Pest Megyei Hírlap, 1982. július (26. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-09 / 159. szám
1982. július 9., péntek 3 xMdtm Magyar—francia tárgyalások (Folytatás at 1. oldalról) A plenáris tárgyalásokon Kádár János és Francois Mitterrand tájékoztatta a résztvevőket négyszemközti megbeszélésükről, amelyen áttekintették a nemzetközi élet időszerű kérdéseit, s a két ország helyzetét, kapcsolatainak alakulását. Értékelésük szerint tárgyalásukat őszinte, nyílt, jó légkör, a kölcsönös érdeklődésre számottartó témák felelősségteljes és konstruktív megközelítése jellemezte. Ugyancsak hasznosnak minősíthetők a 'magyar és a francia vezető politikusoknak a délelőtti órákban — a négy- szemközti találkozóval egy időben — megtartott eszmecseréi is, amelyeknek az eredményeiről a plenáris megbeszélésen számoltak be. Marjai József és Veress Péter Michel Jobert-rel, Púja Frigyes Claude Cheyssonnal, Méhes Lajos Jean-Pierre Che- venement-nel, Köpeczi Béla és Tétényi Pál pedig Jack Langgal tárgyalt. A magyar—francia kapcsolatok különböző területeiről szólva mindkét fél értékelése szerint érzékelhető az együttes szándék, a politikai akarat, s megvannak a lehetőségek is a kölcsönösen előnyös együttműködés további bővítésére, kiterjesztésére. Egybehangzó vélemény volt, hogy a francia elnök magyarországi látogatása jól szolgálja e törekvés gyakorlati megvalósítását. Közös álláspont alakult ki abban, hogy a * * rendszeres politikai párbeszéd mind a kétoldalú, mind a nemzetközi kérdések megoldására irányuló törekvésekben alapvető fontosságú. Kifejezték mindkét fél érdekeltségét abban, hogy az utóbbi években erősödő — ám még számos kiaknázatlan lehetőséget rejtő — gazdasági, kereskedelmi kapcsolatok az eddigieknél is gyorsabban fejlődjenek; így a termelési kooperációk megvalósításában, a műszaki-tudományos együttműködésben. A két nép szellemi értékeit gazdagító, gyümölcsöző kulturális kontaktusok jövőjéről is biztató, a közös munka számos lehetőségét, területét felsorakoztató kép rajzolódott ki a tárgyalásokon. nek jelképét — egy-egy búzakoszorút kapott Losonczi Pál és francia vendége. A program a tejtermelő tehenészeti telep megtekintésével folytatódott. Alpár Balázs főmérnök volt a kalauz. Egyebek között megtekintették az egyik borjúnevelőt, s bemutatták nekik az inszeminá- torok munkáját is. Egy fillér sem vész kárba Az udvarra érve egy pillanatra megálltak az egyik siló mellett is, ám a legnagyobb érdeklődést a kukorica nedves tárolására létesített' berendezések váltották ki. Mitterand elnök figyelemmel hallgatta, hogy ezzel a módszerrel jelentős energiát lehet megtakarítani, s az így tárolt kukorica tápanyagokban gazdagabb, mintha drágán megszárítanák. Mitterrand elnök Dunavarsányban A francia és a magyar államfő a tehenészeti telep udvarán Francois Mitterrand Losonczi Pál és Púja Frigyes társaságában délután a dunavarsányi Petőfi Termelőszövetkezetbe látogatott. A vendégeket a helyi művelődési ház előtt — a falubeliek nagy tapsa közepette — Váncsa Jenő mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, valamint dr. Tresser Pál, a termelőszövetkezet elnöke fogadta. A gépkocsiból kilépő vendégeket népviseletbe öltözött gyermekek virágcsokorral köszöntötték. A demokrácia jegyében Ezt követően a művelődési ház