Pest Megyei Hírlap, 1983. november (27. évfolyam, 258-282. szám)
1983-11-02 / 259. szám
1983. NOVEMBER 2., SZERDA Varga Imre kitüntetése A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Varga Imre Kossulh-díjas szobrászművésznek, a Magyar Népköztársaság Kiváló Művészének kiemelkedő művészi tevékenysége elismeréseként, 60. születésnapja alkalmából a Magyar Népköz- társaság Zászlórendje kitüntetést adományozta. A kitüntetést dr. Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke kedden adta át. Jelen volt Tétényi Pál, az MSZMP Központi Bizottságának osztályvezetője és Köpeczi Béla művelődési miniszter. Gödöllőn, az ifjúsági parlamenten zárul Vita a felsőoktatásról Kiállítótermekből A Művelődési Minisztérium átfogó és a felsőoktatás fejlesztési kérdéseit részletesen tárgyaló koncepciót bocsátott vitára a közelmúltban, amelyet mintegy 200 szakember közreműködésével készítettek. Az előkészítő munkát a minisztériumban létrehozott felsőoktatási bizottság koordinálta. Javaslatuk a felsőoktatás 2000-ig tervezett átfogó, komplex fejlesztésének koncepcióját tartalmazza. A vitára bocsátott dokumentum folyamatoZenei panoráma Megtalált közös nyelv Mindig különös öröm, rendkívüli alkalom, ha a határainkon kívül élő magyarok művészeti együtteseivel amatőr vagy hivatásos színjátszóival, énekkaraival, zenekaraival ismerkedhetünk meg itthon. Tálán a szervezés hibája, hogy viszonylag kevesen jöttek el arra a szép vasárnapi kórusmatinéra, amelyet a szentendrei Pest megyei művelődési központ rendezett. A vendégegyüttes a CSEMADOK komáromi helyi szervezetének vegyeskara volt, Stube- denk István karnagy vezetésével. A zenés matiné m^ik szereplője a házigazdák, a szentendreiek Városi és Szövetkezeti Kórusa volt, akik Kovács Lajos és Wolfné Kovács Zsuzsanna karnagyok vezetésével léptek fel. Friss hangzás A hangversenyt nem a művelődési ház színháztermében, hanem tágas előcsarnokában .■■»rendezték. A kórusök'a gyö- ? nyörű Barcsay-mazaik előtt őí álltak. A látvány így valóban szép volrt, de sajnos, az előtérjellegből adódó jövés-menés, aj tócsuk ogatás, presszózaj sokat levont az élmény összhatásából. Mert mindezek ellenére ez a vasárnapi zenés matiné élményt adó. rangos esemény volt, amely nagyobb érdeklődést, s kicsit gondosabb szervezést is megérdemelt volna. A két kórus két-két részben adta elő műsorát, először régi mesterek, többnyire reneszánsz szerzők műveit szólaltatták meg, majd modern, jórészt kortárs szerzők kórugai csendültek fel. Végezetül“ a két kórus együttesen, közösen énekelt él három Kodály-művet, mindegyiket másmás karnagy vezetésével. Az ily módon öt részből álló matiné műsorszerkesztésében átgondolt, kerek egésznek bizonyult. Á kiválasztott és. elénekelt művek szinte egyenként is rímeltek egymásra, hangulati, zenei mondandójukban kiegészítették egymást. Stíluskörök A szentendreiek első műsorblokkjukban a régi zene két stüusköréből merítettek. Pretorius, Pitoni, Rosselli, Purcell, Lully, Jannequien egy-egy művének megszólaltatásával a reneszánsztól a barokkig ívelő korszak érzelmes zenéiből válogattak, míg Mozart és Haydn zongorakísé- retes kórusaival a bécsi klosz- szicizmus előtt tisztelegtek. Előadásuk választékos és visszafogott volt, szinte kamarahangzásra törekvő, de ezzel sokat veszítettek a kifejezés őszinte közvetlenségéből, érzelmi fűtöttségéből. Helyenként a tiszta