Pest Megyei Hírlap, 1982. május (26. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-08 / 106. szám
10 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN ím. MÁJUS 8., SZOMBAT Családban - ház körül ßoldog sóhaj Irta és összeállította: ERDÖSI KATALIN Formatervezett Felhők Célszerű a helyi megvilágítás FAHÉJAS VAJASTÉSZTA. A mirelit vajastésztát vékonyra nyújtjuk. Ötször öt centiméteres lapokat vágunk belőle, megszórjuk fahéjjal, párolt almát helyezünk rá, majd fogvájóval összetűzzük. Forró sütőben fél óráig sütjük. Ha elkészült, kiszedjük a fogvájókat. 1945. május 9-én ért véget Európában a második világháború. Berda József így köszöntötte költeményében a rég áhított békét: vízszintes 43., függőleges 13. és vízszintes 1. A sarokkockák betűi: É, Ü, Ó. E. 4 i s 4 5 t 7 i J 10 u 4L =1— A3 3 4S 3 ti (4 3 47 « 3 Í9 20 3 M 3 ii 15 3 IS 25 3 26 3 27 3 u 19 3 3« 3 u 3 u S» 3 s* Sí 3 36 S7 3 3» V sf 3 \o S4 w 'll 44 1.5 3 Si 3 67 41 3 V9 3 50 Sí 3 SÍ 53 56 3 55 3 56 3 57 If 3 s. iO 61 3 62 63 3 6V 65 *é 3 61 61 3 6« TO 1 3 u 3 TI T» 3 m —t VÍZSZINTES 1. Beküldendő. 13. Daru, de nem madár. 14. Tölténytartó. 15. Táplálkozzék. 16. Kiskecske. 17. Óvják. 19. Kézi hosszmérték. 20. Vissza: foghús. 21. Római ezernégyes. 22. Evőeszköz. 24. Kék betűi, keverve. 25. EEE. 26. Becézett férfinév. 23. Nagyobb időszak. 30. Fordított kicsinyítő képző. 31. . .. Lanka. 32. VRP. 34. Hím juh. 36. Nem szoros. 38. Afrikai állam. 40. Belső szervünk. 42. Közeire mutató névmás. 43. Beküldendő. 44. Fordított határrag. 45. Országos Repülésügyi és Űrkutatási Hivatal (USA). 48. Kisebb terület, emelet fűtésrendszere (fr.). 47. Ájul. 48. Azonos betűk. 49. Becézett Róna. 50. Nyújtsad. 52. Az illető fölé. 53. Nem valódi. 55. Kinek a tulajdona? 57. Fájdalom indulatszava. 59. HG. 60. Sérülései. 62. Palánk. 64. Nagyszemű bab. 66. Ruha tartozéka. 67. Egyik bányavárosunk. 69. ÉÉ. 70. Talál. 71. Nagy fájdalom. 72. Borókapálinka. 74. Helyez. FÜGGŐLEGES 2. Arcfesték, kikészítés. 3. Borítja. 4. Részben fölad! 5. Elsüti a puskát. 6. Népgazdasági tervidőszak. 7. Vízi növény. 8. Kiteljesedik. 9. Jőmagad. 10. Elégséges röv. 11. Gödröcske. 12. A mohamedánok zarándokhelye. 13. Beküldendő. 17. Római hetes. 18. Szín. 21. Római kétezeregyes. 23. Számos. 26. Lendülete. 27. Elsőrendű. 29. Erős drótszita. 31. Alkohol. 32. Kötözőgyapot. .33. Európai főváros. 33. Vágó. 37. A másik. 38. Gyümölcskocsonya. 39. Menj. 41. Kilátásba helyez. 49. Azonos betűk. 51. Ének. 54. Lopva figyeled. 55. Központi Ellenőrző Bizottság. 56. Csuk. 58. Hibátlanok. 59. Fél tucatnyian. 61. A telefon feltalálója. 62. Hangszer. 63. Afrikai állam. 65. Munkadíja. 67. Csonthéjas gyümölcs (—’). 68. Mint a 72. számú sor. 71. Körülbelül. 73. Asszony- névképző. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 43., függőleges 13. és a vízszintes 1. számú sor megfejtése. MEGFEJTÉSI HATÄBlnO: 1 hét. AZ ÁPRILIS 24-1 REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Valentin Imája, Dante Szimfónia, Az esthajnalhoz, Széki rapszódia. 50 FT-OS KÖNYVUTALVÁNYT NYERTEK: Horváth Lászlóné (Érd, III., Könyvelő u. 2. 2030), — Horváth Lajosné (Vác, Pacsirta u. 11. 2600), — Medzihradszky Lászlóné (Piliscsaba, Jókai u. 3. 2081), — Szabó László (Vámosmikola, Dózsa u. 14. 2635), — Szeles J. Györgyné (Százhalombatta, Vörös Csillag u. 15. 2441), — Varga Apollónia (Cegléd, Akácos út 1. sz. 2700), — Ondrik Márton (Aszód, Kondoros tér 29/a. 2170), — Keres- kényi Csabika (Üllő, Nagy S. u. 3. 2225), — Debe Sándor (Monqr, Mező J. u. 1. 2200), — Rósenthál Béláné (Budapest VIII., Népszínház u. 27. 1081). Add össze! ■ CiYERMEKREJTVÉNYB 1 X 2> H 5 b 1 1 & M fi-io áÍ ii (H 1?» tb (6 A 10 li a li w 16 tó a* 36 A körökben található számokat írjátok be az üres négyzetekbe, úgy, hogy a számjegyek összeadása után az eredmény 20 000 legyen! PAJTASOK! „Flóra és fauna** címmel új sprozatot indítunk, amelynek során a növény- és állatvilággal ismerkedünk, VÍZSZINTES 1. Tengerben és édesvizekben él5, alacsonyrendű állat, egyes fajtáinak vázából mosdó- és törlőeszköz készül, spongyának Is mondjuk. 