Pest Megyei Hírlap, 1983. május (27. évfolyam, 102-127. szám)

1983-05-14 / 113. szám

SALADBAN — HÁZ KÖRÜL Az otthon harmóniájának megte- remtéséhez nem csupán a bú­torok és a berendezés kiválasztása, megtervezése tartozik, A nem lát­ványos, mindennapi tennivalók te­szik a lakást kellemessé. A szétdo­bált ruhadarabok, az előszobában elszórt cipők kerülgetése a család minden tagjának kellemetlen. Min­denki sajátmaga ügyeljen arra, hogy a holmiját rendben tartsa. Van­nak kivételes alkalmak, amikor szemlét tartunk az egész ruhatár­ban. Ilyenkor tavasszal különös gonddal ügyeljünk a téli ruhák táro­lására, hogy azok sokáig szépek ma­radjanak. Rovatunkban ehhez nyúj­tunk segítséget, a gödöllői lakáskul­túra kiállításról hoztunk hírt, a va­sárnapi ebédhez pedig Vámosmiko- láról ajánlunk finom falatokat. Szezonholmik tarolása Évszakváltáskor nagy gonddal kell elrakni azokat a ruhadarabokat, ame­lyeket egy ideig már nem hordunk. Ha a téli holrtiit szakszerűen tároljuk, so­káig maradnak újszerűek. Éppen ezért érdemes számbavennl a ruhatári tennivalókat. Legelőször is vá­logassuk szét a holmikat. Különösen a szőrméket kezeljük nagy gonddal. A bundákat poroljuk ki vékony vesszővel. Mivel a moly a nemes szőrmét igen sze­reti, kártevését itt kezdi. Előzzük meg rombolását úgy, hogy a gondos tisztítás után tegyünk minden darabot moly­zsákba. (Különböző nagyságokban az illatszerüzletekben kapható.) A lezárás Pihenéshez, napozáshoz előtt helyezzünk bele molyirtót, globolt vagy naftalint. A vegyszerek párolgá­sukkal rovarirtó gázt fejlesztenek. Van­nak házi szerek is, mint a dohány vagy a levendulavirág, de ezek nem olyan hatásosak. A bőrkabátokat eltevés előtt alapo­san nézzük át, nincs-e rajtuk szakadás? Majd kenjük be vékonyan bőrolajjal, s amikor beszívódott a bőrbe, töröljük át és tegyük el. Kellő gonddal kezel­jük a téli pulóvereket, sálakat, kardi­gánokat. Ezeket házilag lehet mosni, a hibákat javítsuk ki. A gyapjúholmira különösen figyeljünk, ezeket hamar megtámadják a molyok. A téli cipők, csizmák eltevése hosz- szabb időbe kerül, mert előbb azokat meg kell tisztítani. A javításra szoruló­kat most vigyük el a cipészhez. Két na­pig hagyjuk rajtuk a cipőkrémet, majd sámfázzuk és a helyére tesszük. Egy hétvége bizonyára rámegy a rendra­kásra, de megéri, mert néhány hónap múlva tisztán vehetjük fel az eltett hol­mit Állítható, Összecsukható nyugágy a gödöllői kiállításon. B&rcza Zsolt felvétele Tavasszal kivirulnak a kiskertek. Egymás után bontják szirmukat a vi­rágok, zöldell a fű. A gondos gazda azonban nem csupán a növényekkel tö­rődik. Igyekszik berendezni a kertet úgy, hogy az a család kellemes tartózkodási helye legyen. A gödöllői tavasz rendezvénysoroza­ta keretében a művelődési központoan pozáshoz, olvasáshoz .különféle nyug­ágyakat, kényelmes székeket láthattunk a bemutatón. Kamraszekrény Alapvető követelmény a kamrával szem­beni hűvös és szellőztethető legyen. Nagyanyáink hatalmas önellátó kam­rái ma már ritkán találhatók a laká­sokban, de nincs is szükség egész évi élelmiszerkészletünk egyidejű tárolására. Bár nem választhatjuk meg magunk a kamrák