Pest Megyei Hírlap, 1983. október (27. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-28 / 255. szám
EK5LJJOI Ä PEST MEGYEI HÍRLAP GÖDÖLLŐI JÁRÁSI ÉS GÖDÖLLŐ VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA X. ÉVFOLYAM, 255. SZÁM 1983. OKTÓBER 28., PÉNTEK Nem kell annyit utazni Szovjet exportra gurul a kocka Helyben falúinak munkát az assza nyak Csupa apró fekete kocka. A szerelőasztalok sarkában még ömlesztve várják az illesztést. Egy, kettő, három, huszonnégy — és máris kész a bűvös. Közben persze csavaroznak, azután tapétázzák. Így mondják. Tapétázzák az elkészült Rubik-té\e kockát, vagyis az összeszerelt, kipróbált, ellenőrzött szerkezet felületére tapasztják a nyomdagépeken előre elkészített színes papírokat. Új a gazda — Pontosan kell, hiszen exportra dolgozunk, de az itthoni vevő se szeretné, ha a kocka forgatása túl könnyű vagy túl nehéz lenne — mondja Gregus Zoltánná, a Politoys Ipari Szövetkezet galgahévizi műhelyének helyettes vezetője, aki egyszemélyben az adminisztrációt is elvégzi. — Nem állhatnak ferdén a tapétalapok sem. Hiába játék, a pontosság nagy figyelmet követel asszonyainktól, lányainktól. — És az öreg, elkopott, laza bűvös kockák javíthatók? — Természetesen, ha nem nagyon tette tönkre a gyerek, a kocka csavarjai — amiket csak így szétszedve látni — megszór! thatók. — Sokfelé gyártják a bűvös'kockát? — Ügy tudom a poroszlói, a szandai és a dabasi tsz-ben is. Mi néhány éve még a péceli Vegyesipari Szövetkezetnek dolgoztunk, azután lett új gazdánk, megbízónk a Politoys, s azóta a kockákat meg a bűvös kígyókat szereljük össze. — Ügy látom, most csak a bűvös kockával foglalkoznak. — Igen, nagyobb tételt rendeltek meg a Szovjetunióba is, ezért nem győznénk. Csupán erre az exportra és csak a negyedik negyedévben egymilliót készítünk, az egész évi termelés tudomásom szerint mintegy hárommillió darab volt. Megéri Amíg beszélgetünk, apró, fúrógépszerű masina hangja hallatszik egy-egy rövid időre. Kiderül, nem fúró, csavarhúzó gép ez. Aki még nem ért a kezeléséhez, egy egészen fiatal lány: — Három hete jöttem ide dolgozni. Aszódra, a túrái Gal- gavidéke Áfész konfekcióüzemébe jártam át — mondja Deme Anikó. Most nem kell annyit utazni. Igaz viszont, hogy itt minden műveletet meg kell szokni. Érdekes munkának tartom a bűvös kocka összeszerelését. — Lányom idén kezdett dolgozni, hiszen most végezte el az iskolát, én meg már a kockagyártás kezdetétől fogva itt vagyok — mondja Deme Gáborné. aki azelőtt is ebben az épületben tevékenykedett, amikor a péceli szövetkezet adta a tennivalót. Munkaoad szomszédja, Pávai Sándorné budapesti adminisztrációs helyet'adott föl részben a jobb kereset, részben a kevesebb utazás reményében. — Másfél éve maradtam itthon, a Likőripari Vállalathoz jártam — mondja Pávainé. — Ez idő szerint nem bántam meg a cserét. EÜenőri pecsét A Politoysnak a galgahévizi Hunyadi utcában két házban is van üzemrésze. Ahol a Dobó Katalin szocialista brigád dolgozik, ott kerül a kockákra a tapéta. Győzött az IM Vasas A megyei I. osztályú férfi kézilabda-bajnokság fordulójában két járási csapat találkozott Ikladon, az IM Vasas és a GEAC. IM Vasas—GEAC 26-18 (11-7) IM Vasas: Hévíz — Liszkai (5), Fehér, Sima (2), Raffai (5), Gaál (7), Majoros (2). Csere: Katona — Boldis (3), Elter (1), Péter (1), Basa. GEAC: Fazekas — Plunger (1), Bandula (1), Pető (1), Köles, N. Kovács (3), Sütő (5). Csere: Tromposka (2), Temes- | vári (5), Kiss. A mérkőzést nagyon kedves ünnepség vezette be. A hazaiak két játékosa búcsúzott az aktív játéktól, Fehér Antal és Sima Gábor. Az IM Vasas nevében Kiss Kálmán sportköri elnök üdvözölte a kézilabdázókat, és megköszönte a két sportoló tízéves versenyzését az IM Vasas színeiben. Eredményes gazdasági és sportmunkájuk elismeréseként átadta a két veteránnak a kiváló dolgozó jelvényt. Az ikladiak kezdtek jobban, a 12. percben 5-2-re vezettek, miközben sok helyzetet kihasználatlanul hagytak. A szünet után