Pest Megyei Hírlap, 1982. október (26. évfolyam, 230-256. szám)

1982-10-08 / 236. szám

A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 236. SZÁM 1982. OKTÓBER 8., PÉNTEK ŐRI Nehezebb kariilméiayeli közöst A siker garanciái — helyben Édessége! gyártattak, csomagéinak A gombai Fáy András Tsz- ben működő édesipari üzem az idei esztendőt sokkal ne­hezebb körülmények között kezdte, mint a korábbiakat. A megváltozott gazdasági hely­zet a lakosság fogyasztási szokásaiban is jelentkezett, csökkent az édesség, az édes­ipari termékek fogyasztása. Erre az esztendőre az üzem 7,3 millió forint árbevételt tervezett. Jó áron A Csemege Édesipari Gyár előzetes tájékoztatása szerint a már meglevő létszámukat kézi csomagolással hosszú tá­von nem tudja megoldani. Ez a helyzet teszi szükségessé, hogy a meglevő, kizárólag ké­zi csomagolási munkákat más, stabilabb tevékenységgel vált­sák fel. Ennek keretében fel­újították a már megkezdett tárgyalásokat a budapesti gyárai a konyakmeggygyár- tó üzem kialakítására. Tavaly a közös gazdaság II. számú épületét átalakította és egy fekete-fehér öltözővel el­látott üzemet hozott létre az édesipari üzemág területén. Egy régi raktárépületet sze­meltek ki erre a célra. Az át­alakítás lehetővé teszi, hogy a konyakmeggyüzem kialakítá­sáról lehessen beszélni. Oda telepítik át a 'gépeket, s ott helyezik el a fonda és csoki­mártó-asztalokat. A konyakmeggygyártás megfelelő ár kialakítása mel­lett jövedelmező a téesz szá­mára, hosszú távon is bizto­sít munkát az ott dolgozók­nak. Hátránya, hogy a betanu­lási idő alatt az üzemi nyere­ség minimális. Elegen vannak Az üzem indításához a már befejezett átalakítások mellett egyéb munkák elvégzése is szükséges. Az I. és II. számú épületet az utolsó munkate­remnél egy átjárófolyosóval kötik össze, amely biztosítja, hogy a dolgozók munka köz­ben a két üzem között zárt folyosón közlekedjenek a munkahelyükről a szociális épületbe. Ezen a folyosón kerül át­szállításra a bemártott ko­nyakmeggy az I. számú épü­letbe, ahol a sztaniolozás és a dobozolás történik. Az elmúlt hónapokban 30 asszony is­merkedett — általában két hé­tig — Boglárlellén a konyak­meggygyártás fortélyaival. Fegyelmezetten A gyártás beindítása után tovább folytatják a hagyomá­nyos csomagolási tevékenysé­get is, mivel a létszám bizto­sítottnak látszik. A kávai'üzem édesipari te­véi nységre való visszaállása lehetővé tette, hogy a konyak- meggy gyártásához szükséges meggy alkoholban történő el- rakása zökkenőmentes legyen. Júliusban a hagyományos csomagolás mellett három va­gon meggyet tettek el alko­holba a tsz saját terméséből. Az üzemi dolgozók fegyelme­zetten látják el tendőjüket. Az elmúlt két évben nem került sor fegyelmi büntetésre, hatan a Kiváló termelőszövetkezeti dolgozó kitüntetésben része­sültek. Eddigi jó munkájuk a ga­rancia a további sikeres terv­teljesítéshez az év hátralevő részében is. G. J. Ellenérzés, szállítás elét! A vecsési Ferroclcktrika Ipari Szövetkezet egyik népsze­rű terméke a Számum fantázianevet viselő hajszárító, amely elismerést szerzett maginak a közelmúltban véget ért Buda­pesti Nemzetközi Vásáron is. Képünkön: Forgó Lajosné- az utolsó ellenőrzéseket