tájolását — kivéve, ha újonnan építünk —, a hűvösség szempontjából az ideális az északi-északkeleti fekvésű. A kamra ajtaja az előszobába, előtérbe vagy a konyhába nyílik. Ablakát lássuk eí ráccsal, hogy gyakran, szükség szerint nyitva tartható legyen. A kamrában, ha elég nagy, elhelyezhető a hűtőszekrény is. Sőt, eljön majd az idő, amikor az egész kamra egyetlen nagy hűtőszekrény lesz. A kamra kistestvére a kamraszekrény, szellőzőnyílássa! és rendes ajtóval. A szellőzés az udvari légtérbe csatlakozik, de ajtó helyett hullám-harmonika ajtót is használhatunk. Bál igaz, ez kevésbé szigeteli el a konyha páráját. Mit tartsunk a kamrában? Mindent, ami élelmiszer. A nagy kamrák helyet adhat­nak — külön elhelyezett szekrényben vagy sarokban — az egyéb háztartási tár­gyaknak : vasalóállványnak, használaton kívüli vázáknak stb. Mi az, amit tilos a kamrában tárolni? A takarítás vegysze­reit, a piszkos törlőruhákat, a partvist, a tüzelőt, a szennyest, a gyógyszereket. A kamra nem lomtár* Egészségtelen az Öreg, használt, kopott ruhák ottani táro­lása is. Ha a konyhában nincs elegendő hely, ott is tarthatunk edényeket, evőeszközö­ket, lábasokat és üvegeket. Vámosmikolai finom falatok a kert berendezéseiből nyílt kiállítás. A kempingfelszereléseken kívül az érdek­lődők a legkülönfélébb bútorokban gyönyörködhettek, amelyeket a terve­zők a szabadba szántak. Legnagyobb si­kere — a művelődési központ tulajdo­nában lévő — fehérre festett, fából ké­szült összecsukható székeknek és asz­taloknak volt. Ezek könnyen mozgatha­tók, kis helyen tárolhatók, ha rossz az idő. Az Erdőkertesen gyártott öntött gar­nitúráknak nemcsak itthon van sike­rük. Különösen a fehér székek szépek a zöld füvön, bár más színekkel is kí­sérleteznek. Formájuk, barokkos stílu­suk miatt elsősorban a nagyobb kertek­ben, parkokban mutatnak igazán. Na­Kellemes környezet fogadja Vámos- mikolán az Ipoly vendéglő látogatóját. Az ízlésesen berendezett étteremben délutánonként zene szól. Az erre járók megkóstolhatják Liktar Andrásné főzt- jét. A szokásos, mindennapi ételek mel­lett a különlegességet kedvelőknek is tud mivel kedveskedni. Receptjei közül jegyeztünk fel néhányat IPOLY-PARTI TÖLTÖTT BORDA. A sertésborda szeleteket kiverjük, meg­sózzuk. Minden egyes szeletre téliszalá­mit, csíkokra vágott trappista sajtot he­lyezünk, majd roládszerűen feltekerjük a húst. Azután bepanírozzuk és forró olajban kisütjük. Végül srégen ketté­vágjuk, így a sajt kissé kifolyik és kü­lönlegesen díszíti a sültet. Hasábburgo­nyával tálaljuk. JUDIT ASSZONY KEDVENCE. Elő­készítjük a tarja szeleteket, majd a töl­Erkélyek hasznosítása Az áj lakótelepeken az erkélyeket gyakorta lomtárnak használják, pedig ott könnyűszerrel kellemes pihenőhelyet alakíthatunk ki. Ily módon kitágul a lakás, ahol kedvére töltheti szabad idejét a család apraja-nagyja. Az erkély napi hasz­nálata indokolja, hogy a berendezés rögzített, de a hűvös, esős időben mégis könnyen össze­csukható legyen. A raj­zokon néhány ötletet szeretnénk adni, hogyan lehet hangulatossá ten­ni az erkélyt? Az első rajzon látható pad ott­hon is könnyen elké­szíthető. Kellemes