Pest Megyei Hírlap, 1982. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-24 / 172. szám

10 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 1982. JULIUS 24., SZOMBAT Családban - ház körül ff i még üdülés előtt áll, másoknak iv- már lejárt a szabadságuk. A nyár derekán a hétvégi programokat érdemes előre megtervezni. Termé­szetesen az időjárástól is függ, hogy a strandokra vagy a kirándulóhelyek­re igyekszünk-e. A szünidejét töltő gyereknek szerezzünk élményt, hogy ilyenkor együtt a család. Lehet ját­szani, hancúrozni a felnőttekkel, a testvérekkel, a barátokkal. A dolgozó szülők gyerekeinek meg kell szervez­ni a heti programot. A vakáció hasz­nos eltöltéséhez adunk ötleteket ro­vatunkban, a jövő évi gyerekruha­divatból közlünk ízelítőt, s a Patkó étteremből hoztunk a vasárnapi ebédhez recepteket. Szervezzük a vidám vakációt Nem könnyű a szabad idő megszer­vezése, amikor a gyerek már nem Jár Iskolába, de a szülő még nem tudja a szabadságát kivenni. Kellemes és olcsó módja a szabad idő eltöltésének a kirándulás a lakó­hely környékére. Különösen úgy, hogy többen indulnak el együtt, kerékpáron. Nagyobb fiúk, lányok sok érdekes ta­pasztalatot gyűjthetnek a közeli fal­vakban, városokban. Űj ismerősöket szerezhetnek, az övéktől eltérő életfor­mát ismerhetnek meg. A szülők ilyen­Hétköznapokon és ünnepeken A divattervezők asztalán sorakoznak már a jövő esztendei gyerekruhák raj­zai. A Magyar Divat Intézet jelzése szerint a legjellemzőbb a sportos öltöz­ködés. A formák egyszerűek, a színek tiszták és élénkek. Az ünnepi öltözék vonalvezetése ugyanaz, mint a hétköz­napié, csupán a finomabb anyagok al­kalmazása és a színek összehangolása lesz a megkülönböztető jegy. Ugyanúgy, mint a felnőtt divatban, a gyerekeknél is érezhető a keleti hatás, az egzotikus stílus. Az ázsiai népek vi­seletéből vették át a buggyos nadrágot, a bő tunikát, a szűk mellényt. Jellemző a bő repülőszoknya sziluett. Díszítésként fényes pántokat, szalagokat használnak. A trópusi stílus a fiúk nyári viseletére jellemző: vászonnadrágok, ingkabátok, 6zafári felsőrésszel. A szülők ízléséhez leginkább az ere­deti és hagyományos irányzat áll a leg­közelebb, amely a vidéki és falusi öltö­zék múlt századi darabjait teremti újjá. Kartonból, flanellből, csíkos és pöttyös anyagból stílszerűek a fodros kisruhák. A matrózruha jövőre is divat. Jellem­zői a ragián vagy ejtett vállú szélfogó blúzok, kapucnis esőkabátok, béleletlen, vízhatlan overall, zubbony, halásznad­rág. A matrózruha jellegzetes gallérja a lehető legkülönfélébb variációkban hordható. A cipőkről is érdemes néhány szót ej­teni. A szabadidő-lábbelik, a saruk és a textilszandálok. Különben a könnyű szandál és a balerinacipő hódít. kor lehetőleg ne adjanak. külön meg­bízatásokat, és semmiképpen se te­gyék kötelezővé útközben a rokonok meglátogatását. Hacsak nem a fiatalok által kedvelt rokonokról van szó. Alig van olyan baráti kör, amelynek legalább egy tagja ne töltene a nyár folyamán két hetet valahol építőtá­borban. Az onnan jövők sok tapaszta­latot adhatnak át a többieknek. A táborban — mint a mostanában meg­jelent Tábori ötlettár című füzetben ol­vasható — sok társas időtöltésen ve­hetnek részt, s ezekbe beavathatják az otthon maradottakat is. A ház körüli munkában is szívesen segítenek a fiatalok. Ilyen például a ház csinosítása, a kerítés rendbehozá­sa. Szervezzük úgy. hogy játékosan, egymással és a felnőttekkel is verse­nyezve dolgozzanak. Jól el tudnak szó­rakozni