Pest Megyei Hírlap, 1982. október (26. évfolyam, 230-256. szám)
1982-10-15 / 242. szám
Munka után szolgálatban á Forte-szakasz ünnepe Fazekas Károly pb-titkár átveszi a Honvédelmi Érdemérmet Horváth Géza alezredestől Marton Györgyné felvétele Az országos és megyei mun- kásőrünnepségek lezajlása után az elmúlt hét egyik napján a Forte-gyár munkásőr szakaszát is köszöntötték. Az üzem KISZ-klubjáb'an Kiküldi Gábor üzemvezető, a pártbizottság szervező titkára mondott beszédet. Ott volt Pataki József, a Munkásőrség Pest megyei Parancsnokságának kiképzési szakcsoportvezetője, Csáki Tibor, a Matejka János mun- kásőrzászlóalj parancsnokhelyettese és több tisztje. A rövid bevezető után Országit Ferenc, a vállalat szak- szervezeti bizottságának titkára tekintett vissza a szakasz múltjára. Az ünnepségen kitüntetéseket adtak át. Horváth Géza alezredes, az MHSZ Vác városi és járási titkára Bédi Jánosnak, Dóra Károlynak, Fazekas Károlyinak és Országh Ferencnek Honvédelmi Érdemérmet nyújtott át, Ligetfalvi Lajosnak pedig az MHSZ Kiváló Munkáért bronz fokozatát, Kovács Péter elismerő oklevelet kapott. Peterdi Vince igazgatóhelyettes adta át Sipos Gézánénak, Jagodics Lajosnénak, Kálósi Györgynek és Manninger Gábornak a Honvédelmi Érdemérem kitüntetést. Bejelentették, hogy a megyei központi ünnepségen a Forte-szakasz tagja^ Nagy Bálint 22 éves szolgálatáért az érdemérem arany fokozatát, Fazekas Károly pb-titkár magas színvonalú együttműködői tevékenységéért munkásőr emlékjelvényt kapott. Végül a munkásőröket jutalmazták, s nemes gesztusként a nehéz feladatokban férjeiket támogató munkásőrfeleségek is kaptak aj ándékcsomagot. Sz. H. Anyakönyvi hírek Vácott születtek: Lestyán Mihály és Babinsz- ki Zsuzsanna Ágnes, Lestyán József és Pazsitka Mária Mónika, Méhész János és Bokros Mária Zoltán, Baka István és Maczek Margit Mónika, Pitz Pál és Balogh Marianna Kornél, Rácz Sándor és Pongrácz Ilona Mónika, Mezei László és Hamvai Ildikó Ivett, Oláh László és Dombi Teréz Rita, Zatykó Károly és Korgyik Anna Anikó, Fábián Lajos és Vásári Mária Anikó, Molnár László és Bíró Mária Krisztina, Nagy István és Schenk Anna Viktória, Nyíri Zoltán és Hugyecz Erzsébet Orsolya, Berta József és Kovács Éva Enikő, Hauzman József és Imre Lívia Roland, Zsigmond Tibor és Nagy Anna Melánia, Flamich János és Tóbiás Magdolna Tibor, Kelemen Ferenc és Mészáros Veronika Péter, Kozár László és Nyikor Julianna László, Krekács László i . és Virág Leontina Andrea, Mündi János és Szakái Ildikó János, Ojtózi Imre és Nagy Róza Krisztina, Sinkó János és Bátyi Mária János, Varga József és Kórik Erzsébet Erika nevű gyermeke. Házasságot kötöttek: Szilágyvári Gábor és Papp Ildikó, Koczur István és Ivano- vits Anna, Radzik Attila és Laky Erzsébet. Vácott hunyt el: Mladek István, Verőcemaros, Rákóczi u. 91; Molnár József né Komonyi Mária, Vácduka, Kossuth u. 73; Elek Gyula, Budapest III., Vihar u. 14; Wandrus Edéné Niedermüller Anna, Kóspallag, Vörös Hadsereg u. 27; Csernák Lajos, Váchartyán; Kardos Józsefné Berecki Jolán, Vámosmikola, Ipolysági u. 11; Fehér Lajos, Vác, Iskola köz 4; Sztachulyák Frigyesné Majnek Irén, Pilis- szentlászló, Petőfi u. 1; Kri- zsán Ferencné Varga Rozália, Nagymaros, Kisfaludy u. 3; Csányi Árpád, örbottyán, Fő u. 87; Krekó Mihályné Virág Zsuzsanna, Csornád, Kossuth u. 24; Réthy Ferencné Tóth Magdolna, Dunakeszi, Mikszáth u. 8; Gaál Vincéné Sep- si Zsuzsanna, Vác, Damjanich tér 19; Meleg Sándorné Farkas Jolán, Dunakeszi, Rózsa Ferenc u. 15: Herda Jánosné Boros Rozália, Dunakeszi, Tavasz