Pest Megyei Hírlap, 1982. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)

1982-08-07 / 184. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 1983. AUGUSZTUS 7., SZOMBAT Családban - ház körül la Kk R E SZTRKJTVÉ NY m férfiak divatja nem változik olyan gyorsan, mint a nőké. Legalábbis sokkal könnyebb az egyes darabokat variálni, hogy az újnak mutasson. Az idei nyár jellegzetessége — s az előjelzések szerint ez érvényes a jövőre is — a klasszikus elegancia és a hétközna­pi lezserség egymásmellettisége. Megfelelő alkalomra, megfelelő ru­hát öltsünk e módinak megfelelően. A nyáron a férfiaknak is divat a mindenféle fehér összeállítás, vá­szonból, könnyű szövetből. Rova­tunkban a férfiak öltözködéséről szólunk, kozmetikai tanácsokat adunk, a fiataloknak farmerfélesé­geket ajánlunk. A vasárnapi ebéd­hez különleges recepteket gyűjtöt­tünk. Klasszikus és könnyed A férfidivatot a klasszikus elegancia és könnyed szabadidő-öltözék jellemzi. Az angolos szabású öltönyök inkább az ünnepi alkalmak viseletéi. A mindenna­pok öltözéke lezserebb. A nyári divatban a szafari, a külön­böző nadrágba gyűrt ingek, az overál- lok, a pamuttrikók, sortok, a béleletlen, könnyű vászonzakók, dzsekik, farmer- nadrágok ismét és még mindig a férfiak kedvelt ruhadarabjai. Divat a tenisz­stílus és a fehér szín. önálló viselet az ing és a pamuttrikó. A divatos ing ha­gyományos rövid vagy hosszú ujjas, fel­ső zsebes, közepes, enyhén nyújtott gal­lérral, anélkül, vagy kihajtós „apacs” gallérral. A kellékek közül a pulóverek és a kötött gyapjú, gyapjú-len vagy ke­rek nyakú pulóverek tartoznak a külön­böző stílusú együttesekhez. A „p.0lf” sapka is hódít, de általánosabb az úgy­nevezett „utazókalap” szövetből, vagy vászonból, puha fejrésszel, kis karimá­val. A praktikus és kényelmes fejfedő egyszerűen összehajtható, táskába, zseb­be tehető. A cipők nagy része mokaszin jellegű, kényelmes és nagyoi:1 egyszerű. A nyári sportcipők nagy r<észe torna, illetve teniszcipő jellegű. A szabadidő-ruhák a rugalmas pa­mut vagy pamutszállal kevert „tré­ning”, „kocogó” vagy melegítő néven ismert nadrág és felsőrészből állnak. Valóban kényelmes ruhc:ivariációk. Ha­zánkban is nagyon elterjedt a viselete otthon, kerti munkáho/í és a még gye­rekcipőben járó „kocogó” mozgalom­ban. A sportolók nélkülözhetetlen és praktikus ruhadarabját természetesen divatos formában H- ajánlják a divat- tervezők minden korosztály számára. Az üde megjelenés titka Az egész test ápolása nemcsak a nők­nél, de a férfiaknál is igen fontos. Nem­csak egészségügyi szempontból, hanem a kellemes benyomás miatt is. Mióta borotválkozunk? A szakáll és a borotvált arc az évezre­dek során váltakozva kerültek divatba. Az első borotválkozási eszköz, az obszi- diánból hasított kőkés, 8000 éves múltra tekint vissza. Asszírok és babiloniak, meg Mezopotámia lakói hajukat is le­borotválták, de Egyiptomban is ismere­tes volt a kőkés, amíg a későbbi idők­ben a bronzból készült szerszám fel nem váltotta azt. A görögöknél Nagy Sándor például higiéniai okokból elrendelte, hogy ka­tonái rendszeresen borotválkozzanak. A szakáll vagy borotvált arc divatja időn­ként változott, de mindig visszatért. A szappanozást, mely az arcbőr puhí- tását és a szőrszálak megtámasztását szolgálja, csak a XVIII. században ta- láUsk feX A múlt század végén King C. Gillette a'iuerikai kereskedő új borotváld kozóeszközt