intonációval is baj volt, néha finomkodónak tűntek, akik a művek zenei és érzelmi tartalmát inkább körülírták, mint megragadták. Különösen Haydn Hálaének című műve veszített sokat örvendező, fényes színeiből, jubiláló karakteréből. A komáromi CSEMADOK vegyeskar műsorának második felében századunk zenéjéből állított össze egy csokorra valót. Ezek a művek többnyire népzenei ihletésnek voltak. A jeles szlovák szerző, Suchony műve, vagy Kodály, Bárdos Lajos, Kocsár Miklós kórusai éppúgy, mint az Ismeretlen szerző néger spirituálé feldolgozása azt bizonyították, hogy századunk kórusirodalmának talán legjelentősebb vonulatát képezik az ilyen jellegű alkotások. Ettől eltérő stíluskört képviselt a Farkas Ferenc: Felhők című ciklusából előadott két darab és Tormis Tűz-szavak című műve. Ez utóbbi szinte már nem is zene, legalábbis a szó hagyományos értelmében, mivel különböző hangmagasságú és különböző ritmusban elmondott versszövegek szavalókórusszerű megszólaltatása maga a mű. A CSEMADOK együttese századunk zenéjének mindkét stíluskörében otthonosan mozgott és színvonalas, életteli előadással örvendeztette meg a hallgatókat. A szentendrei kórus a modern művekből összeállított műsorblofckbam Bárdos, Karai és Dobrai népdalfeldolgozásait énékelté. Különösen a Dobrai-irm, érzelmes, szláv tételei sikerültek emlékezetesen szépen. Csúcspont A műsor befejezéseként a vendégek és a házigazdák egyesített kórusai együtt énekelték el Kodály három remekmívű vegyeskari alkotását. A Cohors generosa, A szép énekszó múzsájához és a Jelige című művek kitűnő, erőteljes és érzékeny megszólaltatása nemcsak a koncert végét, hanem egyúttal a matiné csúcspontját, megkoronázását is jelentette. A két együttes megtalálta a közös nyelvet, pontosabban a közös nyelveket. Hiszen édes anyanyelvűnkön kívül a zene nemzetközi nyelve is összekapcsolta a két kórus énekét. Váradi László san megújulásra kész és rugalmas felsőoktatási rendszer kialakítását célozza; olyan rendszerét, amely a jelenleginél magasabb szintű alapozó, s a későbbiek során szakosodást biztosító képzést nyújt. A tervezet fontos jellemzője, hogy a felsőfokú szakember képzés rendszere átfogja majd a szakmai életút egészét. A dokumentum készítői így állást foglalnak a többfunkciós továbbképzési rendszer általánossá tétele mellett, amely a felsőoktatás egészébe annak szerves részeként illeszkedik. A felsőoktatási intézményrendszert az ország tudományos kutatóbázisának egyik alapvető elemévé kívánják tenni. A dokumentum szerint fel kell oldani a képzési folyamat merev tanrendi kötöttségét, a „vizsgaközpontú'’ oktatást. Növelni szükséges a szorgalmi időszak arányát a képzési időn belül. Szélesebb körben válik szükségessé az úgynevezett „átoktatás” és „áthallgatás” — tehát a nem a szakhoz szorosan kapcsolódó stúdiumok folytatása — a felsőoktatásban. Alternatív kurzusok meghirdetésével kell ösztönözni, hogy a hallgatók érdeklődési körüknek megfelelően választhassanak —'mutat rá a javaslat. A felsőoktatás fejlesztési javaslatáról kibontakozott szakmai vita a közeljövőben befejeződik. Már eddig is számos felsőoktatási intézmény, szakmai és társadalmi szervezet, főhatóság, valamint nagy tekintélyű oktató, tudós mondta el véleményét A hozzászólók mindegyike egyetért a dokumentum alapelveivel, célkitűzéseivel, a fejlesztés fő irányával. Számos fórumon ugyanakkor