u. 10; Pál Ödönné Török Rozália, Dunakeszi, Jókai u. 16; Mucenek Jánosné Osvald Mária, Vámosmikola, Börzsönyi u. 47; Nagyistók Lajosné Zádor Anna, Dunakeszi, Mező I. u. 19; Thedenskog Nils Ivan Täby (Svédország); Solti Dá- vidné Mestyán Anna, Vác, Árpád út 43. A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI E'S VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 242. SZÄM 1982. OKTOBER 15., PÉNTEK fsiristahflsak szerződéses vállalkozásban Hogy a vendégek ne csalódjanak A lassanként egy évtizede megszüntetett Turistaellátó Vállalattól a szentendrei-szigeti és a börzsönyi turistaházakat, éttermeket a Pest-budai Vendéglátó Vállalat vette át. Több milliós érték került így hozzájuk, de olyan örökség ez, amelynek megszerzéséért senkivel sem kellett vetélkedniük. Értékesek lettek — Üzleteink, egységeink három csoportba sorolhatók. Mindegyikből van Pest megyében — mondta Wirth Gyula kereskedelmi igazgatóhelyettes. — Körülbelül tíz éve együttműködünk a Dunatours- szal, a Pest megyei Idegenforgalmi Hivatallal, Szerződésünk alapján mi üzemeltetjük a kempingekben levő büféket, éttermeket. Ugyancsak élő együttműködési szerződésünk van az Express Ifjúsági és Diák Utazási Irodával a nemzetközi és belföldi ifjúsági táboraik ellátásában. Így ott vagyunk a verőcemarosi Express üdülőben is. Üzlethálózatunk különben erre a két formára épül. S a harmadik: a Turistaellátótól átvett turistaházak, éttermek és egyéb egységek. Ilyenek a Szentendrei-szigeten a Vörös Meteor étterem, Ma- gyarkúton az Orgonaház és Tárgynyeremények Utalványok, televízió A legutóbbi lottónyeremény sorsolásakor a következő, Vácott forgalomba hozott 38. heti szelvényekre húztak ki tárgyjutalmat: 8 464 415 (25 ezer forintos utalvány), 8 482 244 (háromezer forintos utalvány), 8 541 674 (kétezer forintos utalvány), 8 553 560 (négyezer forintos utalv.), 8 654 591 (25 ezer forintos utalvány), 8 725 907 és 8 731 850 (négyezer forintos utalvány), 8 779 394 (háromezer forintos utalvány), 8 826 938 (húszezer forintos zenesarok-utalvány), ' 8 844 767 (hétezer forintos utalvány), 8 850 710 (kétezer forintos utalvány), 8 856 653 (automata mosógép), 8 880 425 (kétezer forintos utalvány), 8 892 311 (hétezer forintos utalvány), 8 898 254 (ötezer forintos utalvány), 8 933 912 (háromezer forintos utalvány), 44 770 202 és 44 776 145 (kétezer forintos utalvány), 55 776 638 (négyezer forintos utalvány), 76 636 568 (kétezer forintos utalvány), 76 654 397 (huszonötezer forintos iparcikkutalvány), 76 678 169 (automata mosógép), 76 690 055 (tízezer forintos utalvány), 76 719 770 (kétezer forintos utalvány), 76 749 485 (kilencezer forintos utalvány), 76 767 314 (ötezer forintos utalvány), 76 802 972 (televízió és ezer forint antennapénz), 76 933 718 (kilencezer forintos utalv.), 76 945 604 (négyezer forintos utalvány), 80 873 927 (színes tv és 2100 forint antennapénz), 80 879 870 (háromezer forintos utalvány), 80 885 813 (kétezer forintos utalvány), 80 986 844 (hétezer forintos utalvány). A nyertes szelvények október 25-ig adhatók le a Széchenyi utcai lottóirodában. étterem, a Pihenő étterem, Királyházán, Magastaxon, Nagy- hideghegyen, Kisinócon és Törökmezőn turistaház, étteremmel. A turistaházak egyértelműen rossz állapotban voltak. Mindegyik részleges vagy teljes felújításra szorult. Hét év alatt a Pest-budai Vendéglátó mintegy 15 millió forintot költött rájuk. Tette ezt saját erőből, s úgy, hogy hagyományos — szoros — elszámolási módban ráfizetésesek Voltak és maradtak. A deficit együttvéve 