mindkét nembeli fiatalok a há­zi palacsintasütő-versennyel, gombvar­ró vetélkedővel és hasonlókkal. Mindez természetesen a serdültebb korosztályra vonatkozik, tíz vagy még inkább tizenkét éven felüliekre, ök azok, akikkel a szülőknek már-már akadozik a kapcsolatuk, akikkel — kü­lönösen tanév közben — nehéz közös témát találni, hiszen nem lehet min­dig a tanulmányi eredményekről ér­deklődni, a napi feladat elkészítését ellenőrizni. Éppen azért jó, ha a munkából haza­térő szülő bekapcsolódik a fiatalok kö­zös szórakozásába. Még az sem baj, ha valamelyik ügyességi versenyben az apa, vagy anya lemarad gyermeke mögött, esetleg a feltett kérdések vala­melyikére nem tudja a helyes választ. Ez nem rontja a szülői tekintélyt Finom falatok a Patkóból Sportos gyerekruhák safaristflusban, virágos, tűzött kismellénnyel A Magyar Divat Intézet kollekciójából Idestova egy esztendeje nyílt meg a harmincas út mentén, Kerepestarcsa határában a Patkó étterem. Aki betér, a hagyományos ételek mellett újdonsá­gokat is találhat. Ínyenceknek, régi sza­kácskönyvekből elevenítettek fel ízeket, fűszerezéssel. Az étlapon is az áll, hogy a vendég különleges igényeit kielégítik, természetesen a meglévő alapanyagok­ból. Lestyák András főszakács — ő egyút­tal az üzletvezető is — a háziasszonyok­nak a következő recepteket ajánlja. ZÖLDBORSÓS ÜRÜPECSENYE, MA­GYAROSAN. A finomra vágott hagy­mát füstölt szalonnával megpirítjuk, kö­ménymaggal, sóval, pirospaprikával fű­szerezzük. Rátesszük a kiklopfolt ürü- szeleteket, vizet adunk hozzá és készre pároljuk. A tejfölt liszttel simára ke­verjük és hozzáadjuk a zöldborsót, rá­öntjük az ürüszeletekre, átforraljuk. Rizzsel tálaljuk. BARNA LEVES. Kockára vágott füs­tölt szalonnát, vegyes zöldségféléket Sokféle csinos hajfonat A kislányoknak újra divat a copfos frizura. Még a vakációban ér­demes megtanulni, be­gyakorolni fésülését, hogy mindig csinosak le­gyenek. Rajzainkon né­hány könnyen fésülhető hajviseletet mutatunk be. 1. A hajat simán, vá­laszték nélkül hátrafé­sülve, hátul magasan és szorosan egymás mellett két ágba fonjuk. A tövé­nél ujjnyi szélesen meg­kötjük. 2. Akinek jól áll. kö­zépen választhatja a ha­ját. Mindkét oldalon ke­fével összefogva, a fül mögött és fölött egy ki­csit feltupírozzuk, majd besodorva, egy nagy csi­gába tekerjük, és baba- hajtűvel rögzítjük. 3. Váltig érő hajból: a fül fölötti hajat simán hátrakefélve, a fejtető­nél kezdve egy fonatba fonjuk, a végét sötétkék bársonyszalaggal cso­móra kötjük. 4. Hosszú vagy vállig érő hajból koszorús fri­zura. Középen elválaszt* juk a hajat, kétoldalt a fül fölött kezdve copfot fonunk, amit a fejtető közepén szalaggal vagy csattal összefogunk. Ha a fonat nagyon hosszú, fent keresztezve a fül mögött tűzzük le a vé­geit. 5. Indiánfrlzura. Elöl a homlok két oldalán 2—2 fonatot készítünk szorosan egymás mellett, s a végeit színes gyöngy­be fűzött gumival fog­juk össze. 6. Az egész hajat si­mán* hátrafésüljük, csu­pán elöl. a fül fölött ve­szünk el egy-egy tin­cset, amit megsodrunk, majd hátul magasan színes copfcsattal össze­fogunk. ?. A széles, magas frufru a fejtetőnél indul ki. A többi hajat hátul magasan egybe fogjuk, megkötjük, a végeit csi­gákba szedjük. Ha hosz- szú a haj, akkor egy na­gyobb kontyocskába te­kerjük. Lestyák András előkészül a főzéshez Barcza Zsolt felvétele (karalábé, kelkáposzta, zeller) kockára vágva úgy helyezünk el egy tálban, hogy a szalonna kerüljön alulra, addig pirítjuk, míg barna nem lesz (ál­landó keverés mellett). Delikáttal meg­hintjük, vízzel felengedjük, majd két órát hagyjuk főni. A tűzről levéve a fe­lesleges zsírréteget eltávolítjuk. Rántott borsóval tálaljuk: palacsinta tésztában forró zsírban átforgatjuk a borsót. BIFSZTEK SERTÉSHÚSBÓL. Finom­ra vágott sertéscombot sóval, borssal ízesítjük, jól összegyúrjuk. Kerekre for mázzuk és forró zsírban kisütjük. Ha megsült, kevés vizet öntünk hozzá, tü­körtojással és reszelt tormával tálal­juk. TÖLTÖTT SZARVACSKÁK. Közé­pen kettévágott kiflik belét kiszedjük, és tölteléket készítünk hozzá a következő módon. A sertéssültet apró kockára vág­juk, vajban az apróra vágott hagymát megpirítjuk, majd összekeverjük. Egy kanál liszttel meghintjük, tovább süt­jük, vízzel' felengedjük úgy, hogy sűrű maradjon. Borssal, szerecsendióval, só­val ízesítjük és betöltjük a kiflibe. A töltött kifliket tejjel meglocsoljuk, liszt­be, tojásba, zsemlemorzsába forgatjuk és bő, forró zsírban kisütjük. Kitűnő előétel. BURGONYATEKERCS. A főtt burgo­nyát megreszeljük, felütünk egy tojást, hozzáadjuk a burgonyát, kevés, finom­ra vágott petrezselymet és az egészet jól elkeverjük. Kinyújtjuk, reszelt parme- zán sajttal megszórjuk és hosszúkás te­kercseket készítünk belőle. Forró zsír­ban vagy olajban kisütjük. Az oldalt irta és összeállította: ERDŐS! KATALIN Rimszkij-Korszakov KÖNYVUTALVÁNYT nyertek« Molnár István (Cegléd XI., Öreg­szőlő 144. Pf. 51/5084. 2700), — Ma­láta Zsuzsa (Pilis, Dárda u. 3. 2721), — Horváth László (Budapest, IX., Szamuely út 19. 1093), — Só­lyom Károlyné (Vác, Hámán Kató u. 1-3. 2600), - szőke Julianna (Monor, Klapka u. 4. 2200), — Mi­hályi! Mária (Kocsér. X. dűlő 5». 2755). — Mack Istvánná (Aszód, Ba­ross tér 2/d. 2170), — Balogh Jánoa (Szigethalom, Kassal u. 11. 2315), — Pálinkás Lászlóné (Berneceba- ráti, Petőfi u. 26. 2639), — Káro- vics Attiláné ''‘ót, Somogyi B. u. 33. 2151). Í~GYE R M E K R EJTVE NY ■ Rejtvényünkben a világhírű orosz zeneszerző, RlmszklJ- Korszakov hat operájának címét találják. VÍZSZINTES 1. Az első opera (zárt betűk: L, A, H). 13. Töltések alatti vízelve­zető csatorna. 14. Ceruza. 15. ...ipso. 16. Fejezetrészt 17. Durva posztó. 18. Egykori burleszkszí- nész. Pan párja. 19. Lapos edény. 20. Üthoz való. 22. „A lélek tükre." 23. Hamis. 25. Egészséges testmoz­gás. 26. Hasit. 27. ... bég. Jókai regényalakja. 28. Bjzony. a régi magyarok nyelvén. 29. Kerek szám. 30. Kossuth-díjas zeneszerző, a Zeneművészeti Főiskola tanára. 31. összeszid, bizalmas kifejezéssel. 34. Község Somogy megyében. 35. Mint a 16. számú sor. 37. Gyakor­lással jártasságot szerez benne. 40. Nagyközség rövidítése. 41. Egyik szülő. 43. Fákkal szegett út. 45. Ma­gyar neve Zsolna. 47. író, kabaré­szerző volt (Károly). 48. A jelzett időtől mostanáig, 51. Balatoni üdü­lőhely. 52. Lakatmárka. 53. Város a Szovjetunióban, a hasonnevű tenger mellett. 54. Ravasz ragado­zó. 55. József Attila híres verse. 57. Női becenév. 58. Régi török tiszti rang. 59. Színművésznő (Margit). 60. Dickens Írói álneve. 62. A „Gina emléke” költőjének névjele. 63. Biztatás. 64., Egészsé­gesebb a zsírnál. 65. Ellankad. 67. A második opera, mely más, ha­sonló elmen is szerepel (zárt be­tű: C). FÜGGŐLEGES 1. A harmadik opera (zárt betű: E). 2. Látványos esemény az Al- latkertben. 3. Tagadás vagy tiltás. 4. Az Arno mellékvize. 5. „Lélek az ajtón ... se ki" (Arany János). 6. Kettőzve: Női becenév. 7. Név­elő. 8. Közelében folyik a Tisza a Dunába. 9. Erősségét Amperrel mérik. 10. Latin tagadás. 