nagytermében hosszabb beszélgetésre is sor kerülhetett. A francia elnök a teremben a színpadon látható, szemet gyönyörködtető kiállításhoz lépett, s így már előzetesen is képet alkothatott a sz sokirányú tevékenységéről, melyről Tresser Pál részletebben is szólt. Előtte azonban ígkérdezte, hogy élhet-e a nokrácia szabályaival, s ncois Mitterrand elfogad- a rövid látogatás prog- 4ra tett javaslatot. A tré- íegjegyzésre Mitterrand mgva válaszolta; Teresen, a demokrácia számost is megtartjuk. • melőszövetkezet elnö•nas térképen mutatta mekkora területen ik a mezőgazdasági Részletesen szólt — vendégek e témá- <ösen nagy érdek- itottak — a tag- ösbe beadott fölilletve a háztáji int sgítéséről. így minden eszövetkezet vala- negilleti a ház- ezt nem veszi zbeli megvál- a függesztett k segítségétán a takar- az állatte- afélék hoza- •ől, s arról, iák megvan myagi elis- 1 lermelőszö1 ip alatt 38 >' 1 ezer emit t termeli E szavaknál a vendégek derültséggel mondták, hogy nem lesz ez olyan könnyű, mert éppen a látogatás estéjén a francia labdarúgócsapat az NSZK-val mérkőzik. Pihenő a karosszékben Komolyra fordítva a dolgot, a kiállításhoz visszatérve most már részletesebben bemutatta a tsz-elnök a termelőszövetkezet különböző ágazatainak tevékenységét. Ezt követően az egyik kiállítási tárgyat, a magyaros motívumokkal díszített, faragott széket ajándékként átadta Francois Mit- terrandnak és kérte, próbálja is ki. A Francia Köztársaság elnöke örömmel tett eleget a kérésnek: kényelmesen elhelyezkedett a székben, s közölte, annyira jól érzi magát, hogy még egy kicsit üldögél is benne. Közben megismerkedett a népművészeti ritkaság tervezőjével is; Szegedi Ferenc, a tsz ipari főágazatának vezetője. Mitterrand elnök meleg kézfogással köszönte meg neki is a valóban szép ajándékot. Másik maradandó emléknek a termelőszövetkezet életét dokumentáló, díszes bőrkötésű fényképalbumot is kapott Mitterrand. Befejezésül pedig, az aratás megkezdésé‘.ette a iterjedt t, kü- iciaorKényelmes az ajándékba kapott, most már elnöki szék szággal való együttműködésre. Megjegyezte: a francia boltokban a honi nyúlhús után a magyarnak a legmagasabb az ára. A kapcsolatok azonban nemcsak piaciak, hanem kiterjednek a tapasztalatcserékre is. Nemrég a szövetkezet egyik vezetője egy esztendeig tanulmányozta Franciaországban a mezőgazdaságot, tavaly pedig harmadszáz francia mezőgazdasági szakember járt tanulmányúton hazánkban, egyebek között Dunavarsányban. Tresser Pál egy kicsit köny- nyebbre fogva a beszélgetést, gratulált a francia köztársasági elnöknek abból az alkalomból. hogy néhány napja fejeződött be sikerrel a közös szovjet—francia űrrepülés, valamint azért is, mert a jall ka- kasos emblémát viselő labdarúgó-válogatott a spanyol- országi Mundiálon bejutott a legjobb négy közé, s esélye lehet a világbajnoki címre is. A termelőszövetkezet nyúl- telepén megtekintették egy tenyész- és egy hízónyúlólat. Dr. Keszthelyi Kamilló fő- ágazátvezető röviden tájékoztatta a vendégeket arról, hogyan, s miért létesítette a tsz a telepet, s miként alakulnak a tenyésztési eredmények és a jövedelmezőség. Elmondta azt is, hogy az elhullott állatokat a telep szomszédságában tartott nyércekkel etetik meg, így gyakorlatilag szinte egyetlen fillér sem vész kárba. Az erre az