végzi a készülékeken, utána csomagolják, s elszállítják a megrendelők részére. Mutnéfalvy Zoltán felvétele Picid plIEafiaffelvéfelek A nyár utolsó virágai és mások Kedvezett az időjárás, hosz- szú ellátást ígér e szép ősz zöldségfélékből. Gazdag a kí­nálat zöldpaprikából, karfiol­ból, kelből, gyökér]élékből a vecsési piacon is. Fél hetet mutat az óra. Ké­sőn ébred a vecsési piac, ke­vés a vásárló még. e Kárpáti Nándor helypénz- szedő mindenes mondja: — A felhozatal jónak mond­ható ... Nyolc óra körül meg­telik a tér, lesz vásárló is bőven. Persze, a csütörtök reggeli piacok azért jóval ki­sebbek a szombatinál. Eisen János kereskedő el­árusítóhelye. mellett állunk nézelődve. Teli ládákban, re­keszekben a mutatósán el­rendezett friss áru, — Csak a vevő kevés — mondja a piacnapokon bese­gítő feleség. — S honnan a sokféle, szép áru? — Budapesten, a Bosnyák téri piacon vásárolunk, igye­kezve, hogy az áru minél szebb legyen, mert csak így jön a vevő. Aki nem is várat magára. — Gyönyörű a gomba, tes­sék adni belőle — így egy asszony. Van, aki burgonyát vesz. — Rakott krumplit csinálok vacsorára, szereti a család ... Nyolc óra. Élénkül a moz­gás, hangosabb a piac. Ki­sebb sor áll a lángossütő előtt. Frissen sült hús, fűszeres kol­bász illata járja át a teret, csábítóan. Kelletik portékái­kat a' vegyeskereskedők: — Csak ötven forint a be­vásárlószatyor, táska ... ve­gyék, vigyék! Valaki borszőlőt keres, hiá­ba. Elegendő a tojás, hiányzik az élő baromfi. A piac sláge­re a zöldpaprika, ezt viszik legtöbben, kilója 14—18 forint, de a napszinezte pirosabb, s az apróbb ennél jóval olcsóbb. Pompázó kardvirágok, dá­liák. A nyár utolsó virágai. • • — Tegnap szedtem — mond­ja dáliái fölé hajló Varga Ro­zália. — Maradt még a kertben virág, máskor is eljön a piac­ra? — Messze, a falu szélén la­kom. Ha fagy nem csípi meg a virágokat, azért egyszer-egy- szer kijövök még ... Kosárban szőlő, szilva, odébb fokhagyma. Az elárusí­tóasztal túlsó oldalán háziszőt­tes. Ez utóbbi felől érdeklőd­ve mondja Sedró Mihályné: — Magam szőttem, még a télutón ... Om!é fal, liirdcmdsníe Ahol a csend borul a tájra Séta hajdaravcl! s mm tanyák kisüt! Monoron a Luxemburg és az Ipar utca kereszteződése után véget ér az aszfaltút, s térdig süppetj a láb a homok­ba. Októberi szél tépi a kuko­ricaszárak száraz leveleit, a porba markol, s úgy szórja a szemünkbe, mintha kényszerí­teni akarna a visszafordulásra. Nem hátrálunk. A kerékpárok a 4-es műútról letiltattak, kényszerűségből választjuk a nagy kerülőt, hogy átjuthas­sunk a túloldalra, a Studenc tanyához, a Széles útra, a Háy majorba, az eredeti ká­polnához, hogy megnézzünk mindent, amit esetleg ma még láthatunk — később talán mái soha többé. Édes-tanya, Lengyel-tanya, Molnár-tanya ... Van, amelyik még szebb lett, mint gyerek­kori bámészkodásaim idején, s van, amelyik omladékos fal­lal bámul a közelben csattogó vonatokra. Vonszoljuk a ke­rékpárokat a homokban, át- evickélünk a 4-es műút hisz­tériásán rohanó forgatagán, s hirtelen ránkborul a csend. Akácerdők, nadrágszíjföldek, apró táblák a dinnye szikkadt indáival, királydinnyés dűlő- utak következnek. Egy fasor­ban messziről színes folt: fia­talasszony