Pest Megyei Hírlap, 1982. május (26. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-08 / 106. szám

10 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN ím. MÁJUS 8., SZOMBAT Családban - ház körül ßoldog sóhaj Irta és összeállította: ERDÖSI KATALIN Formatervezett Felhők Célszerű a helyi megvilágítás FAHÉJAS VAJASTÉSZTA. A mirelit vajastésztát vékonyra nyújtjuk. Ötször öt centiméteres lapokat vágunk belő­le, megszórjuk fahéjjal, párolt almát helyezünk rá, majd fogvájóval össze­tűzzük. Forró sütőben fél óráig süt­jük. Ha elkészült, kiszedjük a fogvá­jókat. 1945. május 9-én ért véget Európában a második világhá­ború. Berda József így köszöntötte költeményében a rég áhított békét: vízszintes 43., függőleges 13. és vízszintes 1. A sarokkockák betűi: É, Ü, Ó. E. 4 i s 4 5 t 7 i J 10 u 4L =1— A3 3 4S 3 ti (4 3 47 « 3 Í9 20 3 M 3 ii 15 3 IS 25 3 26 3 27 3 u 19 3 3« 3 u 3 u S» 3 s* Sí 3 36 S7 3 3» V sf 3 \o S4 w 'll 44 1.5 3 Si 3 67 41 3 V9 3 50 Sí 3 SÍ 53 56 3 55 3 56 3 57 If 3 s. iO 61 3 62 63 3 6V 65 *é 3 61 61 3 6« TO 1 3 u 3 TI T» 3 m —t VÍZSZINTES 1. Beküldendő. 13. Daru, de nem madár. 14. Tölténytartó. 15. Táp­lálkozzék. 16. Kiskecske. 17. Óv­ják. 19. Kézi hosszmérték. 20. Vissza: foghús. 21. Római ezerné­gyes. 22. Evőeszköz. 24. Kék betűi, keverve. 25. EEE. 26. Becézett fér­finév. 23. Nagyobb időszak. 30. Fordított kicsinyítő képző. 31. . .. Lanka. 32. VRP. 34. Hím juh. 36. Nem szoros. 38. Afrikai állam. 40. Belső szervünk. 42. Közeire mutató névmás. 43. Beküldendő. 44. Fordított határrag. 45. Országos Repülésügyi és Űrkutatási Hivatal (USA). 48. Kisebb terület, emelet fűtésrendszere (fr.). 47. Ájul. 48. Azonos betűk. 49. Becézett Róna. 50. Nyújtsad. 52. Az illető fölé. 53. Nem valódi. 55. Kinek a tulajdona? 57. Fájdalom indulatszava. 59. HG. 60. Sérülései. 62. Palánk. 64. Nagy­szemű bab. 66. Ruha tartozéka. 67. Egyik bányavárosunk. 69. ÉÉ. 70. Talál. 71. Nagy fájdalom. 72. Bo­rókapálinka. 74. Helyez. FÜGGŐLEGES 2. Arcfesték, kikészítés. 3. Bo­rítja. 4. Részben fölad! 5. Elsüti a puskát. 6. Népgazdasági tervidő­szak. 7. Vízi növény. 8. Kiteljese­dik. 9. Jőmagad. 10. Elégséges röv. 11. Gödröcske. 12. A mohamedá­nok zarándokhelye. 13. Bekülden­dő. 17. Római hetes. 18. Szín. 21. Római kétezeregyes. 23. Számos. 26. Lendülete. 27. Elsőrendű. 29. Erős drótszita. 31. Alkohol. 32. Kö­tözőgyapot. .33. Európai főváros. 33. Vágó. 37. A másik. 38. Gyü­mölcskocsonya. 39. Menj. 41. Kilá­tásba helyez. 49. Azonos betűk. 51. Ének. 54. Lopva figyeled. 55. Központi Ellenőrző Bizottság. 56. Csuk. 58. Hibátlanok. 59. Fél tu­catnyian. 61. A telefon feltalálója. 62. Hangszer. 63. Afrikai állam. 65. Munkadíja. 67. Csonthéjas gyü­mölcs (—’). 68. Mint a 72. számú sor. 71. Körülbelül. 73. Asszony- névképző. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 43., függőleges 13. és a vízszintes 1. számú sor megfejtése. MEGFEJTÉSI HATÄBlnO: 1 hét. AZ ÁPRILIS 24-1 REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Valentin Imája, Dante Szimfónia, Az esthajnalhoz, Széki rapszódia. 