Pest Megyei Hírlap, 1983. október (27. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-28 / 255. szám

EK5LJJOI Ä PEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA X. ÉVFOLYAM, 255. SZÁM 1983. OKTÓBER 28., PÉNTEK Nem kell annyit utazni Szovjet exportra gurul a kocka Helyben falúinak munkát az assza nyak Csupa apró fekete kocka. A szerelőasztalok sarkában még ömlesztve várják az illesztést. Egy, kettő, három, huszonnégy — és máris kész a bűvös. Közben persze csavaroznak, azután tapétázzák. Így mond­ják. Tapétázzák az elkészült Rubik-té\e kockát, vagyis az összeszerelt, kipróbált, ellen­őrzött szerkezet felületére ta­pasztják a nyomdagépeken előre elkészített színes papíro­kat. Új a gazda — Pontosan kell, hiszen ex­portra dolgozunk, de az itthoni vevő se szeretné, ha a kocka forgatása túl könnyű vagy túl nehéz lenne — mondja Gregus Zoltánná, a Politoys Ipari Szö­vetkezet galgahévizi műhelyé­nek helyettes vezetője, aki egyszemélyben az adminisztrá­ciót is elvégzi. — Nem állhat­nak ferdén a tapétalapok sem. Hiába játék, a pontosság nagy figyelmet követel asszo­nyainktól, lányainktól. — És az öreg, elkopott, laza bűvös kockák javíthatók? — Természetesen, ha nem nagyon tette tönkre a gyerek, a kocka csavarjai — amiket csak így szétszedve látni — megszór! thatók. — Sokfelé gyártják a bű­vös'kockát? — Ügy tudom a poroszlói, a szandai és a dabasi tsz-ben is. Mi néhány éve még a péceli Vegyesipari Szövetkezetnek dolgoztunk, azután lett új gaz­dánk, megbízónk a Politoys, s azóta a kockákat meg a bűvös kígyókat szereljük össze. — Ügy látom, most csak a bűvös kockával foglalkoznak. — Igen, nagyobb tételt ren­deltek meg a Szovjetunióba is, ezért nem győznénk. Csupán erre az exportra és csak a negyedik negyedévben egymil­liót készítünk, az egész évi ter­melés tudomásom szerint mintegy hárommillió darab volt. Megéri Amíg beszélgetünk, apró, fú­rógépszerű masina hangja hal­latszik egy-egy rövid időre. Kiderül, nem fúró, csavarhúzó gép ez. Aki még nem ért a kezeléséhez, egy egészen fia­tal lány: — Három hete jöttem ide dolgozni. Aszódra, a túrái Gal- gavidéke Áfész konfekcióüze­mébe jártam át — mondja Deme Anikó. Most nem kell annyit utazni. Igaz viszont, hogy itt minden műveletet meg kell szokni. Érdekes mun­kának tartom a bűvös kocka összeszerelését. — Lányom idén kezdett dolgozni, hiszen most végezte el az iskolát, én meg már a kockagyártás kezdetétől fogva itt vagyok — mondja Deme Gáborné. aki azelőtt is ebben az épületben tevékenykedett, amikor a péceli szövetkezet adta a tennivalót. Munkaoad szomszédja, Pávai Sándorné budapesti adminisztrációs he­lyet'adott föl részben a jobb kereset, részben a kevesebb utazás reményében. — Másfél éve maradtam itthon, a Likőripari Vállalat­hoz jártam — mondja Pávai­né. — Ez idő szerint nem bántam meg a cserét. EÜenőri pecsét A Politoysnak a galgahévizi Hunyadi utcában két házban is van üzemrésze. Ahol a Dobó Katalin szocialista brigád dol­gozik, ott kerül a kockákra a tapéta. Győzött az IM Vasas A megyei I. osztályú férfi kézilabda-bajnokság fordulójá­ban két járási csapat találko­zott Ikladon, az IM Vasas és a GEAC. IM Vasas—GEAC 26-18 (11-7) IM Vasas: Hévíz — Liszkai (5), Fehér, Sima (2), Raffai (5), Gaál (7), Majoros (2). Csere: Katona — Boldis (3), Elter (1), Péter (1), Basa. GEAC: Fazekas — Plunger (1), Bandula (1), Pető (1), Kö­les, N. Kovács (3), Sütő (5). Csere: Tromposka (2), Temes- | vári (5), Kiss. A mérkőzést nagyon kedves ünnepség vezette be. A ha­zaiak két játékosa búcsúzott az aktív játéktól, Fehér Antal és Sima Gábor. Az IM Vasas ne­vében Kiss Kálmán sportköri elnök üdvözölte a kézilabdázó­kat, és megköszönte a két sportoló tízéves versenyzését az IM Vasas színeiben. Ered­ményes gazdasági és sport­munkájuk elismeréseként át­adta a két veteránnak a kivá­ló dolgozó jelvényt. Az ikladiak kezdtek jobban, a 12. percben 5-2-re vezettek, miközben sok helyzetet kihasz­nálatlanul hagytak. A szünet után felzárkóztak az egye­temisták, s két gólra