panorámás gyerek­kocsit tol, alszik benne a sár­ga anorákos, pufók gyerek. — Itt, a tanyában lakunk — mutat a lombok közé a mama és mosolyog. Ez a távolság még nem távolság. Közel a buszmegál­ló, Monorra, Pestre rövid idő alatt beérhetnek. S ez a fiatal­asszony már hírből sem isme­ri a vecsési Pencné autóbu­szát, amelyre térdig hóban to­porogva várakoztak a faluba igyekvő tanyasiak. Hosszú perceket karikázunk, messziről kurjongatást hoz a szél. Rombadőlt falak között egy épen maradt fészer, a te­tején vadonatúj hullámpala, előtte egy piros Zsiguli. Öt megtermett fiatalember vas­oszlopokat ver a hajdanvolt, és nemsokára újra - felépülő tanyaház köré. Épület még nincs. De kerítés lesz. A leg­hamarabb kerítés lesz. A kanyargó dűlőutak a leg­váratlanabb pillanatokban tor­kollnak egy-egy tanyába, ta­nyabokorba. Az akácosokban Gyomron; a zeneiskola fog­lalkozása (órarend szerint), 17 órától: a népi tánccsoport és a citerazenekar próbája, 18-tól: a Nagy István képzőművésze­ti csoport és a nők klubjá­nak összejövetele, 15,30-tól: a képzőművészeti gyermekklub foglalkozása, 18.30-tól: ifjúsági klub és fotókör összejövetele. Monoron, 9-től 19-ig: az if­júmunkás és szakmunkásta­nuló napok keretében pályavá­lasztási kiállítás, 17-től: aszta­litenisz-edzés (a sportszékház­ban), 18-tól: a kamarazenekar Sedrónénak korán volt a mai ébresztője. Mint annyi­szor, portékáját kosarakba rakva, lakóhelyéről, Pilisről vonatozott át a vecsési piac­ra. — Mit csináljak? Férjem nyugdíjas, én nem vagyok ar­ra jogosult, így hát a piaci pár forint bizony jól jön a konyhára. S ha már pénzről, árakról esett szó, ez ügyben a „legil­letékesebbektől”, a háziasszo­nyoktól kérdezzük: — Olcsó, drága a vecsési piac? Íme, néhány válasz: — Elfogadhatóak az árak, a mostaninál volt már jóval drá­gább piac is Vecsésen ... • • • — Azt mondják, hogy a szomszédban levő gyáli piac valamivel olcsóbb. — Igaz, volt szárazság is az idén, de alapjában véve ked­vezett az időjárás a zöldség- termesztésnek. Mégis, a piaci árak tartották, tartják magu­kat most is. J. L még nem lehetett tudni, lesz-e a következő kanyarnál élő lé­lek, hiszen kutyaugatást sem hallani a csendben’ — s aztán hirtelen előbukkan egy épü­let. Nádtetős, cserepes, fehér­re meszelt vagy omladozó. Egyik hosszú ház fél teteje kibontva, beépítik a padláste­ret, az új ablakok még üveg nélkül bámulnak messzire. Malacok sivalkodnak a kuko- ricagóré mellett, lökdösik a gazda lábát, aki komótosan tekeri a szecskavágó karját, rá se pillant az idegenre. A Háy majorban a birka­itató mellett pihenünk, a por­felhőben sietve közeledik egy autó: az ügyeletes orvosé. S megint egy akácerdő. Ide már út sem vezet, az erdőszé­li tanya gazdája biztat: men­jünk csak, ha a kápolnára va­gyunk kíváncsiak. A tanyaud­var szélén, ahová betonból építettek fürdőmedencét, ta­karos lépcsőkkel, hogy a há­zistrand jól megközelíthető le­gyen — ott kell befordulnunk. S bent a kiserdőben új tető­vel, barna zsalugátefekkel, korhadt haranglábbal valóban egy kápolna áll. Nem műem­lék, a harmincas években épült, akkoriban miséket, is­tentiszteleteket is tartottak benne, hogy a tanyabokrok la­kóinak ne kelljen Monorra gyalogolniuk