Pest Megyei Hírlap, 1983. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-18 / 195. szám
NAGYKŐRÖSI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVII. ÉVFOLYAM, 195. SZÁM 1983. AUGUSZTUS 18., CSÜTÖRTÖK Biztonságot nyúftancSi v Kistermelők szerződései Az áfész, hogy a jövő évi termelésre és értékesítésre jó előre felkészülhessen — mint Vida János, a felvásárlási osztály vezetője elmondotta — megkezdte az 1984. évi zöldségtermelési szerződések kötését. A termelőknek ezzel termelési és értékesítési biztonságot nyújtanak. Szerződést uborka, paradicsom, paprika, paradicsompaprika, valamint patisszon termelésére állandóan lehet kötni a Gárdonyi utcai nagy 'felvásárlótelepen. Csak kékszílvát — Hogyan alakult a nyári gyümö lesértékesítés? — Bár az öritözetlen gyümölcsfákról, az aszályos nyáridőben jók gyümölcs lehullott — mondotta Vida János —, a legkomolyabb mennyiségre a besztercei kék szilvából lehetett számítani. E gyümölcsből már a nagykőrösi utcai fákon is sok terem. A kék szilva kedvező értékesítését a konzervgyár tartósítóipari célra való felvásárlással biztosította. — Augusztus elején megkezdte a kékszilva vásárlását az áfész rhind a hat telepén. A csumásan és hamvasan szedett besztercei kék szilvát egészben 4,50 forintos áron vásárolja, a kimagozott szilváért pedig 8,50 forintot fizet. Felezve azonban csők a besztercei kék szilvát vekzi át A Stanley és más szilvákat csak egészben vásárolja, 4,50 forintos áron. A szilvából naponta 150—200 mázsa gyűlik össze a telepeken, 60—70 százalékban felezett formában. Fogy az uborka A barack értékesítése szépen lebonyolódott. A kevés vörös szilvát szeszipari célra vették, 2 forintos áron. A nyári alma és körte értékesítése főleg a piacon történt. A nagyobb mennyiségekkel rendelkező termelők, akiknek járművük van, többen vidéken, nagyobb piacokon igyekeznek túladni a portékájukon. — A paradicsomot sok helyen öntözik, és még begyűlik naponta 6—8 vagonnal. A paradicsomért 2,90 forintos alapárhoz, augusztus 10-ig 30 fillért, most augusztus 20-ig pedig 20 fillér időszaki felárat fizet a gyár. Augusztus 20-án a 2,90-es alapár lép érvénybe. — Az uborkából eddig az áfész 100 vagonnal szállított a konzervgyárnak, úgy hogy az idén a legtöbb uborkát a konzervgyár Nagykőrösről kapta, s így az uborkatermelésben felfutott Galgahévizt is megelőztük. Most már fogy az uborka, de még napi 60—60 mázsa így is összejön. Hírős napok — Az áfész bemutatja Nagykőrös termelését és az értékesítő munkáját/ az országnak is. Szeptember 4—5 én Kecskeméten az idén is megrendezik a szokásos Hírős napokat, nagy kiállításokkal egybekötve! Ezen a kiállításon részt vesz a Nagykőrös és Vidéke Áfész kertbarát- klub néven ismert kertgazdasági szakcsoportja, úgyszintén a nyúl- és galambtenyésztő szakcsoportja. A bemutatkozás előkészületeit már megkezdték. Kopa László \ Kongresszus után Szép emlékeket heztak haza Budapesten július 30-tól augusztus 6-ig tartották a 68. Eszperantó Világkongresszust A Budapest Sportcsarnokban 70 ország 5 ezer küldötte találkozott. A nagykőrösi eszpe- rantistákat öten képviselték, köztük volt Nagy Mihályné. az Országos Takarékpénztár helyi fiókjának dolgozója. — A nyelvet 1980 'óta tanulom. Az egyik volt kolléganőm sokat beszélt a nyelv szépségéről, s megnyerte a tetszésemet. Hetente egy alkalommal klubfoglalkozáson veszünk részt, melyen Bánfi Sándorné