szí­nes huzattal bevont, habszivacs párnákat te­gyünk a padra és a háta mögé, hogy kényelmes legyen az ülés. Mivel a pad egyúttal láda is, sokféle használati tárgy elfér abban. A második ábrán jól használható lecsukható asztal látha­tó, amely az erkély mellvédjéhez támaszko­dik. Alá elfér a kem­pingszék. Ne feledkez­zünk meg az erkély dí­szítéséről. Attól függően, hogy mennyire éri a nap, válogassuk meg, hogy milyen virágot he­lyezünk el azon. I.iktar Andrásné tálalja az ebédet. Erdőst Agnes (elvétele teléket: tejbe áztatunk három zsemlét. Csirkemájat, három tojást, sót, borsot, majoránnát, petrezselymet adunk hozzá és jól összedolgozzuk. A fólia élére állítjuk a húst, mellé tölteléket teszünk, így váltakozva rakjuk a húst és a töl­teléket. A végére és az elejére hús ke­rül, a tetejét bezsírozzuk, hagymakari­kákat rakunk rá, tetejére bevagdalt füstölt szalonna kerül, fűszerezzük, sóz­zuk. A fóliába csomagolt húst fél óráig forró sütőbe tesszük, vitaminsalátával tálaljuk. RÉSZEGES, MEGGYES PALACSIN­TA. Szokásos édes palacsintát készítünk, különleges a tölteléke. Ki magozzuk a meggyet, és apró darabokra vágjuk, porcukrot, vizet, kevés rumot adunk hozzá és jól összekeverjük, majd föl­tesszük főni. Ezzel töltjük meg a pala­csintát, amit három részre hajtunk, végül leöntjük csokoládémártással. Az oldalt összeállította: Erdősi Katalin Szomoryáda „ Szomory Dezsőtől, az Irőtől a művészasztalnál megkérdezte egy- § szer Hermann Lipót, a festő: vajon mit olvas este lefekvés után, 4 mire az gőgösen így válaszolt: (beküldendő) vízszintes 1., függő- 4 leges 13. és vízszintes 23. számú. VÍZSZINTES : 1. A válasz első része; zárt be­tűk: N, V, K, V, T, S. 13. A Három cremanai hegedukészitö család egyike, 14. Biliárdkeliék. 13. „God ... the King” (angol himnusz). 16. A hét törpe egyike. 17. 'Félisten. 19. Szekrény része! 20. Enyhe gyulla- dás (ford.). 21. „Se... száma” (mondás). 23. Könnyeit hullatja. 23. Angol sör. 27. Istállószalma. 28. A válasz befejező része. 32. AkoJ egynemű betűi. S3. A kén. és a hid­rogén vegyjéle. 34. Tyúk nagyságú repülni nem tudó madár Uj-Zé- landban. 35. Mikszáth Kálmán „A fekete város” című regényének „ezredes”-e. 37. Lötyög. 39. Német nói név. 40. Tolsztoj személyneve. 41. Az angol légierő névjeie. 42 Férfinév. 43. Lónev. 45. Tallinn ré­gebbi elnevezése. 47. Lágy hang­sor. 48. Minden tsz-ben van. 49. Szolmizációs hang. 51 ............árnyé­ká ban (Remarque regénye). 53. Nagy hal. 53. Finom szemét. 56. igen — oroszul. 57. Negyven rab­lovai emlegetik. 60. Müemléic is le­het. 62. A Ferencváros válogatott labdarugója. 63. „ .. .royal” (kirá lyi palota). 65. Szultánsag az arab ielszigeten; fővárosa Masqat. 67. Mint. 68. Képzőművészem alkotás. 70. Sajtfajta. 71. Megfogóuzkodik benne. FÜGGŐLEGES: 2. Ausztráliai futómadár. 3. A hagyma városa. 4, A jelzett időtől kezdve. 5. Római 51. 6. Szoprán­szerep „a denevér” című operá­ban. 7. Latyak- 8. Sokat tanult. 9. Szállingózó. 1U. Előd. U. __Hlkmet, Ne mzetközi Békedíjas török költő (1902—1863). 12. ... Montand, neves francia színész, énekes. 13. A vá­lasz második része. n. csak télen látnató „szobor”. .18. Kossuth-dí- jas költőnk (Zoltán). 