Pest Megyei Hírlap, 1983. november (27. évfolyam, 258-282. szám)
1983-11-22 / 275. szám
fisr «(«cm 1983. NOVEMBER 22., KEDD Új könyvek Irodalom, színház Különösen gazdag a Gondolat kiadó idei téli könyvvásári listája. A természet- és társadalomtudományi munkákat közreadó újdonságok mellett több, az irodalommal, a színházzal és a filmmel foglalkozó kötet is napvilágot lát. Az irodalom és a pszichológia találkozik az olvasás: Nyomozás és felfedezés című kötetben, amelynek szerzője Halász László. A művészetpszichológia ismeret szakembere a világirodalom 11 elbeszélését elemzi úgy, hogy — szándékosan — keverednek a naiv műbefogadó és a pszichológus szempontjai. Dmitrij Kallisztov művének címe az Antik színház. A neves professzor megismerteti az olvasót a görög dráma kultikus előzményeivel, a színházaknak a görög társadalomban betöltött szerepével,, a színházi élet szervezeti kereteivel. Babits és a nyomdászdiákok Ajándékul viszik otthonukba A százéves költő, Babits Mihály; mai tizenéves lányok és fiúk, nyomdászdiákok; valamint egy lelkes tanár, Irodalmunk és Babits önkéntes szolgálója. Ml kapcsolja egybe őket? Hagyomány Volt egyszer, a század elején, Budapesten egy iskola. Évekig önálló épülettel sem rendelkezett; albérletben működött különféle más iskolákban. 1911-ben a Népliget szomszédságában elkészült végre a saját otthona. 1921- ben felvette a Széchenyi István Gimnázium nevet, s megtartotta 1972-ig. Akkor Széchenyi István Gimnázium és Nyomdaipari Szakközépiskola lett. Majd ez az elnevezés is megszűnt, 1976. augusztus 31Páty és Budakeszi között Újraéledő Holt lelkek Mindnyájan Gogol Köpenyéből Jöttünk ki — mondta Dosztojevszkij az orosz regényírókról. Szerb Antal szerint pedig Gogol ló műve a Holt lelkek, melyben Csicsilcov halhatatlan trojkáján beutazza Oroszországot, hogy egy nagyszabású szélhámosság céljaira halott Jobbágyokat vásároljon. Üzletel közben megismerkedik az orosz vidék valamennyi embertípusával. Petrus&a (Koltal Róbert), Csicsikov (Szilágyi Tibor) és ManyUov (Rajhona Adám) az orosz rónán, a pátyi határban (jobbról balra) Szombaton és vasárnap Páty és Budakeszi között a már Jócskán hóharmatos táj idézte fel az orosz vidéket, itt forgatott ugyanis a televízió stábja Havas Péter rendező irányításával. Azaz forgatott volna, mert az első nap reggelén nem volt trojka. Nem érkeztek meg a Lósport Vállalat négylábúi sem, csak a didergő közreműködők voltak pontosak. Ez az első magyar televíziós feldolgozása Gogol remekművének, színpadon is csak egyszer adták elő. Akárcsak a Madách Színházban, a filmet is Szalconyi Károly adaptálta. Az akkori színészek közül egy sem szerepel a mostani produkcióban. — Különben is más ez a feldolgozás, más felfogásban; más hangsúlyokkal értelmeztük a darabot — mondta Havas Péter rendező. — Szeptember elején kezdtük a .munkát, s mostanra elkészültünk a belső felvételekkel. Szeretnénk benevezni filmünket a jövő évi veszprémi tévétalálkozóra. Ennek alapfeltétele viszont, hogy március 31-ig bemutassuk. A mai késést elbírja a produkció, jól állunk az egyéb munkálatokkal. Szalay László operatőr az eget nézve, a selymes reggeli fény lassan élesebbé vált, ahogy felszállt a köd. — Szeretem ezt a filmet, mert nagy feladat. Csicsikov utazása közben más-más emberekkel, más-más tájakon és más-más hangulatban jelenik nTeg, s nekem ezt kell képpé fogalmaznom. Bejárjuk Oroszországot és az emberi lélek tájait — mondta. A főszerepet, Csicsikovot, Szilágyi Tibor érdemes művész alakítja. Róla mondta a rendező: — Több alkalommal dolgoztunk együtt, akárcsak Szalay Lászlóval. Jól összecsiszolódtunk, s mivel kitűnő a darab, remekül él a lehetőséggel ez a nagyszerű színész. Nagy kedvvel formálja meg ezúttal is szerepét Petruska, Csicsikov szolgája. Koltai