2 millió forintot tett ki. — Nem akartak megszabadulni ettől a tehertől, például e házak megszüntetésével? — A ráfizetést szerettük volna megszüntetni, vagy legalább mérsékelni és ezért kerestük is a hasznosítás új módjait. Megszüntetni kár lett volna, mert ezek a házak, egy kivételével, a közepes felújítás után értékesek lettek. Nekünk végül ugyancsak kapóra jött a szerződéses üzemeltetés lehetősége. Több mint egy éve, hogy mindegyiket, természetesen az éttermeket is kiadtuk. Veszteségünk megszűnt, s kevesebbet panaszkodnak a fogyasztók. Ez a két tény egyértelműen bizonyítja a szerződéses forma életrevalóságát. — Miért voltak veszteségesek korábban, s nem azok most, amikor általában ugyanaz a személyzet szerződéses formában dolgozik? — Sok tényező játszott, játszik közre. A turistaházaknál jelentős kiadás a mosatás, s ennek díja folyton emelkedett. Ráadásul a Patyolat lassan dolgozott és ezért sok tartalékra, hét-nyolc váltás ágyneműre volt szükség. Most ők mosnak, olcsóbban, és három váltás elég. A turistaház vezetője korábban a saját kertjében megtermelt zöldséget a vállalatnak, a turistaháznak nem adhatta el, most viszont érdeke a helyi árualapok fel- használása. A kisebb javításokat is ők vagy helybéli szakemberek végzik, s ez is olcsóbb. Átlagosan 20—30 százalékkal csökkentek a költségeik. Rendszeres ellenőrzés — S mi a biztosíték arra, hogy a szolgáltatás, a kiszolgálás színvonala nem csökken? — A velünk kötött szerződés, a rendszeres ellenőrzés, de leginkább saját érdekük. Ha a vendégek csalódnak, legközelebb nem mennek oda, s akkor fsa A sikeres tizedik Trófea a Madárországért A X. nemzetközi diaporáma biennálé — a rádió- és MTI- híradások kapcsán — egy kissé Vác felé fordította a fotóművészet és -szakma képviselőinek a figyelmét. A Madách Imre Művelődési Központ nézőterén, a négynapos vetítés idején helyet foglaltak a külföldről, NDK-ból, Csehszlovákiából, Franciaországból s máshonnan érkezett vendégek is. Dr. Végvári Lajos művészettörténész, a zsűri elnöke adta át a díjakat. Elmondta, hogy a diaporáma biennálé rangos esemény volt a váci kulturális krónikában, a növekvő érdeklődés is azt bizonyítja, hogy a műfaj életképes és jövője is van. A fődíjat jelentő trófeát — ifj. Pál Mihály szobrászművész alkotását — Magyar Ferenc, a Dunakanyar Fotóklub tagja nyerte el Madárország és Nocturne című munkáiért. Az 1. plakettet és a Pest megyei Tanács különdíját Didier Deberque (Franciaország) pest) kapta az Izisz című képsorért. — A Pest megyei Művelődési Központ különdíjá- nak nyertese Kurt Höhn Haty- tyúk tava fantázia, kékben című munkája. — ^ Fotó című szaklap különdíjának nyertese Urbán Tamás: A szép, a bajnok meg a nagy lompos ... című alkotása. — A Madách Imre Művelődési Központ különdíját Lovász Károly és Ren- deczky Lajos (Pécs) nyerte el Regény című közös alkotásával. — A Dunakanyar Fotóklub I. díját Belgiumba vitte Mme Anne Heymans Az ős című munka szerzője s ugyancsak Belgiumba jutott a Dunakanyar Fotóklub 11. díja Madame Kikine Gérard Egyáltalán nem sziget! című megkapó munkája. P. R. nyerte el Drakula kontra Doktor D. című groteszk alkotásáért. II. plakett: Kappes— Vestweber Team (NSZK): Felhők felett. II1. plakett: Jelenések könyve, szerzője: Lady Doreen Pollock (Anglia). IV. plakett: Papp József—Funák András (Diósgyőr): Colori- metria. A Magyar Fotóművészek Szövetségének különdíja: Márton Géza Szatmárcseke című munkájáért. — Vác városi Tanács különdíja: Seregély István (Dunakanyar Fotóklub) In memóriám Pilinszky című