Pest Megyei Hírlap, 1983. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-19 / 196. szám

A PEST MEGYE! HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI ÉS VA'C VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXVII. ÉVFOLYAM, 196. SZÁM 1983. AUGUSZTUS 19., PÉNTEK Vácbnftyáni Volán-hírek Népszerű az olcsó téglaszállítás Némileg változó profillá? Jegyzet Vendégek, borátok a tárkövek mellett su­han. velem az autó­busz. Kemence és Bernece- baráti környékén épp az or­szágút mellett húzódik a két ország területét, de nem a két népet elválasztó vonal. Emlékképek bukkan­tak elő, ahogy a sorokat írom. Az út és a sahyi vas­útállomás közötti térség­ben füvet sarlóz egy idős ember. Határmezőben, de senki sem zavarja, s nem is nagyon lehet megállapí­tani, melyik állam polgára. Szürke Trabant parkíroz a balassagyarmati országút és a határfolyó közötti sza­kaszon. Tulajdonosa ha- nyattfekve napfürdőzik. Azért, hogy egész életem­ben az ilyen képeknek örül­hessek, sokan dolgoznak az Ipolyon innen és túl Az MSZMP Járási bizottsága és u Szlovák Kommunista Párt Nőve Zámky járási bizottsága együttműködési megállapo­dását 1977 első hónapjában írták alá. Annak már az első bekezdésében megfo­galmazták, hogy a cél nem más, mint a szocialista or­szágok között meglevő el­vek szerint bővülő kapcso­latok helyi végrehajtása, bővítése, mindkét járásban. Nem általános deklará­ciókról, diplomáciai gesz­tusról van szó csupán. Poli­tikai, gazdasági, kulturális és egyéb téren is meghatá­roztak a konkrét lépéseket. A két járás megállapodá­sa előtt még a korábbi — időközben a váci járással egyesült — szooi járás ve­zetői kezdték magyar rész­ről a kapcsolatok építését határon túli barátainkkal. Azóta nemcsak velük, ha­nem a másik szomszéddal, a levicei járás hasonló szer­vezeteivel is elmélyültek, megerősödtek a kapcsola­tok. A járásokban mar szin­te nincs olyan gazdasági, társadalmi, vagy kulturális szervezet, mely ne alakított volna ki konkrét együttmű­ködést a szomszéd partne­rekkel. Az együttműködést és a konkrét segítségnyúj­tást minden év augusztu­sában épp az alkotmány­napi ünnepségek idején ér­tékelik. Erre kerül sor ma is a két csehszlovákiai já­rás párt-, állami- és társa­dalmi vezetőinek és a váci járás vezetőinek részvételé­vel a járási pártbizottságon. A vendégek mint minden évben, az idén is részt vesz­nek az alkotmánynapi ün­nepségünkön, partner szö­vetkezetek munkájába pil­lantanak be. Személyes is­merősök ráznak ilyenkor kezet, tapasztalatok érkez­nek vámmentesen innen oda és onnan ide. Az együttműködés eredményei évről evre gyarapodnak, polyon innen és túl so­kan értik és beszélik a szlovák és a magyar nyelvet. Ha másként ejtjük is ételeink, eszközeink ne­vét, szokásaink, ízlésünk rokonvonásokat mutatnak, történelmünk, utunk és cé­lunk közös. Ez a barátság, vagy ahogy a szó igazi ér­telmében mondjuk, a test­vérjárási kapcsolatok alap­ja is. Jól tudják mindezt azok is, akik az MTA Botanikai Kutató