vezetésével tanuljuk, gyakoroljuk az eszperantót. Eddig az alapfokú nyelvtudásból tettem sikeres vizsgát. — Kérem, meséljen a kongresszuson szerzett élményeiről, tapasztalatairól! Gimnáziumi éviiyífó Az Arany János Gimnázium és Óvónői Szakközépiskola értesíti diákjait, hogy az évnyitó ünnepség augusztus 28-án, vasárnap délelőtt 10 órakor lesz a gimnázium épületében. Ezt megelőzően, augusztus 26-án, pénteken délelőtt 9 órakor tartják a javítóvizsgákat és ez az időpontja a pót- beíratásoknak is. A tankönyveket augusztus 23-án délelőtt 8—12 óráig, 25- én 13—18 óráig és 28-án 8—10 óráig lehet megvásárolni a klubhelyiségben. Békeakarat — A kongresszus életem legnagyobb élményei közé tartozik. Mint segítők vettünk részt. A szállodában fogadtuk a vendégeket, segítettünk nekik eligazodni, tájékozódni. Emellett jutott időnk arra is, hogy a kongresszus munkájában részt 'vegyünk. Napközben különböző szekcióülések zajlottak. — A rendezvények rangos eseménye 'volt a Nemzetközi Kongresszusi Egyetem, ahol számos igen magas színvonalú tudományos előadás hangzott el. Megismerkedhettünk például az eszperantó nyelv oktatásának különböző módszereivel. A szekcióülések után a résztvevők országjárásra indultak. Kirándulásaikra mi. magyar küldöttek is elkísértük őket. Bugac, Visegrád, Kecckemét és a Balaton szépségével, nevezetességeivel ismerkedtünk. — Esténként színyonalas kultúrprogramokon szórakozhattunk. Nemzetközi kórustalálkozó, nemzeti estek, színházlátogatások szerepeltek a műsoron. Nagy élmény volt a nemzetközi műsoros est, ahol fellépett többek között Pécsi Ildikó, Berek Kati, Jobba Gabi. Természetesen eszperantó nyelven adták elő a műsorukat. Ellátogattunk a budapesti I Planetáriumba is, ahol előadást hallgattunk meg. — Érdekesség volt a Randevú szolgálat. Minden résztvevő számot kapott, s ennek alapján kereshettük meg levelezőpartnereinket. Sajnos, nékem nem volt szerencsém mivel csehszlovák, francia és tunéziai barátaim nem- jöttek el. Viszont barátságot kötöttem egy kedves lengyel fiat&jasz- szonnyal. Izgatottan várom a levelét. Ügy érzem, mi, ma-, gyarok mindent megtettünk azért, hogy a résztvevők jól érezzék magukat, élményekben gazdagon térhessenek haza. — Remélem, a világ minden pontjára elviszik a magyar nép békeakaratát, hitét a békében. Óriási dolognak tartom ezt a kongresszust. Hetven országból érkezett fehér és színes bőrű, különböző vallást) és oolitikai beállítottságú emberek bizonyították, hogy korunkban égetően szükség van a békére. Bizonyították, hogy a bőr színétől, vallástól, politikai hovatartozástól függetlenül képesek e^v nvélvet, a béke nuelvét beszélni. Sok jóharát A felnőttek találkozója mellett gyermekkongresszus is volt, melyen városunkból a 9 éves Patay András vett részt. — Két éve tanít édesanyám eszperantóul — kezdi Andris a történetet. A nyelv. segítségével barátokra tettem szert. Levelezek egy lengyel és három NSZK-beli gyerekkel. A kongresszus nekem nagy élmény volt. Hatvan gyerek érkezett Budapestre a világ minden táiáról. Üdvözöltük a felnőttkongresszus elnökségét, s a lengyel pajtások műsort is adtak. — Minden reggel tornáztunk, majd különböző nemzetek táncait tanultuk meg. Műsort állítottunk össze ezekből, melyet felvett az ott tartózkodó bolgár televíziós forgató- csoport. Sokat mentünk kirándulni. Nekünk, gyerekeknek legjobban a budapesti Planetárium tetszett, ahol megnéztük