áhítatért. Az épület mögött temetkezőhely, bukszusbokrok, kusza folyon­dárok takarják a fej fákat. Egyik kőfelirat még jól kibe­tűzhető: Bokros István hon­Bútorkiállítás és Vízicirkusz A gyömrői Petőfi Sándor Művelődési Ház gazdag prog­ramot ajánl erre a hónapra is. Október 10-én, vasárnap délután 5 órakor Jókai Anna írónő látogat el a nagyközsé­gi könyvtárba, ahol találko­zik olvasóival. Az V. járási műszaki napok keretében október 19-én nyí­lik meg a bútorkiállítás és vásár, amelyet 37-ig láthatnak próbája. A moziban, 16-tól: Suli-buli, 18-tól és 20-tól: Lándzsák hajnalban. Pilisen, 3-tól: a zeneiskola zongoraoktatása, 17-től: sza­bás-varrás tanfolyam haladók­nak, 17.30-tól: a Csepp II. iro­dalmi színpad próbája, 18-tól: ifjúsági klubfoglalkozás és kismotorvezetői tanfolyam. Vecsésen, 17-től: gépkocsive­zetői tanfolyam és az A/48-as galambászkör; 19-től: a hon­ismereti kör összejövetele. védszázados pihen itt, senki­től sem háborgatva. A zsalugáter résein át lát­ni bent a barnára pácolt fapa­dokat, a térdeplőt. Ember nemigen fordul meg benne, az egyháznak karban- és rend- bentartani túl költséges lenne hosszú időn át. A tanyasiak sorra költöznek be Vasadra, mindig kevesebb errefelé az ember. A tanáccsal, a terme­lőszövetkezettel tárgyalnak, hiszen tartozik az épülethez egy darab föld is —, hátha át­veszi valamelyikük. Lehet, hogy évek múlva már nem találjuk meg a ká­polnát. Hiszen a története nem történelem. Csak egy darabja annak az életnek, amely las­san a feledésbe vész, a lassan pusztuló tanyákkal együtt. K. Zs. Bérletekkel Irodalmi esték Kellő számú érdeklődő ese­tén, havi egy alkalommal, négy előadásból álló irodal­mi est-sorozat megrendezését tervezik Vecsésen, a József Attila művelődési házban, Ruttkai Éva, Paudits Béla, Bárdy György és más neves színművészek közreműködé­sével. A bérletek ára 160 fo­rint. Az érdeklődők jelentkezé­sét várják személyesen, vagy telefonon a művelődési ház irodájában. az érdeklődők naponta 10-től 18 óráig. A megnyitó napján Szilvási Imréné dr., a Pest megyei Iparcikk Kiskereske­delmi Vállalat igazgatója tart tájékoztatót. A Fővárosi Nagycirkuszba szerveznek látogatást 22-én, a Vízicirkusz című produkcióra. Jegyek a művelődési ház iro­dájában igényelhetők a nyit­vatartási időben. Eletet az éveknek, ez a cí­me a szakmaközi bizottság éves beszámoló közgyűlésének és baráti találkozójának, amelyre 28-án, 16 órakor ke­rül sor a művelődési házban. Minden szombaton 20-tól 24 óráig táncestet rendeznek, ezenkívül a különböző klubok és szakkörök is rendszeresen megtartják foglalkozásaikat. Október 10-én és 24-én gyer­mektáncházra invitálják a gyerekeket, 18-án Az európai kultúra gyökerei címmel lesz | ismeretterjesztő előadás. Káposztát kap a főváros Javában szedik a káposztát a Ferihegy Tsz földjeiről. A&. nak az 52 hektáros táblának a termése, amelyen Bartha Bök« talannc és Békési 'gnácné is dolgozik, nagyobbrészt a fővárié ellátását segíti majd. Körülbelül 20 hektárnyi vecsési tájfajt* pedig saját savanyítóüzemükben dolgoznak fel. Hancsovszki János felvétel* ISSN 0133- . LÍ Hírlap A nap kulturális programja Gyermektáncház Gyömrőn Választhat, ha más érdekli

Next

/
Thumbnails
Contents