Intézete és a Szlo­vák Tudományos Akadémia élén közös kutatásokat irá­nyítanak, tudjak a betaka­rításban nyaranta egymást kölcsönösen kisegítő szövet­kezeti kollektívák, az úttö­rőmozgalom közös akcióit, a csereudüléseket szerve­zők, a kölcsönös vendégsze­repléseken kulturális érté­liicytiniül ocCU együttesek tagjai, a keres- keuéuni Kapcsolatok meg­teremtői, a nyelvi kultúra apoloi, nyelvi táborok szer­vezői. Mindazok, akiket jel­sorolni lehetetlen. A közös müvet, a oardisagot lettek­kel kovácsolokal. Azokat az eredményeket, melyek a magyar és a szlovák nép javát szolgálják, alapjai a még tovább melyülő barát­ságnak, együttműködésnek. IS át baráti ország zászla- ja díszíti ma a tárgya­lószobák váci, fóti és szobi asztalait. Kovács T. István Új lakossági szolgáltatást ve­zetett be a 22-es számú Vo­lán váchartyáni üzeme a kö­zelmúltban. A vállalatnak ez a részlege eddig többnyire javí­tással, konténergyártással fog­lalkozott, fuvarozással nem. Tégla a platón Barta István igazgatótól kér­dezzük, mi volt a célja és bevált-e a lakosságnak és a közületeknek szervezett új szolgáltatásuk, a tégiaíuvaro- zás? — Fél éve már, hogy tégla­szállítással is foglalkozunk — mondja az igazgat^. — Az őr- bottyáni téglagyárral kötöt­tünk szerződést. Az őrbottyá- hiaktól embereket és teherau­tókat vettünk át, s így most 16 gépkocsival tudunk fuva­rozni. Az ügyfél a vállalatnál befi­zeti a megrendelést, a többi már nem az ő dolga. A válla­lat házhoz szállítja a téglát a kívánt mennyiségben. S hogy mennyire komoly vállal­kozásról van szó, azt a szá­mok is jól tükrözik. Amíg az első negyedévben az őrbottyá- ni gyár termelésének még csak negyven százalékát juttatták el Vácott születtek: Budai Mihály és Sógor Er­zsébet fia Mihály, Gergely László és Szabó Erzsébet fia László, Józsa László és Lich- téraberger Edit fia Erik, Sár­közi Attila és Schneider Kata­lin fia Attila, Soltész Csaba és Sándor Mária lánya Krisz­tina, Szoták József és Nagy Ágnes lánya Melinda, Ujj An­tal és Halász Ágota lánya Viktória, Varga László, és Mol­nár Erzsébet fia Balázs, Ár- vay Jenő és Nemeskéri Márta lánya Nóra, Balogh Antal és Pacek Piroska fia Ádám, Hor­váth Miklós és Nagy Ilona lá­nya Ágnes, Czapák István és Rehák Éva lánya Éva, Jónás Ernő és Szűcs Éva lánya Éva, Marsi Ferenc és Tamás Mag­dolna fia Tamás, dr. Szita Mi­hály és Kovács Etelka fia Ist­ván, Roskovics László és Dob- szai Margit fia Tibor, Veres László és Tóth Katalin fia László, Tóth Barnabás és Mayer Márta lánya Mariann, Csernák Mihály és Helembai Magdolna fia Zoltán, Hornyák József és Vitok Zsuzsanna lá­nya Sarolta, Hugyecz József és Belencsák Mária fia József, Józsa András és Barna Etelka lánya Tímea, Tóth István és Bari Erzsébet fia Krisztián, Trincsi Imre és Ábrahám Ka­talin lánya Nikoletta, Zombo- ri János és Orbán Eszter fia Gábor. Vácott hunytak el: Molnár Lajos Göd, Rákóczi utca 94. Ritz László Gyömrő, Steinmetz utca 84. Koltai Sán­dor Budapest, XIII., Balzac ut­ca 