11. A szén és a nitrogén vegyjele. 12. Valószerűen. 18. Meghatározott rendeltetésű vegyi anyag. 19. Mindent leszed. 21. Innivaló. 22. Szeleburdi. 23. Takar. 24. Ebből az operából való a híres „Hindu dal”. 26. Mond. 27. „ ... verebek". Gár­donyi Géza színműve. 29. Oramár- ka. 32. Kutya. 33. Nehéz, fényes selyemszövet. 36. Ady Endre ver­se. 38. Agresszív katonai tömb. 39 Négylábú. 41. Az ötödik opera. 42 Kis Aladár becézve. 44. Szoprán­szerep a „Pomádé királv új ru­hája" című operában. 46. Járom. • • • Pompilius, Róma második királya. 49. „A ... szarka", Rossi­ni operája. 50. A hatodik opera. 52. A sertés. Illetve marha húsának része. 55. Hollandiában torkollik a tengerbe. 56. Piaci élelmiszerárus. 59. Kettőzve: üres beszéd. 60 Tu­lajdonában van. 81. Csukószerke­« -A8í-.Il?,dfték* 6S- Kitett betű. 66. A tetejére. BEKÜLDENDŐ: a hat opera el­me. MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: 1 hét. A JÜLIUS 10-1 KERESZTREJT­VÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Sarolta. Névtelen Hősök Bran- kovics György. István király. Bá­tor! Mária. Bánk bán. á Z S H 5 b * b Cl <0 \\ o­& m I5 (b 16 iq io Ol az 22> 1M OS ib Csigavonal Ha az ábra mértani közép­pontjából kiindulva, csigavo­nalban haladva olvassátok ösz- sze a betűket, egy mai magyar író nevét kapjátok eredmé­nyül. Ki az író? Pajtásoki „Flóra és fauna" soro­zatunkban újabb állatok és növé­nyek szerepelnek mai rejtvé­nyünkben. VÍZSZINTES 2. Nem egészen a végéig. 8. Re­pülni tudó, kicsi, bamássztlrke ro­varokkal táplálkozó, a telet átalvó emlős állat. 9. Jelentkezik a ver­senyre. 10. Soós All névbetül. 13. Főzeléknövény. 13. Egyforma be­tűk. 15. Ausztráliai vadkutya. 19. A vasúti szerelvény vontatja. 20. Egyen! 21. A suli nagyobbik ré­sze! 22. Jugoszláv autók jele. 23. Hosszú lábú és csőrú gázlómadár, szívesen rak fészket a kémények tetején. 24. Rokon magánhangzók. 25. Apó betűi keverve. 26. Kicsi­nyítő képző. FÜGGŐLEGES 1. Cukrozott. 2. Kést élesít. I. Dal. 4. A zsályával rokon ajakos virágú növény, gyógyszerek és Il­latszerek gyártására is használják, 5. Szépen hajlik. 6. Pamutból ké­szült, ritka szövésű, fehér kötöző- szer. 7. Állandó. H. Erősen szőröz testű rovar, más néven: poszméh, névelővel. 13. Borpárlat. 14. Egy­szerű gép. 16. Sötétkék virágú, ap­ró levelű félcserje, hajtásait a né­pi gyógyászatban használják. 17. A tűzfegyver lövedéke, de gyerek­játék Is. 18. Fiúnév. Pajtások! A vastag betűkkel sze­dett sorok megfejtését, a többi Júliusi megfejtéssel együtt - egy levelezőlapon —, augusztus 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a júliusi jutalomsorsolásban. A júniusi nyertesek névsorát Farkas Krisztina, Vác. Kárász u. 11.. I. 2. 2600. - Tóth Balázs és Blanka, Bag, László út 37. 2191. — Dánffy Marianna. Tápiőszele. Ady E. u. 1/a. 2766. - Ifj. Gedel János, Kóka. Rákóczi u. 2. 2243. — Hrus- tinszkt Enikő, Gödöllő, Munkácsy M. u. 30. 2100. - Steiner Katalin, Ceglédbercel. Kinizsi u. 30. 2737. — Bilosovlts Béla. Nagykőrös. Attila u. 1. 2750. — Lehoczky Ottó. Szob, Árpád u. 20. 2628. - Bodor Barba­ra. Monor. Kölcsey u. 18. 2200. — Várhaiml Judit. Vecsés. Hunyadi u. 2. 2220. — Medzlhradszkv Gábor, Pilisesaba. Jókai u 3. 2081. — Ifj. Szegvári András, Budapest XII., Csermely u. 1/a. 1121. — Balogh Lajos. Ráckeve. Posta köz 2. 2300. — Ungvári Aenes. Cegléd. Kölcsey t., A. ép 2700 — Gylmesl Krisz­tián. Cegléd, Széchenyi úti th. C/16. 2700. , A könyvutalványokat postás küldjük eL

Next

/
Thumbnails
Contents