekrényt készítenek. Képünkön: Lévai Andrásné a polcos cipőszekrény ajtajait szereli fel. Amíg fagy Korengozó fiatalok Az este rövid autós városnézés során három jégpályával találkoztunk Gödöllőn. Az első a GSC sporttelepén, a kézilabdapályán fagyott meg. A következő az Erkel Ferenc Általános Iskola salakos játékterén. A harmadik az egyetemi városban nyújt lehetőséget a jsgjártasság megszerzésére. Örömmel nyugtáztuk, hogy ilyen gazdag lehetőségei vannak a jeges sportok gyakorlásának Gödöllőn. Mivel több csapatot is láttunk, talán helyi jégkorongbajnokságot is rendezhetne a város. A hideg nem látszik enyhülni. Az eddigi adatok azt mutatják, hogy a Szilas-Füszért kereskedelmi gazdasági társaság az év végére mintegy 140—150 millió forintos áruforgalmat bonyolít le, s eredeti nyereségtervét háromnégy millió forinttal túlteljesíti. Jövőre Tájmozi gyermekeknek A Pest megyei Moziüzemi Vállalat gödöllői körzeti üzemében már készítik a jövő évi terveket. Eszerint 1984-ben a Petőfi Filmszínház, valamint az aszódi, a mogyoródi, a kerepestarcsai és a veresegyházi mozi együtt legalább 520—530 ezer látogatót vár. Ide tartoznak majd azok a nézők is, akik a gödöllői és az aszódi mozi tájelőadásait, kihelyezett vetítéseit nézhetik meg. A gödöllői mozi évenként mintegy százötven, az aszódi hatvan-hetven előadást tart elsősorban iskolásoknak, óvodásoknak, valamint azok. ban a községekben, ahol nincs moziépület. Járdaépítés Az idén kétszázezer forintot költött a mogyoródi tanács járdaépítésre. A pénz nagy részén építési anyagot vásároltak, amiből a Petőfi utcában kisiparos, a Veresegyházi utcában pedig a Hazafias Népfront helyi bizottsága szervezésében a lakosság építette meg a járdát társadalmi munkával. ISSN 0133—1857 (Gödöllői Hírlap) Megmentik a régi iaa!mot Étterem, serbár, vessdiiszebák