21. Hegyi Sándor Vác, Deg- ré utca 3. Sütő Vilmos Duna­keszi, Kiss utca 10. Havancsek Jenőné Gáti Veronika Göd, Lenkey utca 47. Viga Imre Vác, Burgundia utca 9. Pa- nyiczki Jánosné Fekete Mária Fót, Kossuth utca 5, Gonda Jó- zsefné Nagy Mária Kemence, Felszabadulás út 26. Németh Péter Taksony, Petőfi utca 26, Németh Zoltán Márianosztra, Ady Endre utca 16. Batár Andrásné Veres Zsófia Verőce­maros, Kossuth utca 151. Varga Sándorné Hirling Zsuzsanna Zebegény, Újvölgy. Cselőtei felhasználási helyükre, addig iúniusra ennek a mennyiség­nek a dupláját fuvarozták, — Olcsóbban szállítanak? — Kevesebbért visszük a téglát, mint a magánfuvarozók és egy nap alatt akár ötezer darabot is elszállítunk,, ha szükséges. — Egyéb előnyök? — Egyenletesebben oszlik meg a forgalom, gyakorlatilag nincs rakodási és várakozási idő az ügyeíelek számára, s ami talán a legfontosabb: csökken­teni tudtuk az igen gyakran mesterségesen előidézett hiányt ebből a fontos árucikk­ből. Ezt elsősorban a tégla­gyárral meglevő közvetlen kapcsolatunknak köszönhet­jük.-- Monopolhelyzetben van­nak? — Nem kivételezett szerep­ről van itt szó, hanem a lakos­ság és a piac megóvásáról. Az egyenletesebb és olcsóbb szál­lításokkal csak nyerhetnek az építők. — És ha rossz minőségű tég­lát kapunk? — Mi csak fuvarozunk. Ha a vevő elégedetlen a minőség­István Fót, Tessedik utca' 1. Kocsis Károlyné Rumpli Magdolna Nagyiparos, Váci út 78. Major Józsefné Májer Te­réz Vámosmikola, Május 1. út 1. Imre Jánosné Pap Ilona Vác, Lenin út 3. Házasságot kötöttek: Jurácz Sándor és Molnár Erzsébet, Horváth László és Lázár Katalin, Kucsera Antal és Csatai Márta, Molnár Zol­tán és Agócs Ágnes, Pintér Miklós és Vígh Andrea, Volen- tics Miklós és Papadopulosz Georgina, Helembai László és Fejes Mónika, Mészáros György és Kepler Erika, Kis­parti Miklós és Jakus Ildikó, Fazekas József és Kormos Ilo­na Hock István és György Éva, Hrotkó Károly és Horgász Jolán, Kiss György és Kovács Gabriella," Ferencz Béla és Szi­getközi Andrea. Augusztus 22., hétfő: Az idei szobi napok ünnepélyes bezá­rása. — A váci kertmoziban mától vetítik a Viadukt című magyar filmet. — A várori-já- rási könyvtár előadótermében Novák Ferenc ’néprajzkutató tart ismertetőt: A magyar kör­tánc és Európa. Augusztus 23., kedd: A po­kolszigeti napközis táborban délelőtt 10 órakor Havas Endréné tart foglalkozást a marionettbáb-készítésről — A Madách Galériában: Szilágyi Imre grafikusművész kiállí­tása. Augusztus 24., szerda: 19 órakor a Madách Imre Műve­lődési Központ színháztermé­ben Kabos László Kész kaba­ré című műsora, Kibédy Er­vin, Dévényi Cecília, Aradsz- ky László, s mások közremű­ködésével. Augusztus 25., csütörtök: Szobon, a Börzsöny Múzeum­ban megtekinthető Csíkszent- mihályi Róbert és Szabó Imre gel, a gyárhoz kell fordulnia, s a gyári meóssal kell közös nevezőre jutnia. Naponta 80-100 ezer téglát szállítanak el. s tervezik azt is. hogy önrakodó darusko­csikkal megkönnyítsék a szál­lítást. illetve