50 FT-OS KÖNYVUTALVÁNYT NYERTEK: Horváth Lászlóné (Érd, III., Könyvelő u. 2. 2030), — Hor­váth Lajosné (Vác, Pacsirta u. 11. 2600), — Medzihradszky Lászlóné (Piliscsaba, Jókai u. 3. 2081), — Szabó László (Vámosmikola, Dó­zsa u. 14. 2635), — Szeles J. Györgyné (Százhalombatta, Vörös Csillag u. 15. 2441), — Varga Apol­lónia (Cegléd, Akácos út 1. sz. 2700), — Ondrik Márton (Aszód, Kondoros tér 29/a. 2170), — Keres- kényi Csabika (Üllő, Nagy S. u. 3. 2225), — Debe Sándor (Monqr, Mező J. u. 1. 2200), — Rósenthál Béláné (Budapest VIII., Népszín­ház u. 27. 1081). Add össze! ■ CiYERMEKREJTVÉNYB 1 X 2> H 5 b 1 1 & M fi-io áÍ ii (H 1?» tb (6 A 10 li a li w 16 tó a* 36 A körökben található számokat írjátok be az üres négyzetekbe, úgy, hogy a számjegyek összeadá­sa után az eredmény 20 000 legyen! PAJTASOK! „Flóra és fauna** címmel új sprozatot indítunk, amelynek során a növény- és ál­latvilággal ismerkedünk, VÍZSZINTES 1. Tengerben és édesvizekben él5, alacsonyrendű állat, egyes fajtái­nak vázából mosdó- és törlőeszköz készül, spongyának Is mondjuk. 7. Nagyobb hőemelkedés. 8. Forma. 10. Származik. 12. Jugoszláv folyó. 13. A denevérek közé tartozó, ro­varral és gyümölccsel táplálkozó, nagyobb repülő emlősállat (név­elővel). 14. A nátrium vegyjele. 15. Kubai, osztrák és svéd autók be­tűjele. 17. Savó egynemű betűi. 18. Hosszú életű, csonthéjas termésű gyümölcsfa. 20. A kismacska be­ceneve. 22. Háromnegyed egyl 23. Misiké egynemű betűi. 24. Inke La­ci névbetüi. 25. Tarackos tövű kú­szónövény, levelei vese alakúak. 26. Ponty nagyságú, közönséges, szálkás húsú hal. 27. Az óra betűi, keverve. 28. Közép-európai Kupa. FÜGGŐLEGES 2. Ahol ez a felirat olvasható, ott nem lehet vásárolni. 3. Zamat. 4. Erdőkben, nádasokban élő, sárgás színű, tömött bundájú ragadozó ál­lat. 5. A Duna egyik szép szaka­sza. 6. A kutya tudományos neve (CANIS). 7. Házak udvarán ter­mesztett, örökzöld növény, babér- rózsának is mondjuk. 9. A sasok családjába tartozó, galamb nagy­ságú ragadozó madár, a hasznos madarak pusztítója. 11. Elás egy­nemű betűi. 12. Utolsó posta rövi­dítése. 15. Iszapos vizeket kedvelő, arasznyi nagyságú, apró pikke­lyekkel borított hal, népies neve: cigányhal. 16. A gabonafélék mag- vában levő fehérje. 19. Helyeslő szó. 21. A horgany másik neve. PAJTASOK! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a többi májusi megfejtéssel együtt — egv levelezőlapon —, június 10-ig küld­jétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a májusi jutalomsorsolásban. A tavasz a nagytakarítás, a la- kásfestés ideje. Érdemes szám- bavenni, mi mindent kell megjaví­tani, rendbe hozni. Vállalkozóked- vüek a manapság, kapható igen jó festékkel maguk is eredményesen kifesthetik a lakást. Akik tapétái tesznek föl, döntsék el, milyet vesz­nek, mert a kirívó mintájúakat ha­mar meg lehet unni, s tapétázni hosszabb időre szoktunk, mivel meg­lehetősen drága. A takarítást, a rendrakást érdemes