Pest Megyei Hírlap, 1983. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-31 / 205. szám
ŐRÖS! A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVII. ÉVFOLYAM, 205. SZÁM \ 1983. AUGUSZTUS 3L, SZERDA Francia vendégek Táncosok, támogatás nélkül A cannesi Academic du Miejour francia táncegyüttes a napokban városunkba látogatott s tagjai a művelődési központban műsoros esttel kedveskedtek a körösi közönségnek. Sajnos, műsorukat nem előzte meg nagy tolongás, kérésén jöttek el ahhoz képest, ami elvárható volt. Márcsak azért is, nagyobb figyelmet érdemelt volna ez a folklór- műsor, mert nem mindennap láthatunk ilyen messzi idegenből jött táncokat, mint a most bemutatottak. Önmaguk erejéből Az együttes a szegedi DÉLÉP Napsugár táncegyüttesének meghívására érkezett hazánkba, s mielőtt városunkba is eljutottak volna, előzőleg felléptek Győrben, Makón, Komáromban és persze Szegeden. Cserejellegű a vendégszereplésük. A későbbiekben a szegediek is viszonozzák látogatásukat. Negyvenhatan jöttek, bár ötvenöt fős a tánccsoport, de néhány idős tágjuk nem tudta már vállalni a hosz- szú utazást. ötévestől ötvenöt évesig szinte' minden korcsoportbeli megtalálható közöttük, s van aki már 34 év óta táncol az együttesben. Orvosok, földművesek, iparosok, a legváltozatosabb szakmájú emberek alkotják az együttest, amely 66 éves múltra tekint vissza. Erős összetartás jellemző rájuk, amit leginkább az mutat, hogy valójában az indulás óta minden támogatást nélkülözve önmaguk erejéből tartják fenn a népművészetet ápoló közösségüket. Népi kultúra A francia történelem úgyszólván minden korszakából hoztak magukkal mutatóba egy-egy táncot, a legrégebbiek időszámitásuk kezdete előtt születtek. Elsősorban Provence tartomány táncművészeiét ápolják, de többen jellegzetesen francia néptáncot is előadtak, ilyen volt a most látott Farandole és Mázét. Zenekaruk a baszkokéhoz hasonló. Mindössze két hangszeren, furulyán és dobon játszanak, s műsoruk érdekessége, hogy előadásukat minden esetben a provencei himnusszal kezdik. Vezetőjük, Mireille Taulaigo, akárcsak a többiek, először járt Magyarországon, s ittlétük rövid tíz napja alatt valamelyest sikerült betekinteniük a magyar emberek életébe. — Valójában mi voltunk kezdeményezői a magyar és francia táncegyüttesek csere- szerepléseinek. A szegediek mégis megelőztek meghívásukkal, amit örömmel elfogadtunk, hiszen, régóta szerettük volna közelebbről is megismerni a magyar népművészetet. Bár Nizzában már volt alkalmunk magyar együttes előadását látni, mégis meg kell mondanunk, nagyon keveset tudunk egymásról. Eddig főleg csak a cigányzenét ismertük, s azt hittük, ez minden, s csak itt tudtuk meg, hogy a magyar népi kultúra ennél mennyivel sokkalta szélesebb, gazdagabb. Nem ismeretlen — Láttuk, a francia néptáncok előadásmódjukban igencsak különböznek a mienktől. Vajon tartalmukban is ekkora az eltérés? — Történelme viszontagságait minden nép egyként megszenvedte, s a létért való küzdelemben az emberek vágyaikat, bánatukat, örömüket mindig kifejezésre próbálták juttatni. A tartalomban ez a legfőbb hasonlatosságunk. Ahhoz azonban, hogy a magyar nép táncaiban rejlő értelem mélyére lássunk érzelmeit is megértsük, a magyar történelmet és kultúrát jobban meg kellene ismernünk. Anyakönyvi hírek Született: Pethe László és Tamás Zsuzsanna: László; Nagv Dezső és Benyik Ágnes: Erzsébet; Ábel Miklós és Varga Edit: Miklós; Oláh Dezső és Mokos Magdolna: Zsuzsanna; Godó Sándor és Kovács Ágnes: Szilvia; Tóth István és Bujdosó Ágnes István nevű gyermeke. Névadót tartott: Nagy Lajos és Bíró Mária: Gábor; Utasi László és Szélesi Éva: Éva; Sebők József és Szeles Hona: Ágnes; Nagy András és Illés MáÓvodából az iskolába — Az önök hazájában menynyire ismerik Magyarországot? — Sajnos, amit úgy általában a francia emberek a magyar nép történetéből tudnak, az meglehetősen kevés. Jóllehet Kossuth, Rákóczi meg a többi híres neve nem ismeretlen előttük, de tetteikről, küzdelmeik céljáról már jóval kevesebbet tudnak. A jelenkort már annál inkább figyelemmel tudjuk kísérni a hírközlés jóvoltából Nagyon finom — Milyen benyomásaik születtek rólunk, magyarokról? — Olyan nép, amelynek na^ gyón sok egyedi sajátossága van, viselkedését, szokásait illetően. Ne vegye hízelgésnek, összehasonlíthatatlanul kedvesebbek, mint azok az idegenek, akikkel más útjainkon már volt alkalmunk találkozni. Kellemes volt az első napi fogadtatás, de azóta bárhol jártunk, mindenhol szeretettel, tisztelettel vettek körül bennünket. — Városukban nemigen tudtunk széjjelnézni, csupán a konzervgyárban voltunk, s meglepett, hogy e kis vidéki károsban ilyen modern nagyüzemmel találkozhattunk. Vé- gül pedig — s ezt semmiképp nem akarom kifelejteni — a magyar konyha főztjeit mindannyian nagyon finomnak ta láltuk. Miklay Jenő Nemcsak egy feladatra A szövetkezetek kézfogása A beszerzésnél több kocsi járja az országot Jelenkorunk egyre nehezebbé váló gazdasági körülményei között a szigorodó feltételeket diktáló közgazdasági környezetben mind nagyobb a jelentősége és a haszna az agrárüzemek összefogásának. Az együttműködésnek már hagyományai vannak és a módjai is különfélék. Régebben — némi túlzással — alkalmi, csak egy- egy nagyobb feladatra koncentrálódó volt az összefogás, ám az utóbbi esztendőkben országszerte kialakultak azok a formák, amelyek rendszeressé — az egyenes üzemi terveket alapul véve — általában is tervszerűvé tették a mozgalmat. Hiteit ad a közös bank Bács-Kiskunban a gazdaságok két-, vagy többoldalú kapcsolatai fellett például közös támogatási alapot (KTA) hoztak létre. A tsz-ek olyan pénzügyi bázist alakítottak ki, amelyből szükség esetén segítséget, a fejlesztéshez, a beruházásokhoz hosszabb-rövidebb lejáratú hitelt nyújthatnak egymásnak. Munkájuk fontosságát igazolandó: az elmúlt években csaknem 200 kölcsönkérelemmel foglalkoztak. Az alakuláskor negyvenegyen voltak, de az ötlet hasznát látva, azóta megduplázódott a tagszövetkezetek száma. önkéntes a belépés, a részvétel, a szervezet felépítése és működése demokratikus. A lényegi kérdésekről — az egyéni es közös érdekeket szem előtt tartva — küldöttértekezleten döntenek. Lehetővé vált az is, hogy az átmeneti pénzzavarok áthidalására kölcsönszerződést kössenek a tagok. Az elmúlt ötéves tervidőszakban 53 tagszövetkezet részesült valamilyen hitelben. Az odaítélt összeg együttvéve meghaladta a 240 millió forintot. Kértek, s kaptak a közös gazdaságok pénzt fejlesztésre, alkalmasint a veszteség vagy az alaphiány fedezésére, beruházásokra. A KTA támogatósával épült terménytároló és lucernaszárító, magtár és