7. Nagyobb hőemelkedés. 8. Forma. 10. Származik. 12. Jugoszláv folyó. 13. A denevérek közé tartozó, rovarral és gyümölccsel táplálkozó, nagyobb repülő emlősállat (névelővel). 14. A nátrium vegyjele. 15. Kubai, osztrák és svéd autók betűjele. 17. Savó egynemű betűi. 18. Hosszú életű, csonthéjas termésű gyümölcsfa. 20. A kismacska beceneve. 22. Háromnegyed egyl 23. Misiké egynemű betűi. 24. Inke Laci névbetüi. 25. Tarackos tövű kúszónövény, levelei vese alakúak. 26. Ponty nagyságú, közönséges, szálkás húsú hal. 27. Az óra betűi, keverve. 28. Közép-európai Kupa. FÜGGŐLEGES 2. Ahol ez a felirat olvasható, ott nem lehet vásárolni. 3. Zamat. 4. Erdőkben, nádasokban élő, sárgás színű, tömött bundájú ragadozó állat. 5. A Duna egyik szép szakasza. 6. A kutya tudományos neve (CANIS). 7. Házak udvarán termesztett, örökzöld növény, babér- rózsának is mondjuk. 9. A sasok családjába tartozó, galamb nagyságú ragadozó madár, a hasznos madarak pusztítója. 11. Elás egynemű betűi. 12. Utolsó posta rövidítése. 15. Iszapos vizeket kedvelő, arasznyi nagyságú, apró pikkelyekkel borított hal, népies neve: cigányhal. 16. A gabonafélék mag- vában levő fehérje. 19. Helyeslő szó. 21. A horgany másik neve. PAJTASOK! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a többi májusi megfejtéssel együtt — egv levelezőlapon —, június 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a májusi jutalomsorsolásban. A tavasz a nagytakarítás, a la- kásfestés ideje. Érdemes szám- bavenni, mi mindent kell megjavítani, rendbe hozni. Vállalkozóked- vüek a manapság, kapható igen jó festékkel maguk is eredményesen kifesthetik a lakást. Akik tapétái tesznek föl, döntsék el, milyet vesznek, mert a kirívó mintájúakat hamar meg lehet unni, s tapétázni hosszabb időre szoktunk, mivel meglehetősen drága. A takarítást, a rendrakást érdemes selejtezéssel összekapcsolni. Nem beszélve arról, hogy a téli holmit tisztán kell elrakni, ne érjen bennünket meglepetés akkor, amikor ismét fel kell venni. Rovatunkban lakásberendezési tanácsokat adunk. Szólunk arról, miként lehet hangulatos otthont teremteni, a hét végére különleges recepteket közlünk. Kényelem, tágassá Különböző nagyságú, fekvésű és másmás korban épülő lakások eltérő tulajdonságokkal rendelkeznek. Az adottságok, s az egyéni ízlés szabja meg, hogyan teremthetünk környezetünkben harmóniát Tágasság érzetét kelthetjük, ha nem zsúfoljuk tele a szobákat. Ennek egyik feltétele; a helyiségnek csupán egy- harmad részét bútorozzuk be, a többi maradjon szabadon. A belső berendezés divatja időszakról időszakra változik. Senki sem kívánhatja, hogy megváljunk régi, megszokott bútorainktól. A sima vonalú, egyszerű formák mellett megfér egy- egy régi vonalú karosszék, komód vagy szekrény, csupán a megfelelő helyet kell megtalálni. A lakás az egész család kényelmét szolgálja. A tükör optikailag megnöveli a tePilisvörösvári tapéták Sokan hangoztatják, hogy a fehérre meszelt fal nemes egyszerűségénél nincsen szebb a világon. A régi parasztházak belsejét idézi, a tisztaság jelképeként. Viszont a meszelt fal igen munkaigényes, sok vesződséggel jár, hogy mindig ragyogó legyen. Az - utóbbi esztendőkben először a városi lakásokban — ma már mindenütt — egyre nagyobb a tapéta népszerűsége. Előnye, hogy mosható, több évig tartós. A lakótelepi lakásoknál különleges szerepet tölt be. A panelházaknál az egyes elemek illesztésénél ugyanis megreped a fal, ami nem éppen szép látvány. A megfelelő tapéta jól takarja a repedéseket. Az utóbbi esztendőkben sokféle kísérlet történt: a papírtapéták mellett színre léptek a textil- és műanyagbevonatúak. Üjab- ban a huszonkét esztendős múltra visz- szatekintő Texta Ipari Szövetkezet kétféle — textil és papir alapanyagú — tapétái hő- és hangszigetelő hatásúak. Természetesen az újdonságot mosható felülettel vonják be. Nem szükséges elemezni, hogy a lakótelepi lakások „áthallása” hogyan szüntethető meg ezekkel a tapétákkal. A mintakönyvben szebbnél szebb, divatos színűeket és mintázatúakat találunk. A nagy virágos tapéták mellett sokféle barokk motívumot is alkalmaznak. Nem jár rosszul, aki az egyszínű falakat szereti, hiszen többféle pasztell árnyalatót készítenek. Ugyanitt csempetapétát is gyártanak. Az esztétikus melegburkolat konyhák, előszobák, fürdőszobák padlójára és falaira használható. A tapéták és a csempeburkolat kiválasztásánál ügyelni kell, hogy a színek és minták harmonizáljanak a lakás berendezésével, a különféle textiliákkal. rét. Ezt a tulajdonságát igen jól kihasználhatjuk lakóhelyiségeinkben. Különösen érvényesül a tükör a kisebb lakótelepi szobákban vagy éppen a tetőtérbe épített lakótérben. A ferde tető alatt levő sötét, beépített szekrény miatt még szűkebbnek hat az amúgy is kis szoba. Felvételünkön a térnövelés jó példáját láthatjuk. Ha a szekrény oldal- és ajtófrontját tükörrel vonjuk be, teljesen új térperspektívát kapunk. Az egész belső tér megváltozik: nagyobbnak tűnik, világosabb és szebb lesz. Ceglédi finom falatok Schmidt János előkészíti a nyárson sütést Cegléden, a Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakmunkásképzőben tanulnak a jövő szakácsai, cukrászai. Schmidt Felhő-család és társai A lakás belső hangulatát meghatározza a megfelelő világítás. A nappali fény, amely meghatározott irányból — egyszerre csak egyfelől — világít be bármelyik szobába, éles sugárral lemetsz bizonyos részleteket: fénypásztákka! megvilágítja az egyes részeket, árnyékban hagyja a többit. Esténként, amikor mesterséges fényre szorítkozunk, ugyancsak játszhatunk a fény-árnyék hatással. Az egész szobát elöntő fényáradat költséges és felesleges. Sokkal jobb a helyi megvilágítás. Meglehetősen nehéz szép, ízléses lámpatestet vásárolni. Hiányoznak az egyszerű, modern formák. Ezt a hiányt igyekeznék pótolni a fiatal iparművészek, akik a főiskola után létrehozták az OPTEAM-csoportpt. A Fényes Adolf-teremben bemutat.fitt lámpáik közül a legérdekesebbek a „Felhők”. A fantázianév egyszerű formájú lámpatestekre utal. Fehér és ezüst csillogású felületükkel bármely modern bútortípushoz illeszthető. Az iparművészek — Bánáti János, Bárkónyi Attila, Kovács Erika és Radnóti György — rájöttek arra. hogy a villanykörte szára is világíthat. Az opálizzót alapul véve olyan lámpacsaládot terveztek, amely több, két vagy három darabból áll, ezeket a darabokat csak egy vagy két keskeny pánt fogja össze. A pántok között az opálfényű villanykörte általános fényt szór szét a szobában, a bura alatt pedig, igen jó a helyi világítás. Ily módon sikerült összehozni a helyiség teljes bevilágítását, és az egy pontra iranyulót. Egyelőre kisipari módszerrel készülnek a korszerű lámpák, pedig sorozatgyártásra is alkalmasak. János szakoktató szerint a néhány esztendő alatt jó, ha a tanulók minél több helyen kipróbálják a tanultakat, mivel egyedüli gyakorlásra alkalmas he lyük a Kossuth Étterem. Szabadtéri rendezvényeken, majálisokon ősi mó dón, nyárson sütik a malacot, kacsát. A legutóbbi majálison ezrek kíváncsi szeme láttára sült az ínycsiklandozó pecsenye. Ott jegyeztük 1« vchmidt János néhány különlegességéi. PECSENYEKACSA. (Egy kacsát négy-hat személyre szánjunk.) A sü tésre alaposan készítsük elő, majoránnával fűszerezzük a belsejét, sózzuk. A belsejébe almagerezdeket tegyünk, amely elveszi a kellemetlen meliékízt. Forró sütőben, időközönként locsolgat- va megsütjük, párolt káposztával tálaljuk. (A párolt káposztát köménymaggal, kevés porcukorral, ecettel és reszelt almával fűszerezzük.) TÖLTÖTT ROSTÉLYOS. A hátszin- szeleteket kiverjük, minden szeletre vékony szalonnadarabokat, uborkát, hagymát helyezünk, majd összegöngyöljük, hústűvel összetűzzük. Zsíron hirtelen átsütjük, fedő alatt puhára pároljuk. Hagymás tört burgonya ülik hozzá.