szabadalmaztatott, a mos­tanihoz hasonló formájú önborotvát. A benne elhelyezett, vékony, a Vágást végző lemezzel gyorsan lehetett a szőrt eltávolítani. A Gillette-gyár gyorsan nö­vekedett és 1001-ben már Európában is elterjedtek készülékei. Népszerűvé vált, mert a pengéket többször is lehetett használni <V mert gyorsan és könnyen lehetett bnotválkozni. A „zstett”-pengék és készülékek nagy sikere elindította a versenyt és sorra alakultak meg a többi gyárak is, me­inte mind új megoldással könnyítették j. borotválkozást. Divatba jöttek nap­jainkban a kész szappanhabok, a kétféle élű pengét tartalmazó készülékek, sőt teflonnal bevont pengékkel növelték ezek tartósságát, biztosították többszöri használatukat. A legújabb divat a vil­lanyborotva, motorikus meghajtású, belső forgólemezükkel vagy lapjukkal végzik a szőr eltávolítását, mely még kényelmesebbé teszi a borotválkozást. Hátrányuk viszont az, hogy az arcbőr nem válik teljesen simává. Fürdés, mosakodás után zsiradékot és vizet veszít a bőr. Ezért a testápolás fontos követelménye: segítsük helyreál­lítani a bőr természetes védőrétegét. Ehhez azonban olyan kozmetikai ké­szítményre van szükségünk, amely biz­tosítja a bőr ideális nedvesség- és zsír- tartalmát, s ezáltal rugalmas, sima, ápolt lesz. Különösen fontos ez a nyári hőségben, mert a meleg még akkor is kiszárítja testünk bőrét, ha kifejezetten nem napozunk. A bőrápolás kényes félj adat, tehát a bőrápoló szerrel szemben támasztott igény is nagy. J A kozmetikai tudomány legkorszer- rűbb irányzatának megfelelően készült a kollagén tartalmú FABULQN BAL­ZSAM, amely bőrápolás cél jára kitűnő készítmény. Rendszeres használatával megelőzhető a bőr idő előtti kifáradása és a ráncképzödés. Táplálja, pihenteti, hűsíti a bőrt, ezért napozás által igény­be vett bőrre „gyógyírként” hat. Hasz­nálata: tisztálkodás, Vagy napozás után, masszírozó mozdulatokkal, kenjük be az egész testet. A bőrbe gyorsan beszívó­dik. A készítmény használatát minden korosztályba tartozó nőknek is ajánljuk. A testápoláshoz szorosan hozzátarto- zík a kéz- és lábkörmök rendszeres gondozása. Legyünk önmagunkkal szem­ben igényesek ezen a téren is. Finom falatok Gombás bélszín Hozzávalók: 4 szelet vesepecsenye, fél kávéskanál bolrs, 2 evőkanál olaj, 35—40 dikg friss gomba, 2 evőkanál vaj vagy margarin, 2 evőkanál apróra vágott pet­rezselyem, 1/4 kávéskanál hagymapor, 1 pohár tejszín. A húst borssal és olajjal bekenjük és körülbelül egy óra hosszat szobahőmér­sékleten állni hagyjuk. Közben meg­tisztítjuk a gombát és szeletekre vágjuk. Az olajat (margarint) serpenyőben fel- forrósítjuk, beletesszük a gombát és a petrezselymet és 2 percig sütjük. Hagy­maporral és sóval fűszerezzük, és elő­melegített tálra tesszük. A vesepecsenye-szeleteket a serpenyő­be tesszük, és körülbelül 6 percig süt­Könnyű, .nyári viselet, csíkos zakó nadrág­gal. A Magyar Divat Intézet modellje t jük. A hús belseje rózsaszínű és rugal­mas legyen. A sütés után sózzuk, elő­melegített tálra tesszük és rászórjuk a gombát és a petrezselymet. A serpenyőben maradt zsiradékhoz hozzáöntjük a tejszínt és sűrű habos szósszá felfőzzük. Sóval és borssal íze­sítjük és a húsra öntjük. Igen ízletes, és gyorsan elkészíthető! Hozzávalók (4 személynek): 1 fej hagyma, 3 dkg vaj, 1 kávéskanál liszt, 1,5 dl húslé (leveskockából), majoránna, fél kg májashurka, bors, só, 3 evőkanál száraz fehérbor. A