Róbert, az egyik földesúr, akit meglátogat a főhős Rajhona Adám, azaz Mányilov. Havas Péternek egyébként nem ez az első ilyen jellegű filmje, hiszen az orosz kiasz- szikusokra specializálódott. Nem véletlen, Moszkvában végezte a filmművészeti főiskolát, a híres VGI'K hallgatója volt. Az ő rendezésében láthattuk a Jegor Bulicsovot, a Vassza Zseleznovát, és A nap gyermekei című darabokat Roóz Péter én. összevonták egy másik Iskolával, így született az 54. számú Ságvári Endre Nyomdaipari Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet. Üj- palotán modern épületet is kapott. A mai Iskola, Joggal, elődjének vallja a korábbiakat. S abban az egykori, még a Széchenyi nevet sem felvett iskolában tanított 1912—1916. között Babits Mihály. Méltón őrzik emlékét a mai diákok. Valóban méltón és sajátosan. Az 1976-ban végzett évfolyam vizsgamunkaként nem eldobandó rutinnyomtatványt készített, hanem egy kis könyvecskét, Babits tanár úr címmel. Ettől kezdve hagyomány- nyá nemesedett szép szokássá vált, hogy a minden tanévben végző két-két évfolyam egy- egy kis könyvecskével búcsúzott az iskolától. A témák válogatásában, az anyag összegyűjtésében segített dr. Gál István irodalom- történész, amíg élt. S kezdettől részt vett ebben a munkában Téglás János, a lelkes tanár, az iskola egyik igazgató- helyettese, az irodalom s benne Babits életművének szerelmese. ö irányítja ma is az effajta munkálatokat. Gyakorlat Ml minden Jelent meg így nyomtatásban? Álljon itt néhány példa az immár tucatnyinál több könyvecskéből! Kinyomtatták például Babits 1919-es egyetemi előadásait, Fábry Zoltán lejegyzésében. A költővel készült interjúkat. A Halálfiai című regény első változatát, amelyik a Pesti Naplóban jelent meg, 66 folytatásban. Babits feleségének, Török Sophienek, eredeti nevén Tanner Ilonának írásait, feljegyzéseit férjéről. Ady verseinek antológiáját, Babits válogatásában. Művészek leveleit Babitshoz. A Simoné háza című Babits-színműt, amelyik kéziratban maradt, s ez az első nyomtatott kiadása. A könyvek elkészítésében, de néha az anyaggyűjtésben is, részt vesznek a diákok. Téglás János mondja: — Minden tanévben akad két-három olyan tanulónk, aki a kötelezőn kívül is szívesen vállal munkát, ök azok, akik elmennek a könyvtárakba, folyóiratokat néznek át, jegyzetelnek ki, cikkeket gyűjtenek, másolnak. A könyvek technikai kivitelezésében a többiek is részt vesznek a nyomdákban, a gyakorlatok során. Szőke Ildikót a Zrínyi Nyomdában értem utol. Ott dolgozik. Monorról járt be annak idején az iskolába, 1982-ben érettségizett. A Ba- bits-levelek kötetét korrigálta annak idején. — Nekem csak odaadták a szöveget, hogy korrigáljam mondja most. — Nem a verseket, inkább a prózát kedvelem. Ez így jól is jött. De nem az osztály szabta meg, hogy mit csinál. Kijelölték: ez van. Voltak, akik élvezték, mert az osztályban többen is szerették Babitsot. Rám nem nagyon hatotL Most lyukszalagra szedek szövegeket, egész regényeket is. Ezt már az iskola után tanultam meg. Kielégít a munkám. Vizsgamunkák Ildikó őszintesége tiszteletre méltó, s rímel arra, amit Téglás János ekképp fogalmazott: minden tanévben akad két-három olyan tanulónk ... Az ilyenek egyike Székely Zoltán, aki most járja az utolsó tanévet, tavasz- szal fog érettségizni. Kézisze- dő. — Téglás János folyóiratok címét adta meg — kezdi. — Azokban kerestünk Babits- írásokat és másoltunk ki. Jártam a Széchenyi, az Akadémiai, az Országgyűlési könyvtárban. Érdekes munka. — Most fog megjelenni az interjúk harmadik kötete — folytatja Téglás János. — Az anyaggyűjtés során két tanulólány, Junek Bea és Molnár Ilona a többi, ismert, katalogizált között egy olyan interjúra bukkant, amelyet eddig nem tartottak nyilván a bibliográfiák. 