alkalomra is fehér köpenyt viselő francia elnöknek különösen imponált az, hogy a nyúltartás nemcsak a nagyüzemben, hanem a háztájiban is jövedelmező, s a dunavarsányiak segítségével egyre több kistenyésztő kap kedvet a tartáshoz. Mindehhez azonban meg kellett teremteni a tenyésztés és a felvásárlás biztonságát, ami nem kis dolog. A háztáji portán A program befejezéseként Francois Mitterrand felkereste K. Wágner István tsz-tag portáját s megtekintette a takaros ház körüli kisgazdaságot. Wágner nem kis büszkeséggel mutatta a szépen fejlődő állatokat, s a kertben pompázó, ápolt növényi kultúrákat. Elmondta, hogy a tsz- bői kapott jövedelmét jól egészíti ki a háztájiból származó bevétel, s ez megfelelő létbiztonságot teremt az egész család számára. Mitterrand különösen nagy érdeklődést tanúsított a háziak életkörülményei iránt, s ezzel kapcsolatban több kérdést is feltett. Az idő rövidsége miatt azonban be kellett fejezni a látogatást. Francois Mitterrand és kísérete a sporttelep melletti hajóállomáson vett búcsút a dunavarsányi termelőszövetkezet tagjaitól és vezetőitől, majd hajóra szálltak és azzal érkeztek vissza Budapestre. Furucz Zoltán Naponta 38 ezer ember Issza a dunavarsányi tejet Halmágyi Péter felvételei ■ / A fényforrást az Izzó fejlesztette ki Fantáziát láttak benne A fénysugaras víztisztítás merőben új és rendkívül gázadásé gos eljárás, ha az uszodákban strandokon, fürdőkben elterjesztik. Az ötlet egy dán feltalálótól ered. a berendezés gyártására pedig a közelmúltban az Egyesült Izzó vállalkozott Világszerte problémát okoz a hatékony, egészségre teljesen ártalmatlan víztisztítás. A dán szabadalom lényege: különleges. a napsütéshez hasonló, de mesterségesen előállított fényhullámhossz segítségével megszűnik a klór kellemetlen hatása. A klórozott fürdővizet különböző kamrákon át vezetik. közben elektromos fűtőtestekkel fölhevítik, majd a speciális fényforrásokkal besugározzák. Ezáltal felgyorsul a kémiai tisztítási folyamat. A gazdasági előnyök közé tartozik. hogy a költségek körülbelül 50 százalékkal csökkennek és jóval kevesebb vegyszer szükséges a tisztításhoz. Az is fontos, hogy csak a hevítésnél elpárolgó kisebb mennyiségű vizet kell pótolni, az is fölmelegszik a lámpa hőjétől, így tetemes fűtőenergiát is megtakaríthatnak. Az új eljárást már hivatalosan bejegyezték a legtöbb szocialista és nyugat-európai országban, valamint az USA-ban. Az új víztisztító technológiához a dánok olyan gyártót kerestek. amely rövid idő alatt' képes kifejleszteni a speciális fényforrást és a berendezést nagy sorozatban elő tudja állítani. Az Egyesült Izzó fantáziát látott az üzletben és együttműködésre lépett a dán vállalkozással. Magát a fényforrást a Tungsram fejlesztette ki, a komplett berendezés más egységeit licenc alapján gyártják. A víztisztító berendezés olyan modulrendszerben készül, amely lehetővé teszi, hogy a legkülönfélébb méretű medencékben alkalmazhassák. A számítások szerint a felhasználónak egy év alatt megtérül a beruházás. Az első. az Izzóban előállított tisztítót a győri Móra Ferenc tanuszodában szerelték föl. A berendezés iránt azóta nagy az érdeklődés itthon és külföldön egyaránt. Nemrég az Izzó az összes hazai érdekeltnek, köztük vízügyi szakembereknek is bemutatta az új módszert. Élénk