Pest Megyei Hírlap, 1983. november (27. évfolyam, 258-282. szám)
1983-11-12 / 267. szám
A prágai munkaiáiogafás befejeztével Kádár János hazaérkezett •AZ MSZMP PEST MEGYE) tIZOTTSÁGA ÉS A MEGYE! TANÁCS LAPJA 3. oldal: Megnőtt közéleti felelősséggel i. oldal: Lakóhelyünk lelkes krónikásai 6. oldal: Céljuk a kulturált közlekedés 7. oldal: Népmozgás a falu és a város között 8. oldal: Ä reform sikere érdekében 11. oldat Pályaépítési akció Az önfogyasztást is csökkentik Erőmű csak takaréklángon Hosszú távon gazdaságossá tehetik A Dunamenti He erőmű Vállalat hazánk legnagyobb erőmüve. Hat gázzal fűthető és hét gázzal, illetve olajjal Is üzemeltethető blokkja van. Erőmű — energiatakarékosság, a köztudattan könnyen összekapcsolódnak e fogalmak. Pedig, magáért a gazdaságosabb energiafelhasználásért a hőerőműben már nem túl sokat tehetnek. Az ipari vállalatok, a lakosság energiaigénye ugyanis adott, s minden körülmények között kielégítendő igényként jut el hozzájuk. Ám az erőmű dolgozóin is múlik, hogy mennyire gazdaságosan állítják elő a szükséges villamos energiát. Lehel Vilmos, üzemviteli főmérnök segített helyzetüket megérteni. XXVII. ÉVFOLYAM, 267. SZÁM Árrtt 1,80 forint 1983. NOVEMBER 12., SZOMBAT A BARATSAG VÍVMÁNYA ellemző epizódok nem ritkán tarkítják magas rangú államférfiak külországban tett látogatásait. Ezek minden szónál ékesebben beszélnek a kapcsolatok szelleméről. Ilyen értelemben Kádár János mostani prágai utazása során már a különvonat útvonala is szimbolikusnak tekinthető, hiszen a vonat a magyar—csehszlovák együttműködés sok jeles állomását érintette. Nem messze haladt Sturovótól, ahol a hatalmas papírgyár magyar víztisztítóművel működik. Látni lehetett a győri hátsóhidakkal felszerelt nehéz Tátra gépkocsikat. És nyilván lehetne folytatni a sort a magyar építésű pozsonyi Bratislava szállodával, a kollégiumokkal egészen a prágai új diákvárosig, ahol szintén találkozhatunk magyar építőmunkásokkal. A sok közül ez csak néhány példája a két nép barátságában gyökerező közös munkálkodásnak, amelyet ezúttal is méltattak a két ország vezetői. Gustáv Húsúknak az együttműködésért kifejtett fáradozásait ismerte el az a magas kitüntetés, amelyet ez alkalommal nyújtott át Kádár János csehszlovák vendéglátójának. Vezetőink a két szomszéd ország kapcsolatainak erősítése végett gyakran találkoznak. Mrggvő- . ződésük ugyanis — amit a mostani látogatásról kiadott közlemény is kifejezett —. hogy az MSZMP és a CSKP, országainknak a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmuson alapuló barátsága és sokoldalú együttműködése mindkét nép javát szolgálja, egyben hozzájárulva a szocialista közösség erősítéséhez is. Nem kétséges, hogy ma, a szocialista építés nehezebb belső és külső ■feltételei miatt ennek az együttműködésnek számos kínálkozó haszna lehet. Egyrészt gondjaink enyhítését szolgália a két vezető éltái eredmánvesnek ff*1t gazdásági együttműködés, amelv — am;nt azt a köz- .leméttv is leszögezte — különösen azokban az ágazatokban szélesedik, amelyek elősegítik a gyorsabb ütemű tudományos-műszaki fejlesztést. a t°rme1és hatékonyságának növelését. Testvéri országokról lévén sző azonban mindezt hasznosan kiegészítheti — ha nem éppen ösztönzést is adhat az előbbinek — a kulturális, tudományos kapcsolatok elmélyítése, amelyben szintén érdekeltek vagyunk. Közös jövőnk, sorsközösségünk sarkall bennünket arra, hogy tárjuk .fel az együttműködés újabb lehetőségeit, hasznosítsuk itt is a tartalékokat — foglaltak állást ismét Prágában. A csütörtöki magyar— csehszlovák csúcstalálkozó jeles esemény a mai megromlott nemzetközi helyzetet tekintve is. Kádár János és Gustáv Husák kifejezhették aggodalmukat