művéért. — A Népművelési Intézet különdíja: Báló Imre—Dénes Ottó (Pécs) DH — Dolgozz Hibátlanul — című közös munkájáért. — A Forte-gyár különdíját Bányai Gábor—Götze Károly (Budaa szerződéses üzemeltetőknek csak a kiadásaik nőnek. — Említette, hogy kevesebb a fogyasztói panasz. Ezek szerint most is akad? — Igen, s jogos is van közöttük. Legutóbb például az egyik vendég azt kifogásolta, hogy szakadozott az ágynemű. Nos, teljesen igaza volt, ha negyven forintot fizet, akkor sem kaphat szakadt ágyneműt. Tudni kell aáonban, hogy ezek B kategóriájú turistaházak, s negyven forint szállásköltségért nem nyújthatnak mondjuk százhatvan forintos szolgáltatást. Például hideg-meleg vizes, kétágyas szobát. A szobák több ágyasak, néhol az ágyak emeletesek, s bizonyos időszakokban még a vízellátás is gond. A területileg illetékes tanácsoknak, az üzemelőknek és nekünk az a célunk, hogy emeljük a színvonalat. Legyen mindenütt villany, jó út, hideg-meleg vezetékes víz, több kétágyas szoba. De akkor már nem B kategóriájú turistaházak lesznek, hanem fogadók. Programfüzetekben — A kirándulók, az alkalmi turisták hol foglalhatnak szobát? Egyáltalán hogyan tájékoztatják az érdeklődőket? — A Szentendrei-szigeten és a Börzsönyben az utak mentén táblák hívják fel a figyelmet turistaházainkra, vendéglőinkre. Az egyéni turisták a helyszínen vagy telefonon rendelhetnek, foglalhatnak szobát. A nagyhideghegyi sítanfo- lyamot a Budapest Tourist szervezi. A csoportok étkezését, el. helyezését «pedig az IBUSZ intézi. Az IBUSZ belföldi programfüzetei is ismertetik a Börzsöny kínálta kirándulási és szálláslehetőségeket. Szente Pál Múzeumi hónap hírei A sík vidék Üzenete A Nagykunság jött vendégségbe Vácra és népművészete előtt a görög templom kiállító- terme nyitotta meg kapuit. A találkozás jelentőségét mutatja, hogy a kiállítást a karcagi és a váci múzeumok igazgatói állították össze, a technikai kivitelezésben mindkét múzeum csaknem teljes kollektívája részt vett. A kiállítást dr. Bellon Tibor, a Nagykun Múzeum igazgatója nyitotta meg, hozva Karcag, Kisújszállás, Kunhegyes, Kunmadaras, Túrkeve üzenetét. Bemutatta Kántor Sándor Kossuth-díjas népművész kerámiáit, Szabó Mihály, a népművészet mestere rátétes agyagedényeit, Sz. Nagy István, az ősök útját járó Agyagipari Szövetkezet művészeti vezetőjének fazekasmunkáit. Külön említést érdemel ifjú Szabó Mihály, a művészet ifjú mestere, aki fiatalságának minden energiájával, az ásatásoknál előkerülő cserépdarabokról olvassa le népének elfelejtett kultúráját és újjávarázsolja azt fazekaskorongján. A kiállítás látogatói sokáig álltak a fekete selyemmel hímzett kisbundák előtt, melyek később ködmönökké alakultak. Sokan megcsodálták a díszes karikás ostorokat, a lószerszámokat, a fafaragásokat, a kovácsoltvas cégért, a házorom- díszeket, a nagykunsági parasztház berendezését, a százados festett bútorokat, vaj- és mézeskalácsmintákat, a kulacsokat, a gyékényből, szalmából készült tárolóedényeket. A találkozó csak úgy teljes — mondta dr. Bellon Tibor —, ha Vác. és a váci járás népművészete is bemutatkozik Karcagon. A meghívást a váci Vak Bottyán Múzeum örömmel elfogadta a jövő évi múzeumi hónapra. M. Gy. ÜGYELET Október 16-án és 17-én az alábbi állatorvosok tartanak ügyeletet: Északi rész: dr. Ha- racsi Sándor, Vác 11-929, Déli rész: dr. Kovács Ferenc Vácrátót 6. Az ügyelet ideje szombat reggel 8 órától, hétfő reggel 8 óráig tart. Az ügyeletes állatorvos csak elsősegélynyújtás esetén hívható. VÁCI APROHIRDETESEK Bérmunkában vállalunk gépi forgácsolást, mechanikai és elektroműszerész jellegű munkákat, valamint elektromos kapcsoló- táblák, szekrények panelek, szerelvények összeszerelését. Lőwy Sándor ipari Szakközépiskola, Vác, Konstantin tér 6. 