szarvasmarha-telep, hidroforház. szolgálati lakás és orvosi rendelő a tsz-ekben. Sok helyütt segítettek egymáson gépek vásárlásakor, a meliorizációs munkák megindításánál, az öntözéses zöldségtermesztés kialakításakor és a melléküzemági épületek létesítésében. Olyan befektetések ezek, amelyeket a szövetkezetek egyedül, önerőből nem tudtak volna megvalósítani Ugyanakkor a KTA ma már nemcsak gazdasági, hanem társadalmi intézmény is. Jó iskolája a közös gondolkodásnak. A kiskörzeti rendszer Hozhatunk példákat a nagyobb eredményeket adó együttes cselekvésre az ország Táborozó sportolók A Toldi Miklós Élelmiszer- ipari Szakközépiskola vendégszeretetének jóvoltából ismét bőségesen edzőtáboroztak a nyár folyamán sportolók és készültek őszi versenyekre, mérkőzésekre városunkban. Edzéseiket zömmel a Kinizsi létesítményeiben tartották. Vezetőikkel való beszélgetésünkkor gyűjtöttünk róluk egy csokorra való híranyagot. Budai Zoltán az FTC 25 női ifjúsági kézilabdásának edzője tanítványaival a tatai OSK előria; Veronika; Bagi Elek és Mészáros Katalin: Nikoletta; Istráb László és Búz Judit: Orsolya nevű gyermekének. Házasságot kötött: Palotai István és Grónai Éva; Mocsai Lajos és Szokolyi Julianna; Szívós Ambrus és Godány- Szabó Erzsébet. Meghalt: Bule Nándor (Szoros u. 7.); Pesti László (Kossuth L. út 83.); Sebők József (Zrínyi u. 79.); Pál Julianna (Ady E. u. 16.); Kolompár Sándor (Kilián Gy. u, 4.). ■ggpt^l Régi szokás szerint a kocséri óvodások nagycsoportosai a tanévnyitó ünnepség alkalmából csoportosan vonultak át az óvodából az általános iskolába. Mint képünkön látható, az úttörők a csapatzászlóval vezették őket a tudományok otthona felé. Varga Irén felvétele A jó szó rangja A rövid formanyomtatványon hidegen-ride- gen kezdődött a mondat: Értesítem, hogy a Munka Törvénykönyve ilyen és ilyen paragrafusa alapján munkaviszonyát ekkor és ekkortól megszüntetem... Indoklás... Nos, az indoklás: a címzett elérte a nyugdíjkorhatárt. Több, mint negyven esztendei kemény munka után a pihenés évei következnek. A jól megérdemelt pihenésé, amelynek első napjait a szenvtelen hivatalos hang keseríti meg. Pedig semmivel sem kerülne többe, ha mondjuk úgy kezdenék az értesítést, hogy: „Kedves munkatársunk, köszönjük eddigi munkáját... satöbbi. „Ne érezze az ember, hogy szinte kirúgják ...” mondta a levelet gyűrögetve frissnyugdíjas ismerősöm, aki tulajdonképpen nem is panaszkodni akart, csak néhány jó szóra vágyott. Gyakran mondogatjuk, hogy szavaink devalválódtak, értéküket vesztették. S ebben lehet valami. Mert a megalapozatlanul, két kézzel szórt dicséret, köszönet — ugyanúgy mint az esetleges korholás — engem a művirágra emlékeztet. Bármikor előkapható, átnyújtható, csak épDen nem az igazi. Sőt! Amikor a valóban arra érdemes kap elismerést, vagy — folytatva az előbbi párhuzamot — korholást, már ő sem veszi komolyan. Pedig, állítom, valameny- nvien vágyunk a jó szóra. Van aki tagadja, van aki bevallja. Egy-egy dicsérét, szóbeli elismerés után sokszor megiegyezzük: Ezért nem adnak a piacon semmit. Igen. mert manaoság, mintha divat lenne egv kicsit cinikusnak, egy kicsit anyagiasnak lenni, vagy legalábbis annak látszani. Pedig — ki tagadná — a háromszorosan kiérdemelt prémiumnak, jutalomnak sincs igazán értéke (haszna?), ha csak a fizetéshez