szorgalmazták részletesebb — a szakképzési ágazatok fejlesztési tervét is magába foglaló — dokumentum kidolgozását. A vitából kitűnt: résztvevői nemzeti ügynek tekintik a felsőoktatás ügyét. Ám sokhelyütt még nem látják biztosítottnak a végrehajtás anyagi, szervezeti és irányításbeli feltételeit. S ezért is ösztönzik arra a Művelődési Minisztériumot, hogy minél előbb fogalmazza meg a konkrét feladatokat. A felsőoktatás fejlesztési javaslatának vitája november elején a Gödöllői Agrártudományi Egyetemen tartandó rendkívüli ifjúsági parlamenten zárul. Ezt követően a Művelődési Minisztérium a szakmai vélemények figyelembevételével kialakítja koncepcióját a felsőoktatás fejlesztéséről, amely várhatóan még ebben az évben a Minisztertanács elé kerül. Megszerkesztett szépségek södi tájat, így lesz a Kapu és a Búcsúzás megfigyeléseiből, szemlélődéséből tisztázott nosztalgia. Minden természeti és humánus alakzatát áthatja a béke, a csönd. Szerénysége emberi természetű, olyan gazdagság és belső kincs, mely művészete erejét alapozza. Egyéni értéke a Nádastűz — formavilága érett, tovább nem tökéletesíthető — optimum ebben a témában, megoldásban. Rajzai igazolják festészetének biztos eredőit, erősek a vonalvezetésben, Képszonáták Bóka Dezső: Budakalászi tél A Fa és környezet cí- j mű országos tárlatot a j! ceglédi Kossuth Múzeumig ban tekinthettük meg. Ba- ízsonyi Arany a csepeli Is- ? kolagalériában mutatko- ^ zott be. Bóka Dezső akva- f, relljei a Paál László te- f. remben voltak láthatók. Kilenc szobrász Korunk betonvilágában a fa környezetalakító hatással bír, harmonizálja a teret. Nemcsak az élő fa, hanem a szoborrá alakított is. Ezért van nagy jelentősége a Cegléden immár negyedszer megrendezett faplasztikai biennálénak, mely az idén szép törekvéseket. állandóságot és bizonyos előrehaladást mutatott. Az állandóság adott, bár a kilenc kiállítónál akad több olyan szobrász, aki a műfaj birtokosa, lendítője. Ami megnyugtató,, a minőség. Az. hogy Dohnál Tibor változatlanul következetesen közterekre álmodja kalligrafikus ihletésű faszobrait. Eőry Emil ezúttal is pompásan érzi a fa formáját, szerepét. Az is fontos jelenség, hogy egyéni változatok bővítik a lehetőségeket. Pál Mihály a tényleges szobor. Schéner Mihály a játék irányába lendíti a fa eszmével és szobrászi képzelettel gyarapítóit adottságait. Berczeller Rezső egy mozdulatkombinatorika variációival érvel, ennek ellentéteként Bencsik István a teljes integrálás híve. Egyik megoldás kiegészíti a másikat. Záhor- zik Nándor csak anyagot Iát a fában, marad az a szobrász. aki volt. Incze Judit és Lóránt Zsuzsa színnel dúsítja a felületet, Gömös László portrékat mintáz. Ez utóbJEREVÄNI MOZAIK. Magam úgy tapasztaltam, minél jobban sikerül megismernem valamely ország lakóit, annál inkább megbizonyosodom arról, hogy az előzetesen feltételezett vélt vagy valódi különbségek tulajdonképpen lényegtelenek. Mi, emberek mindenütt a világon végeredményben egyformák vagyunk. A mesés Keleten, így Örményország fővárosában sem jártam, nem lehetek tehát bizonyos benne, hogy azok a benyomások, amelyek a hétfői jereváni rádiós napon jutottak el hozzám, mennyire hitelesek. Sok kétségem még- sincs afelől, hogy a népes riporterstáb a lehető legjobb módszerrel igyekezett közelhozni hozzánk ezt az oly távoli, szívünkhöz mégis közelálló népet. Apróságok, villanások, portrék. így