selejtezéssel összekapcsolni. Nem beszélve arról, hogy a téli holmit tisztán kell elrakni, ne érjen ben­nünket meglepetés akkor, amikor is­mét fel kell venni. Rovatunkban lakásberendezési ta­nácsokat adunk. Szólunk arról, mi­ként lehet hangulatos otthont terem­teni, a hét végére különleges recep­teket közlünk. Kényelem, tágassá Különböző nagyságú, fekvésű és más­más korban épülő lakások eltérő tu­lajdonságokkal rendelkeznek. Az adott­ságok, s az egyéni ízlés szabja meg, hogyan teremthetünk környezetünkben harmóniát Tágasság érzetét kelthetjük, ha nem zsúfoljuk tele a szobákat. Ennek egyik feltétele; a helyiségnek csupán egy- harmad részét bútorozzuk be, a többi maradjon szabadon. A belső berendezés divatja időszak­ról időszakra változik. Senki sem kívánhatja, hogy megváljunk régi, megszokott bútorainktól. A sima vona­lú, egyszerű formák mellett megfér egy- egy régi vonalú karosszék, komód vagy szekrény, csupán a megfelelő helyet kell megtalálni. A lakás az egész csa­lád kényelmét szolgálja. A tükör optikailag megnöveli a te­Pilisvörösvári tapéták Sokan hangoztatják, hogy a fehérre meszelt fal nemes egyszerűségénél nincsen szebb a világon. A régi paraszt­házak belsejét idézi, a tisztaság jelké­peként. Viszont a meszelt fal igen munkaigényes, sok vesződséggel jár, hogy mindig ragyogó legyen. Az - utóbbi esztendőkben először a városi lakásokban — ma már minde­nütt — egyre nagyobb a tapéta nép­szerűsége. Előnye, hogy mosható, több évig tartós. A lakótelepi lakásoknál különleges szerepet tölt be. A panelhá­zaknál az egyes elemek illesztésénél ugyanis megreped a fal, ami nem ép­pen szép látvány. A megfelelő tapéta jól takarja a repedéseket. Az utóbbi esztendőkben sokféle kísérlet történt: a papírtapéták mellett színre léptek a textil- és műanyagbevonatúak. Üjab- ban a huszonkét esztendős múltra visz- szatekintő Texta Ipari Szövetkezet két­féle — textil és papir alapanyagú — tapétái hő- és hangszigetelő hatásúak. Természetesen az újdonságot mosható felülettel vonják be. Nem szükséges elemezni, hogy a lakótelepi lakások „áthallása” hogyan szüntethető meg ezekkel a tapétákkal. A mintakönyv­ben szebbnél szebb, divatos színűeket és mintázatúakat találunk. A nagy vi­rágos tapéták mellett sokféle barokk motívumot is alkalmaznak. Nem jár rosszul, aki az egyszínű falakat szereti, hiszen többféle pasztell árnyalatót ké­szítenek. Ugyanitt csempetapétát is gyártanak. Az esztétikus melegburko­lat konyhák, előszobák, fürdőszobák padlójára és falaira használható. A tapéták és a csempeburkolat ki­választásánál ügyelni kell, hogy a szí­nek és minták harmonizáljanak a la­kás berendezésével, a különféle texti­liákkal. rét. Ezt a tulajdonságát igen jól ki­használhatjuk lakóhelyiségeinkben. Kü­lönösen érvényesül a tükör a kisebb lakótelepi szobákban vagy éppen a te­tőtérbe épített lakótérben. A ferde te­tő alatt levő sötét, beépített szekrény miatt még szűkebbnek hat az amúgy is kis szoba. Felvételünkön a térnöve­lés jó példáját láthatjuk. Ha a