felzárkóztak az egyetemisták, s két gólra olvadt a műszergyáriak előnye. Ekkor megrázta magát a hazai gárda és 20-12-re elhúztak. A nyolcgólos vezetést az utolsó sípszóig megőrizték. Az IM Vasas nem játszott jól, de közepes teljesítménye is elég volt a győzelemhez. Jó: Hévíz, Gaál, Boldis ill. Temesvári, N. Kovács, Sütő. S. G. A barátkozás folytatódik Kikindán a galgshéviziek Szeptember végén — amint arról hírt adtunk —, a jugoszláviai Kikindáról érkezett néptáncosok vendégeskedtek Galgahévizen. A csoport vezetője, az Egység kul- túregyesület elnöke. Ratkó Sándor volt. aki társaival. Aranyos Antallal, Madarász Sándorral, valamint az együttes negyven tagjával sok barátot szerzett Galgahévizen. A három napig itt vendégeskedő kikindai fiatalok érezték a galgahéviziek szeretetét, barátságát, élvezték a vendéglátást. s amikor hazaindult velük az autóbuszuk, hosszan tartó integetéssel és viszontlátásra köszöntéssel búcsúztak. A galgahéviziek elfogadták a meghívást és október 28 —30 között viszonozzák a látogatást. Bankó László művelődési- ház-igazgatónak ezekben a napokban sok gondot, munkát adott a vendégszereplés előkészítése. — Úttörő gyermek népi játék csoportunk, ifjúsági néptáncegyüttesünk és népdal- körünk tagjai nagyon szorgalmasan készülődtek a bemutatkozásra. Volt olyan hétvége, amikor délelőtt és délután is több órás próbákat tartottunk, hogy másfél órás műsorunk összeálljon _ — mondja az igazgató. — Úgy beszéltük meg, hogy csak olyan számokat viszünk magunkkal. melyek valóban a néphagyományokhoz kötődnek. Biztatott Bankó László, hogy nézzem végig próbájukat. Engedtem a kérésnek. Tapasztaltam és láttam, hogy nagyon akarnak a galgahéviziek. — Nemcsak magunkért akarunk helytállni — mondta Péli András, a népdalkör tagja —, hanem az egész Galga mentéért, mert ha megkérdezik Kikindán. hogy honnan jöttünk. biztosan így válaszolunk: a Galga völgyéből. Gal- gahévizről. Tulajdonképpen kész a műsor — tájékoztatott az igazgató. — A másfél óra alatt, amíg miénk lesz a színpad, bemutatjuk a galgahévizi táncrendet, amely falunk hagyományaira épül, aztán táncolunk mezőségi, szatmári, délalföldi. dunántúli táncokat, és így mintegy keresztmetszetét adjuk a magyar nép táncainak. Népdalkörünk két csokrot énekel. A műsort a sokak által megcsodált és sokak által dicsért galgahévizi lakodalmas játékkal zárjuk. F. M. Néptáncantológia a Budapest Sportcsarnokban Fellépnek a mieink is Az elmúlt években tapasztalt nagy érdeklődés miatt az idei Néptáncantológiát a Budapest Sportcsarnokban rendezik december 3-án. A rendezvény legnagyobb eseménye a néptánccsoportok és hagyományőrző együttesek bemutatkozása lesz. Az előző évek bemutatóiról a Galga menti együttesek hiányoztak. Az idén — eredményeik alapján — a gyermek és felnőtt csoportok között is köszönthetjük vidékünk táncosait. Délután 3 órakor kezdődik a gyermekegyüttesek műsora, amelyben a bagi művelődési központ és " általános iskola néptánccsoportja is bemutatkozik. Az este 7 órakor kezdődő felnőtt együttesek között láthatják az érdeklődők a túrái Galgavidéke Áfész és a bagi művelődési központ Mu- haray Elemér népi együttesének Virágvasárnaptól pünkösdig című hagyományőrző műsorát, amelyet helyi szokásokból Széphalmi Pálné állított össze és rendezett. A meghívásnak nemcsak az együttesek tagja! örülnek, de az egész faluban naev az érdeklődés. A művelődési közoont dolgozó' i'iev tervezik, hogy az érdeklődők számétól függően a bemutatóra külön autóbuszokat indítanak. JeKéiilabda Befelezték a lányok Befejeződött a küzdelem a megyed női kézilabda-bajnokság másodosztályában is. A gödöllői lányok Vecsés felnőtt és ifjúsági együttesét fogadták. GSC—Vecsés 11-7 (7-3) GSC: Tóthné — Babos. Botszki, Szlifkáné (1), Németh- né (2), Urbánné (6), Forgács (1). Csere: Deák — Kugler, Urbán, Ádámné, Véghelyi. Gyenge, átgondolás nélküli, kocogó, gólszegény mérkőzést láthattak a nézők. Átlövőink nem a legjobb formájukban játszottak, igyekezetük