állt össze az esti kétórás jereváni mozaik is. Emlékezetem szerint nem is akadt olyan kérdés, amelyet fel ne tehettek volna éppúgy Miskolcon, mint Jerevánban, vagy a világ valamelyik másik pontján. Az egyetemista, a komponista, az építész, a háziasszony válaszai, töprengései mégsem váltak érdektelenné. Ellenkezőleg. Éppen azáltal lettek izgalmassá, hogy saját problémáinkat, örömeinket és gondjainkat más környezetben láttuk viszont. A szovjet köztársaságok életét bemutató sorozat első összeállításának készítői dicséretesen oldották meg feladatukat. Nem ünnepi, tisztelgő műsort készítettek, hanem a jereváni hétköznapokba kalauzolták el a hallgatót. Éppen ezért sikerültek olyan hitelesre életképeik. Jó ÉJSZAKÁT MINDENKINEK. Szombaton más-más éjszakai órán, amikor a család elcsendesedett, az utcán csak néha suhan el egy-egy autó, a házban elhallgat a legmakacsabb magnetofon is. valamelyik töprengésre, csendes diskurzusra, mesélésre kész kollégánk vállalja, hogy felnőtteknek szóló mesékkel tereli az álom felé hallgatóságát. A legutóbbi hét végén Gyapay Dénesé, az Esti Hírlan munkatársáé volt ez a tiszt Vele repültünk a szavak szárnyán Kairóba, Olaszországba, hallgattuk emlékei, utazásai történeteit. Szép dallamok, kellemes történetek, a ránk váró vasárnapot megelőző zsongó érzések közben Gyapay Dénes finom érzékkel terelte a szót közéletünk egy-egy, már korántsem örömteli jelensége felé. E késő esti kellemes órán a csendes kis jegyzetek befészkelték magunkat agyunk valamelyik zugába, s úgy megkapaszkodtak gondolataink között, hogy hétfőn, kedden, s talán még ma, szerdán is visz- szacsengenek. HALLÓ, ITT VAGYOK! Nem először szerepel e hasábokon Szilágyi János korábban oly sok port kavaró műsora. Ha most mégis újfent szóba kerül az összeállítás, annak az az oka, hogy kezd derengeni: a korábban kuriózumok sorozatával sokkoló összeállítás kezdi megtalálni a számára a túlélést jelentő új profilt. Eddig ugyanis többnyire magukra maradt, a világra haragvó, többnyire lelkileg megnyomorodott polgártársaink szólaltak meg a hangszalagról. Az új műsorban azonban egyre több az olyan szereplő, akiben több az ember, mint a kuriózum. Ezt éreztem abban a beszélgetésben. amelynek szereplője vele született, sok-sok éven át eltitkolt hipnotizálási képesség kellemetlenségeiről panaszkodott. vagy annak az ifjú szakmunkásnak az őszinte vallomásából. aki most lőtt rá. hogy neki is kell tennie valamit az emberekért. Csulák András biak csak kis terek esztétizá- lására alkalmasak. A fa tá- gabb környezetet értelmező szerepét ezen a kiállításon igazán Eőry Emil és Dohnál Tibor érezte meg. Összhatások Bazsonyi Arany olyan festő, aki egyben költő is és képekkel ír. Árnyaltan, tisztán, kicsit rejtőzve, finoman, érzékletesen. Átkölti a kurdi, dömBóka Dezső évtizedek óta az akvarellt választotta műfajának. 