szek­rény oldal- és ajtófrontját tükörrel vonjuk be, teljesen új térperspektívát kapunk. Az egész belső tér megválto­zik: nagyobbnak tűnik, világosabb és szebb lesz. Ceglédi finom falatok Schmidt János előkészíti a nyárson sütést Cegléden, a Kereskedelmi és Vendég­látóipari Szakmunkásképzőben tanul­nak a jövő szakácsai, cukrászai. Schmidt Felhő-család és társai A lakás belső hangulatát meghatározza a megfelelő világítás. A nappali fény, amely meghatározott irány­ból — egyszerre csak egyfe­lől — világít be bármelyik szobába, éles sugárral le­metsz bizonyos részleteket: fénypásztákka! megvilágít­ja az egyes részeket, ár­nyékban hagyja a többit. Esténként, amikor mester­séges fényre szorítkozunk, ugyancsak játszhatunk a fény-árnyék hatással. Az egész szobát elöntő fényáradat költséges és fe­lesleges. Sokkal jobb a he­lyi megvilágítás. Meglehető­sen nehéz szép, ízléses lám­patestet vásárolni. Hiányoz­nak az egyszerű, modern formák. Ezt a hiányt igye­keznék pótolni a fiatal iparművészek, akik a főis­kola után létrehozták az OPTEAM-csoportpt. A Fé­nyes Adolf-teremben bemu­tat.fitt lámpáik közül a leg­érdekesebbek a „Felhők”. A fantázianév egyszerű for­májú lámpatestekre utal. Fehér és ezüst csillogású felületükkel bármely mo­dern bútortípushoz illeszt­hető. Az iparművészek — Bánáti János, Bárkónyi At­tila, Kovács Erika és Rad­nóti György — rájöttek ar­ra. hogy a villanykörte szá­ra is világíthat. Az opáliz­zót alapul véve olyan lám­pacsaládot terveztek, amely több, két vagy három darab­ból áll, ezeket a darabokat csak egy vagy két keskeny pánt fogja össze. A pántok között az opálfényű villany­körte általános fényt szór szét a szobában, a bura alatt pedig, igen jó a helyi világítás. Ily módon sike­rült összehozni a helyiség teljes bevilágítását, és az egy pontra iranyulót. Egye­lőre kisipari módszerrel ké­szülnek a korszerű lámpák, pedig sorozatgyártásra is alkalmasak. János szakoktató szerint a néhány esz­tendő alatt jó, ha a tanulók minél több helyen kipróbálják a tanultakat, mi­vel egyedüli gyakorlásra alkalmas he lyük a Kossuth Étterem. Szabadtéri rendezvényeken, majálisokon ősi mó dón, nyárson sütik a malacot, kacsát. A legutóbbi majálison ezrek kíváncsi szeme láttára sült az ínycsiklandozó pecsenye. Ott jegyeztük 1« vchmidt Já­nos néhány különlegességéi. PECSENYEKACSA. (Egy kacsát négy-hat személyre szánjunk.) A sü tésre alaposan készítsük elő, majorán­nával fűszerezzük a belsejét, sózzuk. A belsejébe almagerezdeket tegyünk, amely elveszi a kellemetlen meliékízt. Forró sütőben, időközönként locsolgat- va megsütjük, párolt káposztával tálal­juk. (A párolt káposztát köménymag­gal, kevés porcukorral, ecettel és re­szelt almával fűszerezzük.) TÖLTÖTT ROSTÉLYOS. A hátszin- szeleteket kiverjük, minden szeletre vékony szalonnadarabokat, uborkát, hagymát helyezünk, majd összegön­gyöljük, hústűvel összetűzzük. Zsíron hirtelen átsütjük, fedő alatt puhára pá­roljuk. Hagymás tört burgonya ülik hozzá.

Next

/
Thumbnails
Contents