Pest Megyei Hírlap, 1983. november (27. évfolyam, 258-282. szám)

1983-11-20 / 274. szám

Tanácskozik a szlovák nemzstíségi kongresszus Közös hazában, azonos célokért Rlint az első oldalon hírül adjuk, tegnap Budapesten megkezdődött a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségének kongresszusa. A szövetség országos választmányának a kongresszus elé terjesztett írásos beszámolója hangsúlyozta: a ma­gyarországi szlovákok hazájuknak tekintik a Magyar Népköztársaságot, tevékenyen részt vesznek a termelő, alkotó munkában, a közéletben. Ugyanakkor híven őrzik, ápolják anyanyelvűket, haladó hagyományaikat, fejlesz­tik nemzetiségi kultúrájukat. Az utóbbi öt év eredménye­it összegezve megállapította a beszámoló, hogy kedvező az anyanyelvi oktatás helyzete. Számos községben — a többi közt a terényi, a nagytarcsai óvodában, a tárnoki, a kere- pestarcsai, a vonyarci iskolá­ban •— bevezették a szlováík nyelvoktatást. Az óvodai, az általános- és középiskolai szlo­vák nyelvoktatásban több mint 11 ezer gyermek részesül, A Művelődési Minisztérium tervei szerint néhány nyelvok­tató iskolában áttérnek a két­nyelvű oktatásra. Növekedett az érdeklődés a pedagóguskép­zés iránt, így várható, hogy fokozatosan csökken az óvónő- és tanítóhiány. A szövetség beszámolóiéban hangsúlyozza: az állami és társadalmi szervek támogat­ják a nemzetiségi közművelő­dést az öntevékeny művészeti mozgalmat. Az utóbbi öt évben széle­sedett az olvasómozgalom, amelyet az Állami Gorkij Könyvtár és a báziskönyvtá­rak jelentős mértékben támo­gatnak. A lakosság minden ré­tege. főleg az ifjúság számára lehetőséget, ösztönzést nyújta­nak művelődési közösségek ki­alakítására. A szlovák nemze­tiség lakta településeken 15 klubkönyvtárban. 28 művelő­dési házban és három művelő­dési központban várják a la­kosságot. Az anyanyelvi mű­BENKE VALÉRIA: velődés jelentős fórumai a nemzetiségi klubok, ahol is­meretterjesztő előadásokat, vi­tákat, összejöveteleket tarta­nak. A néprajzi gyűjtötábo- rokban folytatták a szlovák néphagyomány tárgyi és szel­lemi értékeinek gyűjtését. A múzeumok és helyi szervek segítségével 9 szlovák nemze­tiségi tájházat és több helyi gyűjteményt hoztak létre. A tankönyvkiadó nemzetiségi szerkesztőségének működése, a nemzetiségi könyvek tervsze­rű megjelentetése kedvezően hatott a nemzetiségi irodalmi, néprajzi tevékenységre. Ez év szeptembere óta a Magyar Televízió szlovák nyelvű műsort is sugároz, a szlovákok lakta számos tele­pülésen kétnyelvűek a felira­tok. A szövetség nagyra érté­keli a Csehszlovák Szocialista Köztársaság hozzájárulását a magyarországi szlovákok mű­velődési feltételeinek gazdagí­tásához. Such János, a szövetség fő­titkára a beszámoló szóbeli ki­egészítéseként elmondta: a küldöbtválasztó gyűléseken, amelyeken több mint 8 ezren vettek reszt — megelégedéssel nyugtázták a szlovák nvelv- oktatás terén elért eredmé­nyeket. s kifejezték azt a re­ményüket, hogy a kővetkező évben — miként a művelődési tárca tegezi — Budaörsien megkezdik az országos szlovák iskola és diákotthon építését. Számítok ptfttfka! ctkfhrifástckfa A beszámolót követő vitá­ban felszólalt Benke Valéria, az MSZMP Politikai Bizottsá­gának tagja, aki az MSZMP Központi Bizottsága nevében üdvözölte a kongresszust. Rá­mutatott, hogy a nemzetközi feszültség éleződése és a vi­lággazdaság tartós válsága fo­kozza a szocialista közösség internacionalista összefogásá­nak jelentőségét. Hazai gond­jainkról szólva hangsúlyozta: az érzékelhető aggodalmakra határozott program a válasz. Jelenleg két területen kívá­nunk előre lépni: a gazdasági munkában és a szocialista demokrácia intézményeinek fejlesztésében. Mindezek az önök problémái is — mondot­ta, hiszen a nemzetiségi lakos­ság élete nem különíthető el attól a társadalomtól, amely­ben él. A nemzetiségi politika