csapva, minden köszönő szó nélkül veszi át az ember. Persze nem a vásárlóértéke csökken nullára, hanem az erkölcsi hatása. A humánum, és benne a jó szó. szocialista társadalmunknak — mondhatni értéktöbblete. Nem a legsza- batosabb, nem a legszebb megfogalmazás, de azt hiszem, közel jár az igazsághoz. Az a többlet, amely egyetlen más társadalomnak sincs. Megfizetni, sőt jól megfizetni, bárkit, bárhol lehet. Hisz a fejlett tőkés országokban — ki vitatná ezt? — ma még anyagiakkal jobban állnak. De emberségből nekünk kell, hogy többletünk legyen! Nem azt akarom javasolni, hogy fizetés helyett széDen megfogalmazott köszönőlevelet kapjunk, s a prémiumot egv őszinte főnöki, munkatársi kézfogás helyettesítse. De azt Igenis mondom, hogy az emberi szó. a jó szó. minden arra örömesnek kijár. É s ez nem csak a dicsért teljesítmény értékét. hanem a dolgozó ember önbizalmát, munkakedvét. is növeli. Azt pedig remélhetőleg senki sem vitatja. hogy a mai körülmények között, ugyancsak nagy szükség van önbizalomra és munkakedvre. Amihez most és nálunk kevés az ..én megfizetlek, te me» dolgozz!” elve áa wva- korlata. Arra a, többlet hajtóerőre is sr.ükséa »vin. ami* pr őszinte n jó, sző jelenthet. Es t"1—4 is. D. Cs, döntőre készült itt. A népszerű klub 34 ifjúsági labdarúgója is lelkesen gyakorolt az Irakban 3 évig tevékenykedő és nemrég hazajött, válogatottakat nevelt Vincze Géza irányításával. A Dunaújvárosi Kohász, a tatai ORV-re készülő serdülő fiú kézilabdásai Zsupányin István vezetésével naponta 6 órát dolgoztak a konzervgyárban és 2 órás edzésen vettek részt. A munka kiegészítette az állóképességi és fizikai feladatok megoldását. Később a klub teljes fociutánpótlása, a serdülő és ifjúsági labdarúgók is itt edzettek. Az immár több mint egy évtizede nyaranta városunkba járó csepeli sportiskolások három turnusban jöttek Nagykőrösre. Az egyik táborvezető, Légrádi Miklós elmondta, hogy szeretnek ide járni. A körösi sportolók és sportvezetők jól ismerik őket. E nyáron több korosztálybeliek: vívók, birkózók. később labdarúgók, kosár- labdások, atléták és ökölvívók, majd röplabdások és kerékpárosok, s ismét kosárlabdások valamint labdarúgók gyűjtötték itt erejüket. A nagy kánikulában sokszor kijártak a strandra is. Csillag György, az egykori csepeli játékos, a MAFC serdülő fiúinak kosárlabdás edzője 1968 óta minden nyáron városunkba jön neveltjeivel. Atlétikus és speciális a felkészülésük, s több mérkőzést is játszottak az itt táborozókkal. A Központi Sportiskola NB Il-es férfi kosárlabdásai Nie- derleitner Tamás irányításával a Petőfi sportcsarnokban alapoztak. Érdekesség, hogy a legalacsonyabb ittlevő játékosuk 183. a legmagasabb pedig 203 centiméteres. A városunkban edzőtáborozó sportolók jól érezték magukat nálunk és ezúton is köszönik a Toldi dolgozóinak kedvességét és a kinizsisek sportbarátságát. Az Nk. Arany János Tsz SE Kyokushinkai Karate Klubja tanfolyamot indít 10 éven felüli leányok és fiúk. csak kezdő nők és férfiak részére. Jelentkezni augusztus 31-én 17 órakor a Toldi sportcsarnokban lehet. Bűz Ferenc edzőnél. Szerdai sportműsor Labdarúgás Kinizsi-svorttel”p, 16 óra: Nk. Kinizsi—Lajosmizsei VÍZGÉP KSE. barátságos mérkőzés. Tenisz Kinizsi-sporttelep, 10 óra: Nk. Kinizsi—Váci Egészségügyi SE, 14 óra: Váci Eü. SE—Nk Kinizsi