20. Kettőzve: üres fecsegés. 22. Jégkrémmárka 24. Utánoz. 25. Biztatás. 26. Ezen a hegyen tévétorony áll. 29. Főváro­si színművész (István). 30. Pipe­recikkmárka. 31. Idő előtti. 33. A légynek sem árt. 36. „ .. .király", II. József osztrák császár gúnyne­ve. 38. A jelzett tárgy alatta hely­ről. 44. Karikaláb. 46. Három római szám; az első a másodiknak szá­zadrésze, a harmadiknak kétszá­zad része. 47. Egyes vegyianyagik­ra mondható. 50. „Kinek ..., ki­nek a papné” mondás). 52. Kated- rális. 53. Ráncigái. 54. Rudakra ál­lított szalmatetejű szénaszín. 57. Nép a Közel-Keleten. 58. .. .pia­cid, az 1932-es téli olimpia Játé­kok színtere az USA-ban. 59. Az épületek legalsó része. 60. Szemes ételnövény. 61. Bálványoz. 64. Ka­jak része! 65. védő 66. Jegyzé (ford.). 68. Szolmizációs hang. 70. Indíték. Megfejtési határidő 1 hét A MÁJUS 1-1 KERESZTREJT­VÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: A Lovasiskola, A Vörös Meteor, Grassalkoviché, A Gödi Fészek­ben. KÖNYVUTALVÁNYT NYERTEK: Héjjas Dezső (Nagykőrös, VI., Kásza u. 7. — 2750), Balogh János (Szigethalom, Kassai u. 11. — 2315), Weigl Ferencné (Sződllget, Szabad­i ság tér 4/a — 2133), Garamvölgyl Ilona (Budapest, Szalay u. 3. IV. 4. — 1055), Schandl Mártonné (Viseg- rid, Pf. 27. — 2025), Sinkő Mtklós- né (Százhalombatta, Hága L. u. 4/3. — 5540), Nyírt Lajosné (Örkény, Mező I. u. 7. — 2377), Mucsányi Kálmán (Abony, Kisfaludy u. 9. — 2740), Szepetneki János (Dunakeszi, Kápolna u. 1L — 2120). §~GTTr"mTk REÍf v t Ffi VÍZSZINTES 1. Ez a hegy az Erchegyoég leg­magasabb csúcsa (1215 m) az NDK területé::. 8. Frissen keletkezett. 9. ... Paulo, Brazília legnagyobb városa. io. A szobába ll. Dunán­túli megye, azonos nevű községe is van. 13. Régi város az NDK- ban, 1467-től 1490-ig Mátyás király birtokában volt. 15. Indok. Í6. Van bátorsága. 18. Ady Endre névbetűi. 19. A tóga egynemű betűi. 21. He­réit kos. 23. Kalauz nélkül rövidí­tése. 24. Bolondít, áltat. 25. Szép leány név. 26. A feladóban van! 27. Fél tucat. 28. Dal. FÜGGŐLEGES 1. Szalad. 2. őseink fegyvere volt, ma sporteszköz. 3. Csen, csakliz. 4. Város a Saale folyó mellett, sok szép műemléke van, Itt született a nagy német zeneszerző, Händel. 5. Antalka. 6. Csahos. 7. Kukucskál. 11. Főzelék- és takarmánynövény. 12. Alma __; Kazahsztán fővárosa. 13 . NDK-beli város, itt épült Eurő- pa első krematóriuma. 14. Tisza- menti város Jugoszláviában. 16. Operáció. 17. Az NDK-hoz tartozó sziget a Balti-tengerben, fürdőhe­lye! Igen látogatottak. 20. Fiatal kecske. 22. Rádióműsor-sugárzó ké­szülék. 23. Fekete István regénye a gólyáról. Pajtások! A vastag betűkkel sze­dett sorok megfejtését, a többi má­jusi megfejtéssel együtt — egy le­velezőlapon — június 10-ig küldjé­tek be a szerkesztőséghez. A he­lyes megfejtők részt vesznek a má­jusi jutalomsorsolásban. Igazságos osztozkodás Négy kis egérűrfl jókora darab ementáli sajtot talált. Éppen azon I törik a fejüket, hogyan tudnák igazságosan négy teljesen egyforma részre elosztani a zsákmányt. Gyerekek, ti talán tudtok nekik segíteni!

Next

/
Thumbnails
Contents