1941 tavaszán jelent meg a Film, Színház, Irodalom című lapban. Remek kis könyvecskék. Könyvárusi forgalomba ugyan nem kerülhetnek, mert vizsgamunkák, Illetve gyakorlömun- kák, de a hírük így is messze túljutott az iskola falain. Ott vannak számos irodalmár, újságíró, tanár könyvespolcán. A végzős, érettségiző diákok ballagási ajándékul viszik magukkal otthonukba. Több Pest megyei otthonban is megtalálhatók tehát; ahonnan diákok jöttek az iskolába, nem is kevesen. Babits emléke és életműve ezen Iskola és diákjai által is élő jelen és jövő. Mátyás István Gyalogkakukkok, ha találkoznak Gyalogkakukk és társai A bábok életre kelnek A gyermek! éraésvllág megmentése és fejlesztése világszerte nagy gond — mondta egy interjúban Szilágyi Dezső, a Bábszínház igazgatója. Miután napjainkban a szülőknek nincs Idejük rendszeresen mesét mondani, énekelni nekik, partnerként a legkisebbeknél csak az óvónőkre lehet számítani. Ök még Játszanak a kicsikkel, bábút készítenek, énekelnek, mesélnek. Az általános iskolában aztán erre már nincs idő. Pedig a kisdiákok is szeretik, igényelnék ezt a fajta tevékenységet. A bábjátszás zsenialitása abban rejlik, hogy a gyerekeket egyetlen játszó csoportban fogja össze, s bölcs barátként elvezeti őket egy olyan világba, amely éppen csodái révén ismerős számukra. A kis emberkék ilyen csodák között élik mindennapjaikat. Az őket körülvevő világ minden tárgyát élőnek tudják, hiszen nem ismerik az elidegenedés állapotát, A legkedvesebb Bizonyára nem ennyire tudatosan indította el a bábszakkört hat évvel ezelőtt dr. Tóth Gáborné, a pomázi 1-es számú általános iskolában. — A két kislányom borzasztóan szeretett bábozni. Nem győztük a bábfigurákat készíteni. S ezek a játékok — akármilyen kezdetlegesre is sikerültek — sokkal kedvesebbek voltak számukra, mint az üzletben vásárolt, bármilyen drága gyári termék. Ma már közhelynek tűnik, hogy a munka, az alkotás öröme milyen nagymértékben hozzátartozik a gyerek neveléséhez, életéhez. Hajlamosak vagyunk rá le- gyinteni, vagy egyszerűen megfeledkezni róla. Szóval, saját csemetéim lelkesedése vitt rá, hogy az iskolában is elkezdjem ezt a munkát. Tizenöt tagú az együttesünk, ám visszajárnak ide azok is, akikkel annak idején kezdtünk. — Andrea, a nővérem csinált kedvet a bábozáshoz — mondja Annus Kriszti. — ő már középiskolás. Nagyon jól érzem Itt magam. — Hasonlóképpen voltam én V-FIGYELŐ Marika. Sokan mondogatják — leírtuk itt is —, hogy Vit- ray Tamás Ismét... című műsora túlságosan szép képet fest a világról. Régebben megszólaltatott riportalanyai rendre azt közük: sorsuk a lehető legjobban alakult; elégedettebbek, boldogabbak mint valaha. Nos, ennek a sorozatnak a legutóbb látott negyedik része sem csendített meg más hangot, ám a néző ezúttal mégis a lélekemelő drámák hangulatát érezhette áthullámozni magán, amikor a szerencsétlenül járt artista aszA stáb és a felszerelés a trojkára vár, a rendező (Havas Péter, balról) az operatőrrel (Szalay László) már a jelenet beállítását tervezi a hóbarmatos határban. Erdősl Agnes felvételei szony. Marika újabb életszakaszával ismerkedett. Ami ugyanis ezzel a ritka értelmes, önmaga helyzetét a lehető legpontosabban felmérő embertársunkkal történt, az tényleg a segítőkészség iskolapéldája. Üj lakást kapott, állandó gondozásban részesül, többfelől és rendszeresen támogatiák anyagilag, és ami a legfőbb: egy sikeresnek ígérkező operációt is elvégzett rajta dr. Pásztor Emil idegsebész. S ha minden jól megy. az óceántúlról ideröppen majd hozzá egy Amerikában élő kínai doktor, aki megpróbálja még jobb állapotba tenni szétroncsolt szervezetét. Ennyi igyekvés egy valakiért, hát ez valóban torkot szorít, könnyet csal elő. Ferihegy. Ezúttal egy, de annál mutatósabb helyszínről, a Ferihegyi repülőtérről