megvalósítása nagymértékben függ a társadalmi demokra­tizmus fejlettségétől. A Ma­az iparba, a városba áramlás­sal a falu zárt nemzetiségi kö­zösségei felbomlanak, s ez a nemzetiségeknek a magyar­ságba való beolvadásához ve­zethet. A nemzetiségi lakos­ság élet- és munkakörülmé­nyeit azonban nem lehet el­avult viszonyok közé szoríta­ni, ez a nemzetiségieknek nem érdekük. Ez a folyamat még inkább megköveteli a nemzeti sajátosságok őrzését, a nem­zeti tudat és önérzet ápolását. A szocializmus építése az a közös ügy, amelyben nemzeti és nemzetiségi értékek, erőfe­szítések egyesülnek — hang­súlyozta a továbbiakban Ben­ke Valéria. Csak a szocializ­mus, a marxi—lenini elvek szellemében épülő új társada­lom lehet képes megoldani a nemzeti kérdést, egységbe fog­va önálló nemzeti törekvése­ket, s önállóságot biztosítva az egységen belül. A nemzetiségiek nálunk és a szomszédos országokban így járulhatnak hozzá népeink barátságának és szocialista együttműködésének elmélyíté­séhez — hangsúlyozta Benke Valéria. A többi nemzetiségi szövet­ség nevében Hambuch Géza, a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetségének főtitkára köszöntötte a kong­resszust. Pest msgys'á o vÉfáko mokratikus Szövetségének is fontos teendői vannak a fel­adatok végrehajtásában —* emelte ki, majd a továbbiak­ban méltatta a szövetség po­litikai és kulturális munkájá­nak eredményeit. Az utóbbi negyedszázadban — mutatott rá — kialakult és megszilár­dult hazánkban a szocialista társadalmi egység, s ebbe az egységbe beletartoznak a nemzetiségek is. A szocialista demokrácia fejlesztéséhez az is hozzátartozik, hogy o nem­zetiségiek még aktívabban ve­gyenek részt a társadalmi-po­litikai életben, cselekvőbben szóljanak bele a döntésekbe a településeken, az ott levő in­tézményekben, szervekben; még nagyobb erőfeszítéssel vegyenek részt a döntések végrehajtásában és ellenőrzé­sében, az ország előtt álló nem csekély feladat megoldá­sában. Felmerült az az aggo­Molnár Andrásné A vitában felszólalók tájé­koztatták a kongresszust lakó­helyükön elért eredményeikről, A vitában tizedikként szó­lalt fel Molnár Andrásné pi- lisszentkereszti pedagógus, aki elmondta: a település la­kóinak nyolctizede szlovák nemzetiségű. A teljes körű szervezett anyanyelvi oktatást kiegészíti a nyelvművelő ol­vasótábor, amit országosan először — éppen egy évtizede —, Pilisszentaereszten szer­veztek. Ezerkötetes az iskolai szlovák könyvtár és nyolcféle szlovák nyelvű folyóiratot kapnak rendszeresen. Ami gondot okoz, az a tantermek csekély száma. A nemzetisé­giek kulturális életének itt teret ad a külhonban is ismert pávakör, a szlovák gyermek­klub keretében létrejött tánc­Lizicska Simonné csoport és az ez évben ala­kult honismereti klub is. Lizicska Simonné sóskúti óvónő, Pest megyei szlovák nyelvi szaktanácsadó, a vitá­ban tizenharmadikként arról beszélt: Pest megye területén 11 település óvodáiban oktat­ják szlovák nyelvre a kisgyer­mekeket, Pilisszántón nemze­tiségi gyakorló óvoda is mű­ködik. Hangsúlyozta: — A nemzetiségi anyanyelvtanítás szerves része hazánk egységes óvodai nevelési-oktatási rend­szerének. Az óvodákat járva tapasztalom az eredményeket, igaz, ezeket tovább lehet és kell fejleszteni. A gyermekek ebben a korban nagyon fogé­konyak a nyelv iránt, s az óvónő személyiségének óriási szerepe van. A kongresszus ma, vasár­nap folytatja munkáját. A hét híre • • ÖNZETLENEK? © A főváros adott otthont a világgazdasági vál­tozásokról rendezett nemzetközi konferenciának. @ A Textilipari Dolgozók Szakszervezetének elnöksége az új vállalkozási formák tapasztalatait vitatta meg. © Az építési vállalatok vezetőinek országos értekezle­te zajlott le Budapesten. © A hét híre az is, hogy nép­fronttanácskozás elemezte a társadalmi munka szerve­zésének országos jellemzőit. Megmásítaná a múltat, ha