olvadt a műszergyáriak előnye. Ekkor megrázta magát a hazai gárda és 20-12-re elhúztak. A nyolc­gólos vezetést az utolsó síp­szóig megőrizték. Az IM Vasas nem játszott jól, de közepes teljesítménye is elég volt a győzelemhez. Jó: Hévíz, Gaál, Boldis ill. Te­mesvári, N. Kovács, Sütő. S. G. A barátkozás folytatódik Kikindán a galgshéviziek Szeptember végén — amint arról hírt adtunk —, a ju­goszláviai Kikindáról érke­zett néptáncosok vendéges­kedtek Galgahévizen. A cso­port vezetője, az Egység kul- túregyesület elnöke. Ratkó Sándor volt. aki társaival. Aranyos Antallal, Madarász Sándorral, valamint az együt­tes negyven tagjával sok ba­rátot szerzett Galgahévizen. A három napig itt vendéges­kedő kikindai fiatalok érezték a galgahéviziek szeretetét, barátságát, élvezték a vendég­látást. s amikor hazaindult velük az autóbuszuk, hosszan tartó integetéssel és viszont­látásra köszöntéssel búcsúz­tak. A galgahéviziek elfogad­ták a meghívást és október 28 —30 között viszonozzák a lá­togatást. Bankó László művelődési- ház-igazgatónak ezekben a na­pokban sok gondot, munkát adott a vendégszereplés elő­készítése. — Úttörő gyermek népi já­ték csoportunk, ifjúsági nép­táncegyüttesünk és népdal- körünk tagjai nagyon szor­galmasan készülődtek a bemu­tatkozásra. Volt olyan hétvé­ge, amikor délelőtt és dél­után is több órás próbákat tartottunk, hogy másfél órás műsorunk összeálljon _ — mondja az igazgató. — Úgy beszéltük meg, hogy csak olyan számokat viszünk ma­gunkkal. melyek valóban a néphagyományokhoz kötőd­nek. Biztatott Bankó László, hogy nézzem végig próbájukat. En­gedtem a kérésnek. Tapasz­taltam és láttam, hogy nagyon akarnak a galgahéviziek. — Nemcsak magunkért aka­runk helytállni — mondta Pé­li András, a népdalkör tagja —, hanem az egész Galga men­téért, mert ha megkérdezik Kikindán. hogy honnan jöt­tünk. biztosan így válaszo­lunk: a Galga völgyéből. Gal- gahévizről. Tulajdonképpen kész a mű­sor — tájékoztatott az igazga­tó. — A másfél óra alatt, amíg miénk lesz a színpad, bemutatjuk a galgahévizi tánc­rendet, amely falunk hagyo­mányaira épül, aztán tánco­lunk mezőségi, szatmári, dél­alföldi. dunántúli táncokat, és így mintegy keresztmetszetét adjuk a magyar nép táncai­nak. Népdalkörünk két csok­rot énekel. A műsort a sokak által megcsodált és sokak ál­tal dicsért galgahévizi lako­dalmas játékkal zárjuk. F. M. Néptáncantológia a Budapest Sportcsarnokban Fellépnek a mieink is Az elmúlt években tapasz­talt nagy érdeklődés miatt az idei Néptáncantológiát a Bu­dapest Sportcsarnokban ren­dezik december 3-án. A ren­dezvény legnagyobb eseménye a néptánccsoportok és hagyo­mányőrző együttesek bemu­tatkozása lesz. Az előző évek bemutatóiról a Galga menti együttesek hiányoztak. Az idén — eredményeik alapján — a gyermek és felnőtt cso­portok között is köszönthetjük vidékünk táncosait. Délután 3 órakor kezdődik a gyermekegyüttesek műsora, amelyben a bagi művelődési központ és " általános iskola néptánccsoportja is bemutat­kozik. Az este 7 órakor kez­dődő felnőtt együttesek között láthatják az érdeklődők a tú­rái Galgavidéke Áfész és a bagi művelődési központ Mu- haray Elemér népi együttesé­nek Virágvasárnaptól pün­kösdig című hagyományőrző műsorát, amelyet helyi szoká­sokból Széphalmi Pálné állí­tott össze és rendezett. A meghívásnak nemcsak az együttesek tagja! örülnek, de az egész faluban naev az érdeklődés. A művelődési közoont dolgozó' i'iev tervezik, hogy az érdeklődők számétól függően a bemutatóra külön autóbuszokat indítanak. Je­Kéiilabda Befelezték a lányok Befejeződött a küzdelem a megyed női kézilabda-bajnok­ság másodosztályában is. A gödöllői lányok Vecsés felnőtt és ifjúsági együttesét fogad­ták. GSC—Vecsés 11-7 (7-3) GSC: Tóthné — Babos. Botszki, Szlifkáné (1), Németh- né (2), Urbánné (6), Forgács (1). Csere: Deák — Kugler, Urbán, Ádámné, Véghelyi. Gyenge, átgondolás nélküli, kocogó, gólszegény mérkőzést láthattak a nézők. Átlövőink nem a legjobb formájukban játszottak, igyekezetük rendre célt