érdeklődés kíséri a látogatást Nemzetközi sajtóvisszhang A francia sajtó bő terjedelemben foglalkozik Mitterrand magyarországi látogatásával. A* francia televízióállomások szerdán este a látogatás eseményeiről szóló tudósítások mellett 15—20 perces riportokat is sugároztak Magyar- országról híradóikban. Az ösz- szefoglalók igyekeztek sokszínűén bemutatni a magyarországi életet, a magyar gazdaság sikereit, a közellátást, részletesen foglalkoztak a többi között a kisvállalkozásokkal és a mezőgazdasággal. A csütörtöki lapokban — csakúgy, mint az előző 2—3 napon — több Magyarországról szóló riport és kommentár jelent meg. A Le Monde című tekintélyes napilap részletesen ismerteti Francois Mitterrand elnök látogatásának eddigi eseményeit. A délután megjelenő lap Budapesten tartózkodó tudósítója elsősorban a szerda este elhangzott pohárköszöntőket részletezi. Mitterrand beszédéből azt emeli ki, hogy budapesti látogatását „a Kelet—Nyugat párbeszédhez vezető legrövidebb útnak” tekinti. Kádár János pohárköszöntőjéből azt a megállapítást idézi, hogy Magyarország szövetségeseinek hű szövetségese és partnereinek megbízható partnere. A szocialistákhoz közel álló Le Matin ismét kiemeli, hogy a francia államfő először látogat egy „keleti országba”. A lap szerint Mitterrand „a gyorsan fejlődő Magyarországgal ismerkedik”. A jobboldali Le Figaro azt hangsúlyozza már budapesti tudósításának címében is, hogy Mitterrand budapesti látogatása különösen alkalmas „a kelet—nyugati kapcsolatok megerősítésére.” A találkozótól nem lehet látványos eredményeket várni — írja a Le Figaro.— Jelentősége abban rejlik, hogy kétségtelenül megmutathatja: sem Párizsban, sem Budapesten nem kívánják a kelet—nyugati kapcsolatok romlását. A L’Humanité szintén azt emeli ki, hogy Mitterrand a Budapesten folyó tárgyalásokon és később esedékes többi kelet-európai látogatásain az enyhülés megerősítésére törekszik. A Francia Kommunista Párt központi lapja megállapítja, hogy a csúcstalálkozót kezdettől fogva „barátinak és nyitottnak” minősítették és a megbeszélések „kiváló” légkörben folynak. A társadalmi és politikai rendszerek különbözősége, a nemzetközi helyzet eltérő megítélései és a külpolitikai orientáció különbözősége ellenére tág tér nyílik a közös fellépések és az egyeztetések számára. * Mitterrand francia köztár- saságii elnök magyarországi látogatására élénk figyelmet fordít a japán sajtó. A Jomiuri Simbun csütörtökön emlékeztet: az elnök, beiktatása óta első ízben tesz látogatást szocialista országban, s mostani utazása a baloldali francia kormány kelet-európai diplomáciájának kezdetét jelzi. A Mainicsi Simbun párizsi tudósítójának részletes csütörtöki jelentésében rámutat: az elnök látogatására olyan időpontban kerül sor, amikor a Szovjetunióval és a kelet-európai szocialista országokkal ápolt kereskedelmi kapcsolatok kérdésében elmélyültek az ellentétek az Egyesült Államok és Nyugat-Európa között. A lap idézi Mitterrand elnök tárgyalópartnerének, Kádár Jánosnak a Le Monde számára adott nyilatkozatát, amelyben az MSZMP KB első titkára elutasította az önellátás gondolatát, hangsúlyozva, hogy or* szága fejleszteni kívánja gazdasági kapcsolatait a tőkés államokkal is. Tresser Pál tájékoztatta a vendégeket a tsz életéről s a távlati elkép- xelésekről