úgy tennénk, mintha a ma­gunk — a szocializmust építő társadalom — leleménye len­ne a társadalmi munka, az összefogás, a közösségért ho­zott áldozat. Történelmünk te­le van szép példákkal erre, hiszen a mai értelmű társadal­mi munkának, a kő* összefo­gásának tetemes része volt a megyei tanács épületegyüttese, a Vármegyeháza kialakításá­ban, Vácott — akkori, az 1800-as évek eleji nevén — a süketek országos intézete meg­teremtésében, a ceglédi ipar­egyleti székház létrehozásában, Nagykörösön a középfokú ok­tatás hajlékának tető alá ke­rülésében, amint nagyon sok társadalmimunka-akció fűző­dik 1919 dicső 133 napjához is, hiszen például az Aszódi Re­pülőgépgyár dolgozói — ma így mondanánk — több kom­munista szombat bérét aján­lották fel a gyermeksegélyező alapnak. Ami vonalat húz régmúlt, tegnap és ma között, az a tár­sadalmi összefogás tervszerű­sége, ismétlődése, tömegessége. Ez valóban a népi demokrá­cia, a szocializmust építő tár­sadalom leleménye, mégpedig a szabadság első perceiben megszülető újdonság, mivel így, első szóra összefogva te­remtenek szülőotthont Tápió- szelén, nyitnak ingyenkonyhát a rászorulóknak Vecsésen, rendeznek-, be átmeneti ott­hont szüleiket- elvesztett gyer­mekeknek Leányfalun. Társa­dalmi munkások serege gyűjt ruhát, szállít élelmiszert a fő­városba, tevékenykedik a földoszlásnál, ad fizetetten szolgálatot a települések rend­jét őrző testületekben. Nem indokolatlan, nem túlzó igény a gyakran elhangzó javaslat: meg kellene írni a társadalmi munka történetét. Gyönyörű könyv lenne! Egy nép, egy nemzet nézne tükörbe a kötet lapjain. Ma csendesebb, egyszerűbb, de semmivel sem kevésbé szebb mindaz, ami társadal­mi munkaként történik kis falvakban és nagyot nyújtózó városokban, de mert minden­napjainknak természetes része lett az összefogás, színe, Ize sem tűnik különlegesnek, in­kább megszokottnak, s ami megszokott, arra már ritkán jut megkülönböztetett figye­lem. Olykor a rutin lép oda, ahol semmi keresnivalója nin- csen, némely esetben a bürök* rácia sajátítja ki az okos szó, a meggyőzés, a nemes virtus terepét. E hibák, gyengeségek ellenére, ezekkel együtt is a megye lakossága látványos ívű úton futtatta felfelé a társa­dalmi munkát, bizonyítva, a jó célok, a nemes tervek köny- nyen támogatókra lelnek. A hetvenes évek közepén, 1975- ben a megyében teljesített társadalmi munka értéke 191 millió forintot tett ki, ami ugyan tisztele­tet érdemlő összeg, da igaz volt a lapban megjelent véle­mény: sokkal többre hajlandó a lakosság, csak éppen hely­ben jobban kell kiválasztani a célokat, hatásosabban szer­vezni, főként az agglomerációs övezet településein. Ennek be­látását, gyakorlati érvényesíté­sét, nem kevésbé az igények szorítóbbá válását mutatja, hogy 1979-ben már 401, 1981- ben 628 millió forintot ért a társadalmi munka a megyé­ben, tavaly pedig 838 millióra rúgott, ami 4,3-szerese az 1975. évinek! Még szemlélete­sebb képet kapunk arról, mit ér csakis forintokban — holott igazi értéke, a közösségterem­tés, tudatformálás, minden pénznél fontosabb — a társa­dalmi munka, ha a lakosság által fizetett községíejlesztési hozzájárulással vetjük össze arányát. Ez az arány 3,3-sze- res volt 1975rben a társadalmi munka- javára, 6,2-szeres 1980- ban és 7,7-szeres tavaly...I Szokás gyűléseken, újságok­ban, rádióban, televízióban úgy szólni a társadalmi mun­káról, mint az önzetlenség bi­zonyítékáról, a társadalmi munkásokról pedig úgy, mint példát adó önzetlenekről, ön­zetlenség, önzetlenek? Nyu­godtan megkérdőjelezzük, mert tapasztalatunk: önző emberek önzése a társadalmi munka, önzőké, akik fölfedezték és mindig megújítják a legszebb érzést: másokért tenni, a kö­zösségnek a hasznára lenni, önzetlenség lenne fáradozá­suk? Szó sincs róla! önzőén azt akarják, hogy szebb, von­zóbb, kényelmesebb legyen lakóhelyük, környezetük ... Milyen jó, hogy egyre többen vannak, lesznek ezek a szeré­téire méltóan önző önzetlenek! Mészáros Ottó gyarországi Szlovákok De- dalom — mondotta —, hogy HOZZÁSZÓLÁS A SZUKiTKN rekekkel az anyanyelvet. Ki váltképp a fiatal szülők feledkeznek meg erről, szerencsére az óvoda, az isko-la nevelői már szívügyüknek tekintik. 