rakodást. Láncos függcsztékek Az ipari tevékenység is új vonás a váchartyáni Volánnal. Egy másik vállalkozásuk a ko­hászatban használatos, láncos teheremelő függesztékek nagy­szériás gyártása. Ök látják el a volt Csepel Művek vállala­tait. A gyártás megkezdése óta az elmúlt másfél évben több száz darabot készítettek már ebből a termékből 6-7 millió forintos árbevételre téve ily- módon szert. Nem lehet véletlen, hogy a fokozatosan megszűnő tröszt önállósodó Volán-vállalatai új tevékenységekkel és profilok­kal próbálnak többletnyeresé­get elérni. — Számításaink szerint 8-10 millió forinttal növekedik a nyereségük majd — mondja erről az igazgató. — Viszont számunkra nem a legszeren­csésebb időben jött az átszer­vezés, mivel a korábbi nagy költségeket felemésztő beruhá­zásainkat most egyedül kell megoldanunk, s az erre a cél­ra a trösztnek befizetett pénzt nem kapjuk vissza. Abroncs a bakon A 22-es Volánnak négy te­lephelye van az ország külön­böző pontjain, közülük a vác­hartyáni az egyik legnagyobb. Ennek az üzemnek a jelentő­sége tovább növekszik majd a következő évben. Ez lesz ugyanis a szerteágazó „Volán­birodalom” központja, leg­alábbis ami a gumiabroncs-el­látást és -forgalmazást illeti. A most kialakított kétezer négyzetméteres raktárbázisuk­ból látják majd el az ország összes Volán-vállalatának ez irányú szükségleteit. A gumitároló bakokiban — négyemeletnyi magasságban — egyidejűleg 12 ezer gumiab­roncs tárolása válik lehetővé. Szluka Márton szobrászok kiállítása. — A vá­ci kertmoziban mától vetítik a felújított Hair című amerikai filmmusicalt. Augusztus 26., péntek: Nagy­maroson 18 órakor megnyílik a XVIII. Dunakanyar Kupa kajak-kenu versenye. Úttörő versenyszámok, ünnepélyes fo­gadás. Augusztus 27., szombat: Vá­cott rendezik a Bacsa István atlétikai emlékversenyt. — A szobi irodalmi-zenés délután vendégei: Zempléni Mária operaénekes, Jancsó Andrienne előadóművész és Téri Árpád író. — A kajak-kenu verseny elő- és középfutamokkal foly­tatódik. Augusztus 28., vasárnap: A kajak-kenu verseny döntői és a záróünnepség. — Az ifjúsági klub különbuszt indít Egerbe. — A főtéri kiállítóteremben 18 órakor kezdődik Király Györ­gyi és Marosi Júlia népdaléne­kesek közös műsora. P. R. m Anyakönyvi hírek« Kabos-kabaré A jövő hét műsorából Testvér járásunk életéből NÉPI ELLENŐRZÉS. Az Érsekújváron megjelenő Heti Hírlap beszámolt arról, hogy a járásban hatékonyan dol­goznak a népi ellenőrzési bi­zottság tagjai. Olyan témá­kat tűztek napirendre, mini az üzemi tervteljesítések el­lenőrzése, az eszközgazdálko­dás, a tartalékok feltárása, az alapanyag-, energia-, tüze­lőanyag-takarékoskodás. A Párkányi Papírgyár üzemi el­lenőrző bizottsága a technoló­giai fegyelem betartását kér­te számon a vállalatvezetés­től. Az év hátralevő részében az érsekújvári járás népi el­lenőrei megvizsgálják a dol­gozók részéről beérkezett pa­naszokat és észrevételeket. SZÍVESEN OLVASNAK. A szőgyéni Népkönyvtár szép hagyományokkal rendelkezik a könyvek népszerűsítése te­rén. Király Magdolna könyv­tárosnő elmondta a HH mun­katársának, hogy a helyi kul­túrotthon ad helyet a könyv­tárnak, ahol tágas, szép ter­mekben 10 331 kötet szép- irodalmi és szakkönyvet tar­tanak nyilván s 29 fajta saj­tótermék áll az érdeklődők rendelkezésére. 