tévesztett. A szélsők nem éltek lehetőségeikkel, sok volt a kimaradt ziccer. A védeke­zés sem tündökölt. Mégis, nagy sikernek örülhettek a lányok: a PEMÜ SE mögött a második helyen bejutottak a megyei I. osztályba. GSC ifi—Vecsés ifi 13-9 (5-2) GSC ifi: Rubniczai — Szabó (2), Szűcs (6). Krizsán (1), Gyu­rik (1), Pilcsik (2), Papp. Cse­re: Gergely (1). A viszonylag szoros ered­mény ellenére is magabiztos győzelmet aratott az ifjúsági együttes, s a dobogó harmadik fokára léphetnek. Szombaton délután három órakor a Magyar Népköztársa­sági Kupa keretében a GSC— Hernád női kézilabda-mérkő­zést játsszák le. Cse. J. lentkezni, jegyeket igényelni máris lehet a művelődési ház­ban. Mit remélünk? Lapunk október 26-i számá­ban Füzet Máriabesnyőről cí­mű írásunkban a Tájak-korok- múzeumok mozgalom új ki­adványát ismertettük. A cikk­ben elírás jelent meg, ami azért bántó különösen, mert így éppen ellentétes vélemé­nyünkkel. Az utolsó mondatból kima­radt a nem szócska. Helyesen így hangzik: Minthogy a Tá- jak-korok-múzeumok mozga­lom célpontjai közül még szá­mos található környékünkön, így Aszódon. Isaszegen. Nagy- tarcsán, Versegen és még so­rolhatnánk, remélhető, hogy nem ez az utolsó, szűkebb pát­riánkról szóló füzete a TKM kiskönyvtárának. Fejlesztési eredmények Tanácsülés Ülést tart pénteken, október 28-án a városi tanács. A testü­let két szóbeli előterjesztést tárgyal meg. Az egyikben Papp István, a tanács megbízott el­nöke ad tájékoztatót a VI. öt­éves tervidőszak időarányos városfejlesztési eredményeiről és a további feladatokról, a másikban dr. Szőnyegi Lajos vb-titkár ismerteti az időközi tanácstagi választással kapcso­latos feladatokat. A tanácsülés, amely nyilvános, helye a járá­si hivatal nagyterme, ideje dél­után 2 óra. Karácsonyi előzetes Játékvásár Karácsonyi előzetes címmel tartanak Triál játékvásárt a gödöllői Petőfi Sándor Műve­lődési Központban október 29-én, 30-án, szombaton és vasárnap délelőtt 10 órától. A vásáron hazai és külföldi já­tékokból ígérnek nagy válasz­tékot. A nap programja Gödöllő, művelődési köz­pont: Gyermekprogram: manuális foglalkozások tanulószobások­nak, 15 órakor. Ifjúsági ren­dezvény: avantgárd szalon. Avantgárd a popzenében — műhelybeszélgetés, 19 órakor. Pénteki kör. Vendég: Szent- ágothai János, a Magyar Tu­dományos Akadémia elnöke, aki az egységes agyelmélet ál­talános ismeretelméleti jelen­tőségéről tart rövid előadást, utána beszélgetés, vita, 18 óra­kor. Boda Gábor szobrászmű­vész életműkiállítása. Megte­kinthető 10—20 óráig. Hévizgyörk, művelődési ház: Iskolások szüreti bálja, 16 órakor. Mozi Az idő ural. Magyar—fran­cia tudományos-fantasztikus rajzfilm. Csak 4 órakor! Az álarcos lovag legendája. Színes, szinkronizált amerikai westernfilm, 6 és 8 órakor. Az Épületszerviz Leányvállalat felvéteBre keres épületlakatos-ipari szerkezetek javítására, szervizmunkáira jól képzett szakmunkásokat, elsősorban lakatosokat, forgácsolókat. hegesztőket, festő-mázolókat, üvegeseket, valamint e munkák műszaki előkészítésében jártas, legalább középiskolát végzett munkatársakat Foglalkoztatás: megegyezés szerinti teljesítménybérben. Jelentkezni lehet: Budapest XIII., Mauthner Sándor u. 11., telefon: 490-507, 290-850. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap) PÉCSI NAPOK Október 31-től november 5-ig A GÖDÖLLŐI a cipéoszfáSy gncdivg váimxfékkai ÁFÉSZ - • i a, * ÁRUHÁZBAN var,a * *asariokat Mindenki más-más színű tapétát ragaszt Hanesovszki János felvétele — Most tizenhármán va­gyunk a brigádban, amely idén márciusban alakult — mondja Kurucz Lászióné bri­gádvezető. — A napi munkán kívül más, nagyobb eredményt még aligha tudnánk felsorol­ni. Fejenként, naponta leg­alább százhárom bűvös kocka tapétázását kell teljesítenünk. Gyakran megjelenik nálunk a MERT, a Minőség-ellenőrző Rt szakembere. Minden ex- pörttételt ellenőriz, s csak az ő aláírása, pecsétje után hagy­hatja el az üzemet, az or­szághatárt a szállítmány. Fehér István

Next

/
Thumbnails
Contents