jelentkezett a Vasárnap délután. Nem tévedünk talán ha azt állítjuk: ez volt az egyik legjobb darabja ennek a ritká- san jelentkező sorozatnak. Kaptunk ízelítőt a levegőben való utazás múltjából, belepillanthattunk a mai kapitányok és segítőtársaik érdekes, ám annál nehezebb munkájába. no és egy valóságos kis előadást hallhattunk, láthattunk a csomagvizsgálat különféle módszereiről. Hogy stílusosan fogalmazzunk: akár egy menetrend szerint induló MA- LÉV-gép. úgy röppent tova ez a majd kétórás riportcsokor, amelyet a két 1ól összeszokott műsorvezető. Vágó István és Wisinger István könnyed elegánsával, ám semmiképp sem felszínesen vezetett. Köszönet ezert a légi masinás közvetítésért; látványos, technikai, vi- selkedéstani és mindenféle más ismeretekben igen gazdag adás volt. JánOS. Az elmúlt hét végén sugározták Munkácsi Mikiós A sárkány menyegzője című tévéjátékát is, amely a műsorújság szerint a Magyar Televízió drámai főosztályának 1982. évi pályázatán harmadik díjat nyert. Olcsó fogas tenne most azzal élcelődni, hogy ha ez az életkép csak másik két mű möge szorult, akkor milyének lehettek amazok. Piszkálódás helyett tűnődjünk el inkább azon. hogy ugyan miért nem sikeredhetett jobbra, fülünknek, szemünknek kedvesebbre ez a mai mese. A legszarvasabb hibája föl- tehetőleg az volt. hogy a szereplők olyan nyelven értekeztek, ahogyan egy gyalogjáró ember manapság nem beszél. Valami kimódolt ál természetességgel adták-vették a szót, s egyáltalán nem úgy, ahogyan azt az utcán, presszókban s a családi fészkekben hallani. így ágált a nyugdíjas papa. így az eltartott kishúg, és szintén így a2 a bizonyos famíliafenntartó János, aki társra vár és egy időre mintha társra is akadt volna annak a hirdetésekre válaszolgató asz- szonykának a személyeben. Akácz László Ugye Jól sikerült a Brekit Erdőst Ágnes felvételei is — szól közbe osztálytársnője, Milán Krisztina. — Nekem a két bátyám járt Ide, most meg már a harmadikos öcsém, Szabolcs is Itt tölti a szabad idejét. Az ifjú művészek azonban nincsenek éppen beszédes kedvükben s így bizony nem sokat tudok belőlük kihúzni. Több megyei kulturális szemlén értek el első helyezést, szereztek már közönségdijat, szerepeltek bolgár—magyar koprodukciót filmen. A bábokat ők készítik s egy-egy műsoruk szövege is változik, alakul. Előkerül egy nagy zsák. Kiborított tartalma még egy felnőttet is játékra ingerel. Akad itt béka, malac, kisegér, oroszlán, kesztyű- és fakanálbáb s olyan is, ami zsinórral mozgatható. Megkérem őket, keltsék életre a figurákat, s a hallgatag, szégyenlős társaságot mintha kicserélték volnál Önfeledten Két struccforma madár beszélget egymással. Olyanok, mint a televízióban a népszerű kengyeífutó gyalogkakkuk. Az egyik sovány, a másik kövér. Jókedvű, szellemes csevegést folytatnak őket érdeklő, mindennapos eseményekről. — A bábozás pedagógiai értékének nagyságát jómagam is csak az évek során mérhettem föl igazán — magyarázza dr. Tóth Gáborné, aki mellesleg az iskola úttörőcsapatának vezetője. — Sok szótlan, gátlásos gyerek oldódott itt föl annyira, hogy még a tanulmányi eredménye is számottevően javult. Változott a diákok egymással való kapcsolata, javult a közösségi szellem. Próbáinkat mindig közönség előtt tartjuk. Legjobban az óvodában szeretünk gyakorolni, de gyakran föllépünk napköziseink előtt is. í Telik az ldö. Órára kell meníni. Búcsúzóul pingponglabdából készített bábot kapok ajándékba. A kis ápolónó most az íróasztalom sarkáról mosolyog rám. Fölidézi a vidám gyermekarcokat s erősíti bennem a hitet: ezek a kicsinyek nem nőnek föl „üresen’*, hiszen gazdagabbá válik érzelmi életük s kilépve a gyermekkorból, éppen az érzelem és az értelem harmóniája révén válik számukra igazi otthonná a világ. Körmendi Zsuzsa