1983. NOVEMBER 20., VASARNAP %f&íao — Példáért nem kell messzire menni, hiszen Sáriban is találni: az iskolában a tanulók 93' százaléka sajátít el okta­tási ciklusonként 8-8 órában szlovák nyelvet, s csupán az érdekesség kedvé­ért említem: akad közöttük jószerivel megver anyanyelvű is. AZT MAR Kilincsányi Tamástól, az iskola igazgatójától hallottam — ő most küldött —. hogy kiszemelték az éoü- letet, amely otthont ad majd a telepü­lésen tavaly összegyűjtött viseleteknek, hímzéseknek, a szlovák nemzetiség tár­gyi emlékeinek A gyűjtemény helytör­téneti kiállítássá alakulhat a nem is oly távoli jövőben. Változás az is — folytatja Gombár Sándor —, hogy a mostani kongresszu­son először esett szó a Hazafias Nép­front megyei bizottságai mellett alakult nemzetiségpolitikai munkabizottságok­ról, s ez szintén örömömre szolgál, mert a Pest megyeinek magam is alapítója voltam. Azért szó sincs arról, hogy ne adód­nának kisebb-nagyobb gondjaink. Az eddig hallottak arra engednek követ­keztetni. hogy a nemzetiségi nyelvet oktató pedagógusokból több kellene, s tény az is, hogy a családban nem min­denütt gyakorolják rendszeresen a gye­A MUNKAHELYEMEN is akad em­lítésre méltó tény: a sahyi állami gazdaság hat kombájnja idén nálunk aratott, s mi náluk segítettük a betaka­rítást. Hatvan szövetkezeti tagunk üdült ebben az évben Csehszlovákiában, mi pedig onnan fogadtunk vendégeket a balatoni üdülőnkben. S még mindig Dabason maradva: 1980-ban itt rendeztek szlovák honis­mereti tábort, s az itteni gyerekek nemzetiségi olvasótáboroknak is része­sei. . ■ Nagy vállalkozás lenne pontosan számba venni Pest megyében mi min­dent tesznek a szlovák hagyományok és. a kultúra ápolásáért, a két szomszédos ország közötti barátság erősítéséért azok. akik 25 ezren e nemzetiséghez tartozónak valliák magukat. Beszélget­hettünk volna másokkal is a Pilis, vagy a Börzsöny községeiből, hasonló isme­retekhez juthattunk volna. AMI A LÉNYEG, túl az adatokon, a mindennapi .tényeken — írhatjuk szlo­vákul. s magyarul is a mostani kong­resszus jelszavát: Spolocne z,a mier a socializmus! Együtt a békéért és a szo­cializmusért! — Ez az ami közös. V. G. P, A tanácskozáson hét aktivistának adta át Köpeczl Béla művelődési miniszter a Szocialista Kultúráért kitüntetést. A kénen: Molnár And­rásné pilisszentkereszti szlovák nyelvtanár veszi át az elismerést. HA SZÖT KÉRNÉK? — kérdez visz- sza Gombár Sándor, a dabasi Fehér Akác Termelőszövetkezet elnökhelyet­tese, amikor a felszólalások szüneté­ben — mint a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetségének választ­mányi tagját — véleményéről kérde­zem. Nos — neveti el magát — majdnem szót is kértem, de már négyen megelőz­tek Pest megyéből, így elálltam szándé­komtól. Pedig éppen az idén húsz éve annak, hogy a szövetségünk választmá­nyában öt és félezer Dabas első kerü­letében, Sáriban élő szlovák anyanyel­vű embert képviselek. A nevükben is mondhatom: az elmúlt évtizedet — s a legutóbbi kongresszus óta eltelt öt esz­tendőt is — a fejlődés jellemezte. Sok mindenen lemérhető ez, például a mos­tani tanácskozás előkészítettségén, szer­vezettségén is. Akik eddig felszólaltak, hasonlókép­pen vélekedtek. Nem ok nélkül. A be­számolóból és a szóbeli kiegészítésből egyaránt kitűnt — s engem ez ragadott meg leginkább —. hogy a hazai szlo­vákság élete gazdagodott, s élénkült az érdeklődés az anyanyelv tanulása, a ha­gyományok őrzése, a nemzetiségi kul­túra iránt.

Next

/
Thumbnails
Contents