amiatt, hogy tovább növekedett a feszültség a világban, mivel az amerikai imperializmus ismételt kísérletet tesz az erőfölény megszerzésére. A két poli- / tikus elítélte az új amerikai nukleáris rakéták nyugat-európai telepítésének tervét és síkraszálltak amellett, hogy Genfben megállgpodás szülessék az európai közép-hatótávolságú atomjegyverek korlátozásáról. Kádár János és Gustáv Husák ezzel országaink, az egyszerű emberek megnövekedett békevágyának adott hangot a prágai várban, amely — és ez is szimbólumszámba mehet — a második világháború utolsó napján szabadult csak fel. A mai helyzetben tehát fontosnak érezhetjük a tárgyalásokról kiadott közleményből azt a mondatot: „a két párt képviselői hangsúlyozták a Magyar Népköztársaságnak és a Csehszlovák Szocialista Köztársaságnak a Szovjetunióhoz fűződő szoros internacionalista együttműködésének, a szocialista közösség országai összefogásának és összehangolt fellépésének rendkívüli jelentőségét”. Nagy erő ez az összefogás a béke oltalmazásában, a leszerelés elérésében. K ádár János a csehszlovák köztársasági elnök kitüntetésekor azt mondotta: ,.a szocializmus útján járó magyar, cseh és szlovák nép közötti barátság közös, nagy, felbecsülhetetlen értékű vívmányunk”. Nem kétséges, hogy ez a mostani, a munkakapcsolatok sorába iól illeszkedőn mondhatni hétköznapi látogatás ennek a történelmi vívmánynak a megőrzését és további gazdagítását szolgálta. Komornik Ferenc Az MSZMP KB első titkárát Aczél György üdvözli a Keleti pályaudvarán Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, aki Gustáv Husiknak, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökének meghívására november 10-én baráti munkalátogatást tett Prágában, pénteken hazaérkezett Budapestre. Kíséretében volt Szűrös Mátyás, az MSZMP Központi Bizottságának titkára és Kótai Géza, a KB külügyi osztályának helyettes vezetője. Kádár Jánost és kíséretét a Keleti pályaudvaron Aczél György, Havasi Ferenc, Korom Mihály, Németh Károly, Övári Miklós, a Politikai Bizottság' tagjai, a KB titkárai, Horváth István belügyminiszter, Vár- konyi Péter külügyminiszter, a központi Bizottság tagjai, Horn Gyula, a KB külügyi osztályának vezetője és Urban Lajos közlekedési minisztériumi államtitkár fogadta. Jelen volt Ondrej Durej. a Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagykövete. Fsszf®rii‘jzem KGST-együttműködéssel Határidő előtt működik Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, az NDK anyagok, berendezések és más szállítások formájában hitelt nyújtott a Szovjetuniónak. Az építkezés nehéz körülményei ellenére'a S40 ezer tonna kapacitású első foszforitgyártó berendezés határidő előtt megkezdte működését. Nemrég befejeződött a műtrágyakeverékeket gyártó üzem harmadik szakaszának az építkezése is. És meg kell mondanunk, hogy a soron következő kapacitások' átadása, pontosan a terveknek megfelelő határidőre — a szocialista közösség országaiban működő összes partnereink jól szervezett munkájának az eredménye. Az ötezer hektárnyi területen elterülő üzem összes egységében ma zavartalanul működnek a szovjet üzemeknek, illetve a partner országok üzemeinek a védjegyével ellátott berendezések. Megbízhatóságukkal és kiemelkedő hatékonyságukkal tűnnek ki azok a berendezések, amelyek Bulgáriából, Magyarországról, Csehszlovákiából, az NDK-ból érkeztek a kombinátba. — Az erőmű kapacitását 50—52 százalékban használjuk ki, és sajnos, nem egyenletesen. A reggeli és délutáni csúcsidőben minden működő blokkot 100 százalékosan terheltük, egyébként negyedére is lecsökken a kihasználtság. — Holott a hatvanas évek végén alaperőműnek, tehát egyenletesen leterhelt erőműnek tervezték. Mit tehetünk? Mivel