megyei II. osztályú csapatbajnoki mérkőzés. S. Z. más vidékeiről is: Borsodból, v-songrauooi, Vasool. A szo- vetKezeteic v as mc^yéoen éppúgy mull másutt, kuionitue uuottsaguak. az egyrészt a tőletek elnelyezttedeseopl, minőségéből, az alkalmazott tecn- noiogiák színvonalából, másrészt pedig a termetes szerve- zettségeboi es hatékonyságáéul takad. Lena azonban a jó gondolatnak maga a természet vonja meg a hatarait. Például akkor, ha valamely munka gépesítése — a területek nagysaga. vagy a domborzati viszonyok miatt — egy-egy szövetkezetben nem teremthet a ráfordítással arányos nyereséget. Többek között ezért volt figyelemre méltó a vasi tsz-ek kezdeményezése az úgynevezett kiskörzeti rendszerének a kialakítására. Arra törekedtek, hogy a gazdaságok minél szorosabban dolgozzanak együtt. Ez a,z egyik módja a szakmai tapasztalatok, a szellemi értékek kihasználásának, gyors forgósának, továbbításának, az állandó megújulásnak is. A megyében tíz kiskörzetet szerveztek. Általában öt-hat gazdaság tartozik mindegyikhez — s megtartva önállóságukat — ösz- szesen átlag 15 ezer hektáron munkálkodnak. A szövetkezetek a műszaki fejlesztés során ügyelnek arra — különösen költséges gépek vásárlásakor —, hogy ne legyenek körzetükben fölösleges párhuzamosságok, hogy ésszerűen tervezzék meg a gépi kapacitást. Ugyanakkor a már meglevő eszközök jobb. intenzívebb alkalmazását is feladatul tűzték. Hasonló a helyzet a telepi berendezések és a szállító járművek esetében is. A beszerzésnél nem négy-öt kocsi járja az országot, sokszor üresen futva, . emésztve az üzemanyagot, hanem összehangolják a fuvarokat. Különösen jól vizsgáztak a kiskörzetek tavaly ősszel, amikor ár pusztította a határt Vas megyében. Odaveszett a beérett termény, a kukorica, a napraforgó, a takarmánynövények jó része, szántatlanul, vetetlenül maradtak sok helyütt a táblák. Az egymást segítő akarat azonban csökkentette a veszteségeket, az aktuális tennivalók végzésében a komisz idő okozta lemaradást. Géppel, eszközökkel, emberekkel vontak hidat a szövetkezetek maguk közé. Nem önzetlenül Az árvízi példa persze szélsőséges, hiszen ilyenkor íratlan törvény, az önfeláldozó segítség. De, ha az élet visszatér a szokott medrébe, már más normák jutnak ismét érvényre. Ekkor már az egymást segítést hallva senki sem gondolhat a belső üzemi érdekeket, a gazdasági kívánalmakat mellőző önzetlenségre. Ilyen rendszerben ugyanis hiába a jószándék, a támogatás akarata, aligha valószínű, hogy valódi hasz. not hozó lesz a vállalkozás. Más szóval a nagyüzemek összefogása a tervek, a célok megvalósítására csak akkor válthatja be a hozzá fűzött reményeket, ha az egyes üzemek — a maguk sajátos adottságaikat, lehetőségeiket maximálisan kihasználva — külön-kü- lön is mindent elkövetnek a belső tartalékok mozgósításáért. Ha így tesznek, egyértelműek az előnyök: az agrárüzemek kézfogása szinte mindenütt az . eredmények, a jövedelmezőség növeléséhez, a termelési biztonság fokozódásához, a gazdálkodás ésszerűsítéséhez vezet D. L. Mozi Meztelenek és bolondok. Színes, szinkronizált amerikai filmszatíra. (14 éven aluliaknak nem ajánlott!) Előadás 6 és 8 órakor. A STÜDIÓMOZIBAN Pofonok völgye, avagy Papp Lacit nem lehet legyőzni! Színes magyar film, fél 6-kor és ■fél 8-kor. ISSN 0133—2708 (Nagykörösi Hírlap)