hagymát apró kockákra vágjuk, és forró vajban aranysárgára sütjük. Meg­szórjuk liszttel, és felöntjük húslével. Hozzáadjuk a majoránnát és forraljuk. Majd a májashurkát kifejtjük a bőré­ből, összenyomjuk és beletesszük. Még egyszer felforraljuk. Sóval és borssal ízesítjük. Végül hozzáöntjük a bort. Hozzá héjában főtt burgonyát és ubor­kasalátát adunk. Sertéskaraj borban Hozzávalók (4 személy): 4 evőkanál olaj, 4 szelet sertéskaraj, só, bors, pap­rika, 1,5 dl vörösbor és 1,5 dl fehérbor, 2 fej hagyma (10 dkg), víz, ételízesítő (Vegeta). Az olajat serpenyőben felforrósítjuk, és a karajszeleteket mindkét oldalon körülbelül 3 percig hirtelen átsütjük. Fűszerezzük. Hozzáöntjük a fehér és vö­rösbort. és együtt pároljuk. A hagymát apró kockákra vágjuk és hozzáadjuk Kis lángon fedő alatt fél órát pároljuk. Tetszés szerint a szaftot tejföllel besű­ríthetjük és megízesíthetjük. Körítésként sós vízben főtt burgonyát és karfiolt adunk mellé. Az oldalt Irta é* összeállította: ERDŐS! KATALIN Örökzöld farmer Letűnt a fannerőrület ko- szerű felsőrész hosszúujjű, szerint rővidujjűra variál­ra, de ez a ruhadarab még- de az oldalt elhelyezett ható. A zsebeket kettős sem ment ki a divatból, gomboláspánttal tetszés gombolású zsebpatnl díszíti. Megtalálta eredeti funkció­ját, fiainknak, lányainknak mindennapi *— munka- és szabadidő- — viselet lett. S mióta kelméje nálunk is már méterben kapható, az­óta a nadrágon kívül ruha, szoknya, blúz, dzseki, mel­lény is készül belőle. Fia­taloknak szól rajzos össze­állításunk. azoknak, akik­nek módjában áll egyéni darabokat varrni. 1. Farmeranyag és sertés- velúr kombinációjával lem- berdzsek-nadrág együttes kamaszoknak. Hűvösebb hónapokra érdemes könnyű mű szőrmebéléssel összeállí­tani. 2. A nagyzsebes kötény- ruha jól kihasználható da- rabla a ruhatárnak. Elütő tűzéssel díszítjük. 3. Kétrészes öltözet na­gyobb fiúknak. A dzseki­V1ZSZINTES: 1. Régi görög mondás; folytatása a vízszintes 7. számú sorban (Zárt betűk: E, S, M, K.) 7. A mondás befejező része (Zárt betűk: H, A, N, S.) 12. Gyümölcs. 13. Telefonké­szülék-típus. 15. Mértani test. 16. Belga város. 17. Jut. 19. Község Veszprém megyében (i. sz. 8373) 20. A falevél mintázatával díszít. 22. Pihentetett föld. 24. Kurír részel 25. Egyfajta hal. 26. ízelítők. 29: Te meg ő. 30. Kiejtett betű. 31. Római 501. 32. Gyakori jugoszláv névvég- zodés. 33. Szobra a budai Duna- parton áll. 35. Gyógyszertár. 36. Ki­rohan. 33. Kaliber. 40. Nem fel. 41. E hegy tetején té­vétorony áll. 43. Tiltás. 44. Napszak rövidítése. 45. Operaéne­kesnő, a szegedi színház tagja (Te­réz). 47. Brasov magyar neve. 48. Becézett Ádám. 49. Durva posztó. 50. A nagy varázsló. 51. Neves nő­költőnk (1872—1930) névjele. 52. Mint a 29. számú sor. 54. Kőszén­szurokból előállított vegyület. 57. Tea — németül. 59. Az SZTK előd­le. 60. A tea alkaloidája. 61. Hamis. 62. ...-vasi (szerencsejáték). 64;! Értékes prém. 66. Íjakat tartanak benne. 67. Átvehető. 69. Titkon fi­gyeli. 71. Fénymáz. 73. Régi pén­zünk. FÜGGŐLEGES: 1. Aba Novák Vilmos elpusztult szegedi freskója. 2. Kézműves. 3. Nyelvtani kategóriák. 4. Síita ta­nokat követő mohamedán vallású arab. 5. A neodim vegyjele. 6. Be­cenév. 8. Indulatszó. 9. Nyelvtani fogalom (ford.). 10. Francia—belga folyó. 11. A fennálló rend ellen iz­gat. 14. Nigéria fővárosa. 18. ..Es­ti...” (Kodály Zoltán kórusműve). 21. úgyszólván minden életben van. 23. ... Crusoe. 