nem minden berendezés működik egyszerre, a gazdaságosabban, gázzál fűthető gépeket igyekszünk jobban kihasználni. Csakhogy ez sem mindig rajtunk múlik, a gázt ugj'anis korlátozott mennyiségben kapjuk. Igazán gazdaságosabbá tenni az erőművet csak hosz- szabb távon lehet. A vegyes tüzelésű kazánokat átalakítják gázzal fűthetővé, és mintegy hat-nyolc év múlva a régi blokkok széntüzeléssel működnek majd. A beruházás tervezése már szinte befejeződött, és 1984-ben várható a időpontjára is kivitelezés döntés. Mint kiderült: beruházás nélkül úgy takarékoskodhatunk, ha elsősorban a jobb hatásfokú gépeket működtetjük. Ennek viszont konkrét esetekben műszaki akadályai vannak. Azok megoldására folyamatosan keresik és már többre találtak is lehetőséget Szintén gazdaságossági szempontból, nagy kazánjaik olajégőit cseréknél hazaival helyettesítik. Másfajta szabályozó berendezéseknél is igyekeznek az import alkatrészeket kiváltani. Saját berendezéseink is energiafogyasztók. Tavaly termelésünk 4,35 százalékát használta fel az erőmű maga, ezért ha szigorúbban ügyelünk, hogy csak az a gép működjék, amelyikre valóban szükség van, csökkenthetik az önfogyasztást, vagyis ezáltal is jelentős megtakarítást érhetnek el. El. E. Félem üzletbe szállítanak Zavartalan a téli tápellátás A Budapesti és Pest megyei Gaboríaforgalmi és Malomipari Vállalat a megye 176 településének 565 üzletébe szállít takarmányt. E boltok közül 81 működik a GFMV saját kezelésében, 344-et az áfész üzemeltet. Ez a hálózat biztosítja lényegében a kisgazdaságok, kistermelők állati élelemmel történő ellátását. Az idei gyenge kukoricatermés nehéz feladat elé állította a vállalatot, a kisebb készletek ellenére gondoskodnia kell a háztájiban levő nagy létszámú jószág zökkenőmentes ellátásáról. Hogyan sikerült e problémát megoldani, nincs-e hiány szemes terményből vagy tápból? — erről tudakozódtunk a napokban a GFMV budapesti központjában. — Eddigi — vagyis szeptember 30-ig — lebonyolított összes forgalmunk 106 ezer tonna termény volt. Szemben a tavalyi 105 ezer tonnával. Ezen belül 81 ezer tonnát tesz ki a keverék, 22 ezret a szemes termény. Utóbbiból az elmúlt esztendő hasonló időszakához képest ezer tonna a csökkenés, ami nem számottevő. Jellemző viszont, hogy szeptemberben 3 ezer 400 tonna kukoricát értékesítettünk, sokkal többet, mint egy évvel korábban. De nagy volt a forgalmunk tápból is, majd’ kétezer tonnával több, mint 1982 szeptemberében — tájékoztatott Nagy János osztályvezető. A MaSyar Selyemipari Vállalat váci bélés- ft.il £1 szövő gyárában az idén közel 10 millió * négyzetméter bélcsszövetct gyártanak. Ennek mintegy 52 százalékát tökesországokba szállítják. November elejétől az év végéig még másfél millió négyzetméter kelmét gyártanak, hogy teljesítsék tervüket. A képen: Hlatky Gyöngyi kezeli a pneumatikus szövőgépet. Barcza Zsolt felvétele További kérdésünkre elmondta, hogy a keverékekben ugyan alacsonyabb a tengeri aránya — a rendeletnek megfelelően 25 százalékos —, de ez a fogyasztók által barna tápnak nevezett árujuk is tartalmazza az állatok táplálkozása szempontjából fontos és szükséges anyagokat. Az áfészekkel olyan szerződést kötöttek, hogy azok tetszésük szerint szállíthassanak kukoricából. búzából vagy zabból üzleteikbe. Ügy természetesen, hogy valamilyen szemes termény mindig kaDható legyen a kiskereskedelemben. A kukoricát egyébként 420 forintért vehetik meg a kistermelők a boltokban. A GFMV úi termékkel is piacra lépett a közelmúltban. Már kapható elárusítóhelyeken az úgynevezett baktériumos malactáp. aminek mázsáját 1600 forintért adják. A viszonylag olcsó malacelesévet a Monori Állami Gazdaságban állítják elő. V. B. (