rendre célt tévesztett. A szélsők nem éltek lehetőségeikkel, sok volt a kimaradt ziccer. A védekezés sem tündökölt. Mégis, nagy sikernek örülhettek a lányok: a PEMÜ SE mögött a második helyen bejutottak a megyei I. osztályba. GSC ifi—Vecsés ifi 13-9 (5-2) GSC ifi: Rubniczai — Szabó (2), Szűcs (6). Krizsán (1), Gyurik (1), Pilcsik (2), Papp. Csere: Gergely (1). A viszonylag szoros eredmény ellenére is magabiztos győzelmet aratott az ifjúsági együttes, s a dobogó harmadik fokára léphetnek. Szombaton délután három órakor a Magyar Népköztársasági Kupa keretében a GSC— Hernád női kézilabda-mérkőzést játsszák le. Cse. J. lentkezni, jegyeket igényelni máris lehet a művelődési házban. Mit remélünk? Lapunk október 26-i számában Füzet Máriabesnyőről című írásunkban a Tájak-korok- múzeumok mozgalom új kiadványát ismertettük. A cikkben elírás jelent meg, ami azért bántó különösen, mert így éppen ellentétes véleményünkkel. Az utolsó mondatból kimaradt a nem szócska. Helyesen így hangzik: Minthogy a Tá- jak-korok-múzeumok mozgalom célpontjai közül még számos található környékünkön, így Aszódon. Isaszegen. Nagy- tarcsán, Versegen és még sorolhatnánk, remélhető, hogy nem ez az utolsó, szűkebb pátriánkról szóló füzete a TKM kiskönyvtárának. Fejlesztési eredmények Tanácsülés Ülést tart pénteken, október 28-án a városi tanács. A testület két szóbeli előterjesztést tárgyal meg. Az egyikben Papp István, a tanács megbízott elnöke ad tájékoztatót a VI. ötéves tervidőszak időarányos városfejlesztési eredményeiről és a további feladatokról, a másikban dr. Szőnyegi Lajos vb-titkár ismerteti az időközi tanácstagi választással kapcsolatos feladatokat. A tanácsülés, amely nyilvános, helye a járási hivatal nagyterme, ideje délután 2 óra. Karácsonyi előzetes Játékvásár Karácsonyi előzetes címmel tartanak Triál játékvásárt a gödöllői Petőfi Sándor Művelődési Központban október 29-én, 30-án, szombaton és vasárnap délelőtt 10 órától. A vásáron hazai és külföldi játékokból ígérnek nagy választékot. A nap programja Gödöllő, művelődési központ: Gyermekprogram: manuális foglalkozások tanulószobásoknak, 15 órakor. Ifjúsági rendezvény: avantgárd szalon. Avantgárd a popzenében — műhelybeszélgetés, 19 órakor. Pénteki kör. Vendég: Szent- ágothai János, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke, aki az egységes agyelmélet általános ismeretelméleti jelentőségéről tart rövid előadást, utána beszélgetés, vita, 18 órakor. Boda Gábor szobrászművész életműkiállítása. Megtekinthető 10—20 óráig. Hévizgyörk, művelődési ház: Iskolások szüreti bálja, 16 órakor. Mozi Az idő ural. Magyar—francia tudományos-fantasztikus rajzfilm. Csak 4 órakor! Az álarcos lovag legendája. Színes, szinkronizált amerikai westernfilm, 6 és 8 órakor. Az Épületszerviz Leányvállalat felvéteBre keres épületlakatos-ipari szerkezetek javítására, szervizmunkáira jól képzett szakmunkásokat, elsősorban lakatosokat, forgácsolókat. hegesztőket, festő-mázolókat, üvegeseket, valamint e munkák műszaki előkészítésében jártas, legalább középiskolát végzett munkatársakat Foglalkoztatás: megegyezés szerinti teljesítménybérben. Jelentkezni lehet: Budapest XIII., Mauthner Sándor u. 11., telefon: 490-507, 290-850. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap) PÉCSI NAPOK Október 31-től november 5-ig A GÖDÖLLŐI a cipéoszfáSy gncdivg váimxfékkai ÁFÉSZ - • i a, * ÁRUHÁZBAN var,a * *asariokat Mindenki más-más színű tapétát ragaszt Hanesovszki János felvétele — Most tizenhármán vagyunk a brigádban, amely idén márciusban alakult — mondja Kurucz Lászióné brigádvezető. — A napi munkán kívül más, nagyobb eredményt még aligha tudnánk felsorolni. Fejenként, naponta legalább százhárom bűvös kocka tapétázását kell teljesítenünk. Gyakran megjelenik nálunk a MERT, a Minőség-ellenőrző Rt szakembere. Minden ex- pörttételt ellenőriz, s csak az ő aláírása, pecsétje után hagyhatja el az üzemet, az országhatárt a szállítmány. Fehér István