1959-ben végzett a Képzőművészeti Főiskolán Pór Bertalan, Ék Sándor tanítványaként. Mesterének vallja Kántor Andort és Basilldes Sándort is. Szorgalommal pásztázza végig ecsetével a hazai tájakat, s ebből a tartalmas találkozásból képek születnek: Dunaharaszti HÉV- híd, Csobánka. Budakalászi tél. Nagymaros és természetesen Szigliget, a Balaton. Érzelemmel átfűtött csöndes képszonáták. Losonci Miklós Nemzetközi pályázat Gyermekrajzverseny A Shankar nemzetközi gyermekrajzverseny idei pályázatára is várják a magyar gyermekek rajzait. Az 1968. január 1. után született gyermekek vehetnek részt, legfeljebb 6 festménnyel vagy rajzzal. A pályázók ábrázolhatnak bármilyen eseményt vagy hobbit és kifejezhetik, miként lehetne szebbé tenni környezetüket. Az alkotások különféle anyagok felhasználásával készülhetnek, csak fekete ceruzával nem, s méretük nem lehet kisebb 30X40 centiméternéL A képek hátoldalán nyomtatott nagybetűkkel, angolul fel kell tüntetni a pályázó nevét, nemét, születésének idejét, nemzetiségét, teljes címét, valamint a szülő vagy a tanár nyilatkozatát, hogy a pályaművet a versenyző önállóan, segítség nélkül 1983-ban készítette. A pályaművek az Országos Pedagógiai Intézet esztétikai nevelési csoportjához — 1406 Budapest, Gorkij fasor 17—21. — küldhetők be, legkésőbb december 1-ig. MOZIMŰSOR NOVEMBER 3-TOL 9-IG ABONY 3—4: Az utolsó metró* 5—6: A banda fogságában 7—8: Kínai negyed* 9: Egymásra nézve*** BUDAÖRS 3—6: Volt egyszer egy vadnyugat I—II.* 7—8: Zsákutca* CEGLÉD, Szabadság 3—6: Suli-buli (du.) Majmok bolygója* (este) 7—9: Vadállatok a fedélzeten (du.) Tüzes éjszakák (este) CEGLÉD, Kamaraterem 3—6: Tündér Lala (du.) Bűnös életem (este) 7—9: Arany ősz (este) DABAS 3: A wilkói kisasszonyok* (du.) 3—4: Hurrikán* 5—6: A sárkány éve 7: Elcserélt szerelem DUNAHARASZTI 3—4: Anna és a vámpír 5— 6: Eltűntnek nyilvánítva 6— 7: Vük (du.) 7— 8: Kémek a lokálban** DUNAKESZI, Vörös Csillag 3—4: Zsákutca* 5—6: Zsaru* 7—8: Óvakodj a törpétől! DUNAKESZI, József Attila 3: Dráma a vadászaton* 6: Ezüstnyereg 7: Szegény Dzsoni és Amika 9: Atlantic City* ÉRD 3: Bátorság, fussunk* 6: Fényjel a hídnál 7—8: Pokoli torony I—II.* FÓT 3—4: A festő felesége 5— 6: A két rodeós 6— 7: Vfzinók — csodaoók (du.) 7— 8: Fuseréit szerelem GÖDÖLLŐ 3—6: A legkisebb törpe űjabb kalandjai (du.) 3—4: rsuia^hullás (este) 5—6: Gvl!kossá*r a talpán feste) 7—*> r Akit Bulldózernek hívtak GYAL 3—6: Oviikor bolvgó* 6: Hófehérke és a hét törpe (du.) 7—9: ó. sárkány éve MONO» 3—4: TOzc« éjszakák 5—6: \7. utolsó metró* 6: V'Vv bandita, tíz áldozat (du.) 7: A banda fogságában 8: A náHfogolt 9: Lila ákác NAGYKÁTA 3—6: Tűtorony 7—8: Harc a vízen 8: Élveboncolás** NAGYKÖRÖS, Arany János 3—4: Harc a vízen 5—6: Tüzes éjszakák 7—9: A Birodalom visszavág NAGYKŐRÖS, Stúdiómoii 3—8: Az idő ural (du.) 3—4: Arany ősz (este) 4: Élveboncolás** (éjjel) 5—6: Zsarolás (este) 7—9: Olaszok hihetetlen kalandjai Leningrádban PIUSVORÖSVAR 3—4: Elcserélt szerelem 6: Aki mer, az nyer 7: Az Ezüst-tó kincse POMAZ 3—4: Délibábok országa 5—6: Tűtorony 7: Gyilkosság a tajgán RÁCKEVE 3—4: Kémek a lokálban** 5—6: Anna és a vámpír* 7—8: Eltűntnek nyilvánítva SZENTENDRE 3—6: A fej nélküli lovas (du.) 3—4: Gyilkosság a tajgán (este) 5—6: Csillaghullás (este) 7—9: Várkastély a Kárpátokban (du.) Szamurájok és banditák I—II.** (este) SZIGETSZENTMIKLÓS 3—4: Eltűntnek nyilvánítva 5—6: Csodabogyó (du.) Kémek a lokálban** (este) 7—8: A frontvonal mögött I—n. TÁPIÓSZELE 3—4: Tankcsata 5—6: Szunerzsaru 7: Tfltorony VÁC, Madách Imre 3— 4: Viva, Mexikó! (dn.) Kínai negyed* (este) 5—6: Hahó a tenger! (du.) Meztelenek és bolondok* (este) 7—9: A szultán fogságában (du.) Csillaghullás (este) VECSÉS 4— 6: Ah" Bulldózernek hívtak 7—9: A fé'hold árnyékában I—II. • 14 éven aluliaknak nem alánlott. •• CSak 16 éven felülieknek. ••• Csak 18 éven felülieknek.