526 beiratko­zott, állandó olvasójuk van. Az év első hat hónapjában 11 ezer kötet könyvet kölcsönöz­tek. így érthető, hogy jó mun­kájukat a Példás könyvtár el­nevezésű kitüntetéssel jutal­mazták. 50 TONNA ŐSZIBARACK. Red Hawen, May Flower és még további négy — nemes — őszibarackíajta terem a szi- mői Haladás Termelőszövet­kezet 10 hektáros gyümölcsö­sében. Eddig 50 tonnát szüre­teltek az ízletes őszibarackból, s ennek nagy része Érsekúj­várra került eladásra, illetve továbbfeldolgozásra. A ter­melőszövetkezet tagjai a kö­vetkező időszakban sem tét­lenkednek. Három hektárról le kell szedni a körtét, 62 hektárról az almát és 8 hek­tárról a szilvát. A szimői közös gazdaságot a járás leg­nagyobb és legjobb gyümölcs- termelő szövetkezetei között tartják nyilván. NYERS AN YAGGYÜJTŐK. Az érsekújvári Nyersanyag­gyűjtő Vállalat minden évben Orvosi Augusztus 22-től a város­ban az alábbi orvosok tarta­nak éjszakai ügyeletet: Hét­főn: dr. Péter Éva, kedden: dr. Gulyás Zoltán, szerdán: dr. Kiss Péter, csütörtökön: dr. Hajmer Viktória, pénte­ken: dr. Bucsek Tibor, szom­baton és vasárnap: dr. Kará- di Katalin. Gyermekorvosi ügyeletet szombaton és vasárnap: dr. Hetényi Katalin tart. meghirdeti a tanulóifjúság versenyét a hulladékgyűjtés­ben. A legszorgalmasabbak minden 1 évben tengerparti üdültetésben vesznek részt. Idén 19 úttörő vett részt az emlékezetes, szép üdültetés­ben. 14 napot töltöttek az Ad­riai-tenger legszebb részein, megismerkedtek a környék történelmi nevezetességeivel. Sportoltak, fürödtek, napoz­tak és sok szép élménnyel tértek vissza szülővárosukba. összeállította: P. R. Szabad idő Verseny Pensen Kispályás labdarúgás Rád és Penc közös tanácsá­nak sportköre augusztus 20-án 11 órakor a penci általános iskola udvarán rendezi meg a kispályás labdarúgó-bajnok­ságot. A KISZ-klubban a sakkversenyre, a művelődési házban asztalitenisz-mérkőzé­sekre kerül sor. Versenyt ké­szítenek elő a tekézők számá­ra is. A váci stadionban á győztes o Kisvéc A váci sportstadionban ren­dezte meg a napokban a váro­si-járási sportfelügyelőség az Alkotmány Kupa elnevezésű férfi és női kispályás labda­rúgó-bajnokságot. A férfi együttesek közül a Kisvác It. csapata győzött, míg a női csapatok közül Váchartyán I. csapata jeleskedett. Állatorvosok Augusztus 20-án és 21-én a járásban az alábbi állatorvo­sok tartanak ügyeletet: Észa­ki rész: dr. Ripper Károly Ve­rőcemaros, Hunyadi út 4. Déli rész: dr. Dóczy Ödön, Fót, 11. Az ügyelet ideje szombat reggel nyolc órától, hétfő reg­gel nyolc óráig tart ügyelet Az ügyelet a régi kórház épületében (Vác, Március 15. tér 9., telefon: 11-525). A beosztás hétközben meg­változhat. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondok minden kedves rokonnak, a hajógyári dolgozóknak, a szom­szédoknak, akik feleségem, Schmidinger Józsefné temetésén részt vettek, sírjára koszorút, vi­rágot helyeztek és ezzel bánato­mat enyhíteni igyekeztek. Schmi­dinger József. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Eladó Vácon 450 négy­szögöles gyümölcsös. Érdeklődni: Vác. Né­pek barátságának út1a 27. 111. ?4 ____________ El adó Vácott bekerí­tett szőlős-gyümölcsös (Papvölgy 8.). Érdek­lődni: Pásztor, Tabán Utf’l 40—4? A Cement- es Mész­művek vezérigazga­tósága közgazdasági technikumi. Illetve szakközépiskolai és középfokú munkaügyi tanfolyami végzett­séggel rendelkező munkaügyi előadót keres azonnali belé­péssel. — Jelentkezni lehet: önéletrajzzal a CEMÜ vezérigazgató­sága munkaügyi osz­tályvezetőjénél. Vác, Lenin út 16. 2600. Te­]pfon- U-Oio/W Egészségügyi szak Kö­zépiskola (Vác. Géza király tér 6.) konyhai dolgozót és takarítót felvesz: Jpi°ntkezés • 9 (SrA + Al 1d Ar-íío Gödön. SzŐdligeten beköltözhető, k^rtps házat vagy há^r^ezt venne fiatal egészség­ügyi házaspár kéc?- nénz 4- élettáradéként f ptrplplrpf Göö” 1r*l­loére a hirdetői rodába (Jókai utca 9.) kér­nek. A Vác városi Tanács V. B. Költségvetési Üzeme felvételre ke­res férfi dolgozókat parkgondozó. építő­ipari kőműves, építő­ipari kövező, kubikos és köztisztasági felra­kó munkakörbe. Bé­rezés gyakorlattól füg­gően, a munkaügyi szabályzat szerint. Je­lentkezés: Vác. Deák­vári fasor 2. (Üzem­g,a7da«4á«ai psnnörtnóll Üvegezési munkát vál­lalunk, közületek ré­szére is. Lőrincz, Vác, Cserle utca 67. Jó állapotban levő IO-s forgalmi rend­számú Trabant eladó. Érdeklődni lehet: Vác. pírnViö nVn 6 Esztergom na iára ban 470 négyszögöles ter­mőre forduló, fiatal gyümölcsös sürgősen eladó. — Érdeklődés: Göd. Koltói Anna ut­ca 8. 2131, (Horváth MlhálvN Garázs. Alsóvárosban — Gombás-patak part­ján — eladó. Érdek­lődni (munkaidőben): »•’•iccr.A \7A m. ZS írsz. Trabani soe- ciál hatéves, most vizsgázott. »InrífV Ma- tyóka, Vác, Mártírok útja 8. sz, Garázs (Vác-Deákvá- ron). Cserje utca 21., eladó. — Érdeklődés ugyanott, este 7 óra után Sipos. ________ El adó; Deákváron, (Papvölgy dűlő 8.) 400 négyszögöles zárt kert, kis házzal. Ásott kút és villany van. Ér­deklődés: 17 óra után a helyszínen. (Bern). Gombás-patak meileit, jól felszerelt garázs eladó. Érdeklődni: 19 óra után a 10-707-es teWonszámon lehet. A Váci Városgazdál­kodási Vállalat gáz­szerelő szakmunká­sokat felvesz. Jelent­kezés : Vác, Zrínyi utca 9., (munkaügyi osztály). Garázs eladói Érdek- lődés: Vác, Kölcsey utca 3. I. 4. (Ká­lónkká) ' :tí»0 négyszögöl szőJő- gyümölcsös. főútvonal mentén eladó. Alán­latokat ..Zárt kert’* leligére: Vác. Posta­iak • 14« ZR01 A Városi lanács V B. Szociális intézménye. (Vác. Burgundia u. 9—11.) állást hirdet: ápolónői. takarítónői és konvhal dolgozói munkakörre Jelent­kezés: a fenti címen. . ESSN 0133—2759 (Váci Hírlap)

Next

/
Thumbnails
Contents