a csillagképeket. S tetszett nagyon a szentendrei Kovács Margit Múzeum. Rajzverseny, bábkészítés, diavetítés kvízprogramok tették felejthetetlenné a találkozót. — Az Állami Bábszínházban megtekintettük a János Vitéz eszperantó nyelvű előadását. Ellátogattunk Csillebércre is, ahol nemzetközi eszperantó tábor volt. Sok külföldi gyerekkel ismerkedtem még. Különösen az írekkel beszélgettem sokat. Apró kis ajándékokkal kedveskedtünk egymásnak! Beköltözés a tanyáról A föífcz ragaszkodni kell A gyerekek is — Véleményed szerint miért érdemes eszperantóul tanulni? — Az eszperantónak egyszerű a nyelvtana, könnyen kiejthetőek a szavak, s egyetlen nyelv segítségével a világon mindenütt megértenek. S talán, amit a legfontosabbnak tartok, hogy sok barátot lehet vele szerezni! Nagyon szeretnék elmenni 1985- ben Augsbutrgban tartandó világkongresszusra, addig is szorgalmasai) tanulok. — Andris! Hogyan búcsúztatok egymástól? — Gis revido! Viszontlátásra! Gyarmati Klára IPsr&dicsomteraiesztés Folyadékba kevert magvak Az idén éppen huszonöt esztendeje annak, hogy Oláh András odahagyta családjával a kocséri tanyavilágot. Fiatal korában nemigen gondolta volna, hogy egykor maga is városlakó emberré lesz. Még gyerekeinek is az ottani homokvilág a szülőföldje. Minden úgy indult hát, hogy ők is folytatói maradnak a régmúltba visszanyúló családi hagyományoknak, hogy örökölvén a föld szeretetét egy életen át a paraszti munkában találják meg a megélhetésüket. Egyre szegényebben Kétvékás föld volt a család mindene, s hogy megéljenek kukorica-, paradicsom- meg dohányföldek gondozását kellett vállalniuk. A nyaranként művelt hat-hét hold föld azonban még'mindig kevésnek bizonyult ahhoz, hogy valamennyire is boldoguljanak. Oláh Andrásnak tizenegy éven át aratni, csépelni is el kellett szegődnie Szolnok, Beseny- szög, Rékas, Szajol gabonaföldjeire. Életüket még a sors véletlen csapásai is nehezítették, s nemhogy előbbre’ jutottak volna, hanem egyre szegényebbek lettek. Húsz éve, éppen István király ünnepén döglött meg a két tehenük, s pusztult el Orbánéban a tizenegy disznó. Kilátástalanná lett a család élete, öt évig azonban még sikerült kitartaniuk a szűkebb szülőföldön, a Kutyakaparó környéki homokvilágban, mire végleg megérlelődött az elhatározás: el kell menni innen! Mindegy hová, mert az itteni életnél másutt csak jobb lehet. Bokroson a Batthyány úti ház lett azután végleges otthonuk. Valójában már itt nőtt felnőtté három gyerekük is. Erzsébet, András és Irén azóta elkerültek a családi fészekből. Megházasodtak. A beköltözés után eltelt egy esztendő, s kezdetben úgy látszott, itt sincs sok remény a boldogulásukra. Ekkor érlelődött meg a családfő életében a második legnagyobb elhatározás, mégpedig az, hogy végleg elszakadjon a földtől, a paraszti munka kínlódásaitól. A ládagyárba ment dolgozni, felesége pedig az akkoron alakuló Petőfi Termelőszövetkezet tagja lett. Oláh András négy évig bírta csupán az iparban. Jól ment pedig a sora. s rosszul sem keresett. JVIégis 1963-ban visszajött a felesége mellé, ő is belépett a termelőszövetkezetbe Itt sem volt egy cseppet sem könnyebb az életük, de talán ez időtől kezdve mondhatják, hogy hoztak is valamit az esztendők. Lassan-lassan, de gyarapodtak. •az Változó évek — Ki nem tagadja, aki megélte, hogy a termelőszövetkezetek megalakulása idején nagyon nehezen ment a parasztember sorsa — mondja Oláh András. De aki akkoron is szorgalommal,, becsülettel dolgozott, az mindig többre vitte. Pedig nem sok időt adtunk mi a termelőszövetkezeteknek, mondtuk mindig ilyen gazdálkodást nem sokáig folytathat a magyar ember, ha jót akar. — Mégis, ahogy múltak az évek, egyre kevesebbet panaszkodtunk. A magunkfajta emberek paradicsom, hagyma, sárgarépa, saláta termesztését vállalták akkoriban. Meg mikor mit lehetett. Nekünk is ez volt, meg mellette olykor tíz hold kukoricát is kapáltunk. Kellett a takarmány, nyolctíz hízó is volt időnként ólban. — Idehaza a városban a gyerekeknek sok lehetőségük lett volna, hogy szakmát tanuljanak, másutt keressék a boldogulásukat. Miért maradtak mégis? — Igaz, ők már nem emlékeznek a kinti világra, városi emberekként nőttek fel, mégsem kívánkoztak el mellőlünk. Mindig mondták, ha apjuk, anyjuk meg tudott élni a földből, akkor ők sem, lehetnek szegényebbek rajta. Erzsi, a legidősebb lányunk ma az Arany János Termelőszövetkezet kertészetében dolgozik. Valamikor ő is “ a Petőfiben kezdte, mint mi. Bandi traktoros ugyanitt, csak Irén ment el a tejüzembe dolgozni, már öt éve. Maradt volna, de családi okok kényszerítették a munkahely-változtatásra. Oláh András az utolsó hét évben állattenyésztőként dolgozott, onnan is ment nyugdíjba, felesége három éve ugyancsak a megérdemelt pihenést élvezi. Azaz csak ők mondják pihenésnek a nyugdíjas kor éveit, Oláh néni. reggelente ma is kijár a termelőszövetkezet fafeldolgozó telepére, ahol mint gondnok ténykedik. Férjének sem jut ki igazából a pihenés. A két hold háztájiban tavaszonként krumplit, kukoricát vetnek, négy hízó még sok csirke van odahaza, de a szőlőt, gyümölcsöst is gondoznia kell. Minden megvan — A több mint húsz év távlatában visszatekintve hogyan látja; ma a parasztember életét? — Nem hiszem, hogy valaki is a mezőgazdaságban dolgozók közül rossz sorsot emlegetne. Szinte elmosódtak a különbségek munkás és parasztember életszínvonala között. Nézzen szét! Nem tagadom senki előtt, megvan mindenünk. Hogy idáig eljutottunk, amögött egy élet küszködése van, ezt nem szabad elfeledni. A mi bajunk az, hogy később kellett volna születnünk, akkor nekünk is könnyebb lenne az indulás, úgy mint a gyerekeinknek Egy valami azért nagyon fáj Az, hogy a régiek, akikkel együtt kezdtük itt Körösön újra az életet, azok kiöregednek, a fiatalok meg elmennek máshová. — Valahogy úgy érzem, itt a termelőszövetkezetben sem tesznek meg mindent azért, hogy megfogják az embereket. Pedig életképes gazdaság lenne a mienk, különösen az összevonás óta változott sokat a gazdálkodás, a nagyobb földterületen a gépek kihasználtsága' is jobb lett, mint azelőtt, szakképzettség tekintetében gyarapodott a vezetői gárda. Mégis, akik elmennek innen, úgy gondolják, keresetben, munkakörülmények vonatkozásában jobban megtalálják másutt a számításukat — Furcsa a kérdés, hisz ki kezdhetné újra eleién az életét. Mégis, tennének-e valamit' másként, ha most indulnának? Lehet vállalni — Nehéz erre válaszolni Bizonyára sok minden nem úgv alakult volna az életünk ben, ha előre tudtuk volna a végeredményt. Egy ..bizonyos, volna merszünk vállalni azt amit eddig tettünk. Főleg ott folytatni, ahol abbahagytuk Ha nem próbáltam volna meg másutt is az életet, talán haboznék, viszont egy teljes, dolgos paraszti élet taDaszta- lata nyomán elmondhatom hogy amit mi tettünk, azt