26. Kinéz. 27. Kel­lem, báj. 23. Szovjet nemzetközi sakknagymester volt. 31. Francia táncdalénekesnő. 34. A mobilén vegyjele. 37. Mint az 5. számú sor. 39. Helyrag. 42. Dalmát sziget. 46. A tetejére. 49. Légi szellem Shakes­peare „A vihar” című művében. 51. Színművész (parádés szerepe: Mis­ka pincér a „Csárdáskirálynő” cí­mű operettben.). 53. Vályú. 55. Tíz — angolul. 56. Egyszerű gép. 57. Semmit sem ismer be. 59. München folyója. 61. ötven százaléka. 63. Mesterséges nemzetközi nyelv. 65. Kiejtett kettős betű. 68. Cin. 70. Foghús. 72. Labdarúgó-trófea. MEGFEJTÉSI HATÄRIDÖ: 1 hét. A JÜLIUS 24-1 KERESZTREJT­VÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Mese Szaltán cárról, A cár arája (A „Cári menyasszony” címen is emlegetik), Májusi éj, Szadko, Az aranykakas, A vajda. Szótöredék Az ábra szótöredékeiből rak­jatok össze egy hatszor hat kockából álló négyzetet úgy, hogy a betűk folyamatosan ol­vasva Petőfi Sándor A magyar nemes című verséből adjanak idézetet. Hogy szól ez az idé­zet? KÖNYVUTALVÁNYT NYERTEK: Illés Istvánná (Monor, Ady E. u. 110. 2200), — Kalmár János (Verse*. Rákóczi utca 28/a. 2174), — Schandl Mártonná (Visegrád, Pf. 27. 2025), — Petrovics Ferencné (Budaörs, Ady E. u. 49. 2040), —■ Ondrik Márton (Aszód, Kondoros tér 29/a. 2170), — Hauer Károlyné (Szigethalom, József Attila u. 5. 2315), — Kis-Péter Sándorné (Ceg­léd, Sütő u. 10. 2700), — Rigó F. Sarolta (Pomáz, Radnóti Miklós u. 36. 2013), — Szabó Károlyné (Gyömrő, Árpád u. 14. 2230), — Rezsovits Péter (Budapest Xin„ Petneházy u. 29., IX. 38. 1139). Pajtások! „Flóra és fauna” cí­mű sorozatunk mai számában újabb növények és állatok szere­pelnek az alábbi rejtvényben. 1 a­2) u 5 b q­b q iO In a 'ib *4 B 5 ló 16 <q ÍO u 13. itt 1H 15 2Jó ii — VÍZSZINTES: 1. Finom sütemény. 6. A Duna egyik igen szép szakasza. 7. Libát hizlal. 9. Dátumrag. 10. Barnásszür­ke, vagy barnás színű rágcsoló ál­lat, veszedelmes betegségek ter­jesztésével nagy károkat okoz. 11. Osztrák és olasz autók betűjele. 13. Mezőgazdasági, illetve konyhakerti növény, kúszó indája és nagy töl- cséres sárga virága van. 14. Ugyan­az rövidítése. 15. A csókához ha­sonló nagyságú, fekete színű, nád­dal szegélyezett vizeinken apró ha­lakkal táplálkozó madár. 19. Egy­forma névelők. 20. Ami a bölcső­ben és a tölcsérben egyforma. 21. Átnyújt. 22. Feltűnően hegyes or­rú, ízletes, omlós húsú, a pontynál nagyobbra növő hazai hal. 25. A túlsó oldalra. 26. ...mail; légipos­ta. 27. A teke belseje! 28. Kislány. FÜGGGÖLEGES: ­X. Apuska. 2. Iluska. 3. Tavasz- szal nyíló, szőröá-molyhos, lila vi­rágú vadon tenyésző növény. 4. Félig táncol! 5. Anyucinak is be­cézzük. 7. Egyforma betűk. 8. Tok- termést kozó, ina, fehér, vagy pi­ros virágú fontos gazdasági nö­vény. 12. A Tisza egyik kis mel­lékfolyója. 14. Amerikai Egyesült Államok névbetűi. 15. A kutyával rokon Ázsia és Európa déli részein honos ragadozó állat. 16. Lárva. 17. Hosszúkás, felül fényes levelű, ha- sadozott kérgű lombos fa. 13. Tíz gramm, névelővel. 23. Győr-Sop- ron megyei község, de Czuczor Gergely írói álneve is. 24. A férgek része! Pajtások! A vastag betűkkel sze­dett sorok megfejtését, a többi augusztusi megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — szeptember 10- ig küldjétek be a szerkesztőség­hez. A helyes megfejtők részt vesz­nek az augusztusi jutalomsorsolá­son. Ábránd

Next

/
Thumbnails
Contents