2600. Tel.: 13-077 vagy 13-780 Érdeklődni lenet: 8—14 óráig az intézmény t^nü zpmZ'h^n A Váci Fényforrás- és Alkatrészgyár felvételre keres egyetemet vagy főiskolát végzett, 3—5 éves gyakorlattal rendelkező okleveles közgazdászt vagy üzemgazdászt belső ellenőri munkakörbe. Jelentkezés: a gyár személyzeti osztályán. Vác, Sebes Imre utca •)1 —O? G7iS m Vác-Deákváron egyszobás, erkélyes. komfortos lakás készpénzért, beköltözhetően eladó. Érdeklődés: Vác, 10-097 telefonszá- mon ___________________ El adó: 2 szobás összkomfortos szövetkezeti lakás. készpénz + OTP-átvállalással. Érdeklődés hétköznap: Vác. (Földvári tér). Erdős B. utca 54 ?. om 4___________ Ké t és fél szobás összkomfortos, vil- lanyfűtéses lakás, garázzsal eladó vagy közületek részére kiadó. Érdeklődés levélben: ..Deákváron” leügére hirdelőirodáb*' W, .Tókni p. Q. Kismaroson 240 négyszögöl panorámás telek eladó. Érdeklődés: Vác, Beniczky utca 19. Vácott, Bácska dűlőben 4X300 négyszög- öles, jó állapotban levő szőlő-gyümölcsös -- belterület! — eladó. Érdeklődni: Vác- Deákvár, Bacsó Béla út 59.________________ Cs aládi ház vállalatnak bérbe adó. Vác. Kis utca 21.__________ Vácott, Rákóczi uica 13. számú kétszer 2 szobás összkomfortos, magányos családi ház eladó. Azonnal beköltözhető! Állattartás lehetséges. Érdeklődni lehet mindennap 17 órától: Vác, 13- 840 telefonszámon vagy a ll-300-on egész nap. Egyetemi előkészítő tanfolyamok indultak a Sztáron Sándor Gimnáziumban, amelyekre október 25-ig lehet bekapcsolódni. Előadások: pénteken délutánonként, dolgozók részére is! Vác központjában levő, másfél szobás, komfortos, tanácsi lakásomat elcserélném váci kétszobás. I. emeleti, tanácsira. Tpipfon : 11-46? 2 szobás összkomfortos. ú.1 családi ház — beköltözhetően — eladó Csörögben (Váctó! 6 kilométer). Érdeklőd, ni: Zebecénv. Kulacs* K r-m A A váci Városi-Járási Könyvtár könyvtárosi képesítéssel rendelkező munkatársat keres szerződéssel, helyettesítés céljából. Későbbiek során véglegesítés is lehetséges. Érdeklődni lehet személyesen vagy telefonon 8 órától 16.30 óráig. (Márh'rok u. 37. Tel.: 11-335). A Vác Városi Tanács V. B. GAMESZ fűtőt és kazángépészt keres. Jelentkezni lehet: Vác, Lenin út 52. (Vörös ház). A Hazai Fésűsfonó- és Szövőgyár Váci Gyára (Vác, Rádi út 9.) felvételt hirdet elektromostargoncavezetői munkakörbe. Jelentkezés személyesen a gyár munkaügyi osztályán.______ 30 0-as saroktelek eladó. Sződ. Rákóczi út 36. (Gyetvai Istvánt________________.__ El cserélném 2 és fél szobás, komfortos családi házamat (kis kert + garázs van), váci 1 és 1/2 szobás, komfortos vagy összkomfortos tanácsira. (Ráfizetést kérek!). Megtekinthető mindennap 14—18 óráig, szombat-vasárnap egész nap: Kett Jó- szef. Verőcemaros, T ,ii ti. 50. 2621 SZ. Kézi kötést hozott fonalból vállalok. Greff Ildikó, Vác. Rádi út 24 P7 órótóh.________ Vá ci 2 szobás összkomfortos. tanácsi lakásomat elcserélném Vác környéki családi házért. Érdeklődés levélben: ..Forte-hoz közel” jeligére hirdetőirodába Vác. Jókai utca o. Főútvonal mentén panorámás. kb. 350 négyszögöl szőlő-gyümölcsös sürgősen eladó. Érdeklőcés levélben: ..Panoráma” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9. S^m. NiVriák eladók. Vác. Bokor utca 5. Érdeklődés 17 órától. . ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap) I