is vállalni lehet. És kell is vál lalni. Mindehhez, ha sok szorgalom és becsület párosul, ta Ián még boldog is lehet a? ember. Miklay Jenő A Soroksári Paradicsom és Zöldbabtermelési Rendszer paradicsomtermesztési tanácskozást tartott az abonyi József Attila Termelőszövetkezetben A közös gazdaságnak korábban már volt hektáronként 50 tonnás paradicsomtermése, amely már a világszínvonalat jelenti. Az idén a háztájivá! együtt 120 hektáron termelnek paradicsomot, és 30 tonna átlagtermést várnak. Érdekesség, hogy 15 hektáron úgynevezett fluidos helybevetést alkalmaztak. mely egy új módszer. s a száraz magvetéssel szemben számós előnye van Fluidos vetéssel 120 ezer magot vetettek ki hekáron- ként és ebből a szemle idő- oontjában hektáronként 50— 60 ezer paradicsomnövény volt. Száraz eljárásnál hektáronként 290 ezer magot vetettek el és ebből csak 39 ezer növény volt a szemle időpontjában. A fluidos vetés hektáronkénti költsége 5—5500 forint, a száraz magvetés költkége 3500 forint, míg a palántanevelés és kipalántázás költsége 10—15 forint hektáronként. A fluidos vetés egyébként legjobban a paprikánál vált be. Nehézséget okoz. hogy a fluidos vetésnél felhasznált vegyianyag importból származik. jó leryie. ha a Budapesti Vegyiművek hasonló összetételű és hatású hazai terméket tudna biztosítani a jövőben. Dr. Konrád Zoltán Mozi Georgia barátai. Színes, szinkronizált, amerikai film. (14 éven aluliaknak nem ajánlott!) Előadás 6 és 8 órakor. Országos verseny Serdülő lövészbajnokság Három napon át városunkban rendezték az MHSZ országos serdülő lövészbajnokságát, a honvédelmi szervezet 35 éves jubileuma jegyében. Erre szépen felújították a tormási lőteret a helyi MHSZ-aktivisták, és 38 lövészklub fiataljai összesen 13 számban döntötték el a helyezéseket. Az ország legkorszerűbb, 30 lőállásos, elektromos távirányítású légfegyveres lő- csarnokában 3 soros, 150 személy elhelyezésére alkalmas lelátót is avattak. A közel hatszáz résztvevő jól érezte magát városunkban. Az MHSZ NK. Konzervgyári Lö- vészklub fiataljai mérsékelten szerepeltek. Zárt irányzékú légpuska, igazoltak, fiú egyéni: 63. Radics Attila 40/217. 68 Károly István 40/176. Csapatversenyben 38. MHSZ Nk. Konzervgyári LK (Radics, Károly) 80/393 itthon csak ketten a három helyett. Légpisztoly, igazoltak, leánv egyéni (45 induló): 43. Mathisz Zsuz’a 40/144. Fiú egyéni (68) • 64. Csete László 40/238, 65. Te- réki László 40/224. Csapatban /38): 37. Nk (Mathisz. Csete, Teréki) 120/660. Nyílt irányzékú légpuska, szakköri tagok, leány egyéni: 25. Módra Eszter (Nk. Kossuth isk.) 20/138. Fiú egyéni: 43. Dobos Tamás (Nk. Rákóczi isk.) 20/144, 54 Tornyi Béla 20/139. Csapatban: 22. Nk. (Módra, Dobos, Tornyi) 60 421. Nyílt irányzékú légpisztoly, szakköri tagok, leány egyéni: 25. lmecs Olga (Nk. Arany isk.) 20 94. Fiú egyéni: 14. Szabó Gábor (Nk. Kossuth isk.) 20/145 24. Farkas Róbert (Nk. Kossuth i isk.) 20/134. Csapatban: 15. Nk. (lmecs, Szabó, Farkas) 60/373 (37 csapat között). összetett csapatversenyben (39) az / MHSZ Nk. Konzervgyári LK-t nem helyezték, mert egyik kategóriában egy fiatal cserbenhagyta társait, és nem volt teljes a csapat. CSÜTÖRTÖKI SPORTMŰSOR Labdarúgás Vác: Senior Kupa nemzetközi ifjúsági torna (Pesti Ambrus). Sakk Kecskemét: a nemzetközi nyílt Tóth László-pmlékverseny 8. játéknapja. S. Z. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírű