Pest Megyei Hírlap, 1982. május (26. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-22 / 118. szám
10 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 1982. MÁJUS 22., SZOMBAT Ahogyan melegszik az idő, előke- ■** Tűinek a nyári ruhák a szekrényből. A télieket kitisztítva, gondosan kell eltenni. Annál is fontosabb ez, mert megjelentek a finom szövetek ellenségei, a molyok. Ezek a kellemetlen lepkék sok bosszúságot okozhatnak. Ám az elcsomagolt, molyzsákba tett ruhákat nem tudják megtámadni. A férfiak divatja nem változik olyan gyorsan, mint a nőké, de azért minden évszak ígér valamilyen újdonságot. A ruhatárat sohasem szükséges kicserélni — egy új inggel, nyakkendővel, dzsekivel — csak kiegészíteni. Rovatunkban a férfiaknak adunk divattanácsokat. Szólunk életünk egyik fontos funkciójáról, az alvásról. Receptgyűjtő kőrútunk során ezúttal a dömsödi Dózsa Termelőszövetkezet pincecsárdáját kerestük fel. A vasárnapi ebédhez innen hoztunk finom falatokat. Öltönyök, bluzonok Bár a férfidivat lassabban változik, mint a női, időről időre mégis bekövetkeznek olyan változások, amelyeket az öltözködéssel törődök nem hagyhatnak figyelmen kívül. A divattervezők előrejelzése szerint a tavaszi, nyári viseletek mértéktartóak. Az öltönyök karcsúsítottak, vagy lazán csípőre simulók, a vál- lak enyhén szélesítettek, a gallér éí a fazon közepes szélességű. A nadrágok szárbősége is kényelmes, de kissé szűkített. Csakúgy, mint a női divatban, a fiúknak, férfiaknak is a variálható, kombinálható öltözékeket ajánlják. Többféle minta, szín és stílus keveredhet egy-egy összeállításban. Nyárra fontos szerephez jut a béleletlen, könnyű zakó — ballonból, vászonból, vékony műszálas Pulóvervariációk A hűvösebb napokon kellemes viselet az ing vagy póló fölé felvett pulóver. Elsősorban a sportos öltözék, a kirándulások nélkülözhetetlen kelléke. A természetes alapanyagok korában a pulóverek is elsősorban gyapjúfonalból készülnek, de talán a legjobb a műszál— gyapjú keverék. Ugyanis a gyapjú pulóver mosáskor összemegy, bármilyen óvatosan is bánunk vele. E hiányosságát a műszál ellensúlyozza. Minden korosztály számára kellemes és divatos viselet, csak tudni kell kiválasztani. Az alvás rejtelmei Az egyik ember többet alszik, a másik kevesebbet. Néha többet, máskor kevesebbet. Alvásigényünk életünk folyamán változó. A mély- és felületes alvásperiódusok háromszor-négyszer ismétlődnek az éjszaka folyamán. Az alvásszakaszok egyénenként különböznek. Ezért más és más mindenkinek az alvásszükséglete, függetlenül a testi kimerültségtől. A felületes, az úgynevezett könnyű alvás igen fontos a lelki pihenés szempontjából, a mély alvás a testi jó közérzetünk feltétele. Sokszor egészen egyszerű dolgok zavarhatják az alvást. Például kényelmetlen ágy, világos hálószoba, túl meleg vagy túl zajos alvóhely, időjárás és utazás miatti időeltolódás is okozhatja az álmatlanságot. Altató szedése csak látszólag segít. Ha rendszeresen szedünk altatót, hatása csökken. Idővel többet kell bevennünk, s így fennáll a túladagolás veszélye és mint minden gyógyszernek, az állatoknak is vannak mellékhatásai. anyagból. A vászon egyébként is hódít a férfidivatban — öltönyök, Ingek, bluzonok, nadrágok anyagaként. A színek is választékosabbak, mint korábban. Bátran öltözhetnek csíkos, kockás mintázatú vagy élénk színösszeállítású holmikba a férfiak, még ha nem is tartoznak a legfiatalabb korosztályba. Kék-fehér csíkos felöltők, sárga, rózsaszín ingek, tarka trikók a nyár kedvencei. Az alkalmi ingek általában törtfehérek vagy diszkrét mintázatúak, gallérjuk kissé ismét szélesedő, egy-két centiméteres. Alkalomra vagy üdülőhelyre, tánchoz vagy hivatalos alkalmakra a divat- bemutatók férfimodelljeit talpig fehérbe öltöztették a divatkreátorok. Fehér, legfeljebb törtfehér az öltöny, amelyhez az alkalomhoz illően fehér ing, blúzon, esetleg vékonyan csíkozott trikó illik. Természetesen fehér szandállal, övvel és egyéb kiegészítőkkel. A nyár legjellegzetesebb viselete: városokba váló a sokzsebes, könnyű kidolgozású nyersvászon öltöny, az úgynevezett szafari stílus, s a több színű pamutvászonból összeállított blúzon. Nyaralásra béleletlen, könnyű kidolgozású zakót vigyünk, nagy rátett zsebekkel, világos színekben. Legtöbb családban még ma Is a feleség tartja rendben a férj vagy a nagyfiú öltönyeit. Ez azonban nem is olyan egyszerű és könnyű munka, mint gondolnánk. Talán kezdjük azzal, hogy amikor a zakót otthon levetjük, tegyük azonnal vállfára, olyanra, amelyen szépen kifekszik a válla, a gallérja. Jó, ha minden öltönynek, kabátnak külön akasztója van. A zsebekből ki kell szedni a nehéz tárgyakat: pénztárcát, kulcsokat, cigarettatárcát, öngyújtót. A zakót be kell gombolni, hogy a formáját megtartsa. A nadrág pontosan az élén összehajtva kerüljön a vállfára. ] Dömsödi finom faiatok Idestova egy esztendeje nyitották meg a fővárosban a dömsödi Dózsa Termelőszövetkezet pincecsárdáját. A Luther utcai vendéglőbe betérők a megmondhatói: finom ételeket főznek itt. Már a törzsközönség is kialakult, s a hangulatos helyen épp eleget futkározhatnak a pincérek. A konyhában az ízek mesterei: Jó János és Hajtó János. Kedvenc receptjeiket jegyeztük le ottjártunkkor. RÁBAKÖZI PECSENYE, hozzávalói:, szalonna- és sonkakocka, főtt burgonya, szűzérmék. Kabin a kádban Néhány percet minden nap arra kell szánni, hogy a fürdőszobában rendet rakjunk, föltörölgessük a szétfröccsenő, lecsurgó vizet. Ahhoz, hogy minél ke- vesehbbet hajlongjunk, s megkímélhessük magunkat, ötletes megoldást választhatunk. Ugyanakkor az sem mindegy, milyen mennyiségű meleg vizet használunk el Néhány perces tusolással sokkal kevesebbet pocsékolunk. mintha állandóan leeresztjük a kádat. Arról nem is szólva; a melegebb napokonr jobban esik egy gyors, frissítő zuhanyozás, mint a meleg fürdő. Közben, hogy ne fröcsköljük tele a fürdőszobát vízzel, hasznos a kád egyik felében tusolókabint kialakítani. Ehhez lakatosnál készíttessünk 10 milliméter vast^ságú, 60 centiméter átmérőjű, rozsdamentes fémkarikát. Otthon is barkácsolhatunk fém vagy műanyag karikát. Fölerősítjük a falra, függönycsipte- tőket helyezünk rá, majd erre akasztjuk jól beráncolva a megfelelő bőségű víztaszító műanyag függönyt. Jó János előkészíti az ebédet A vékonyra szeletelt burgonyát ösz- szesütjük a szalonnával és a sonkával, majd a tejbe áztatott szűzérméket átsütjük. GOMBÁS HALFILÉ, hozzávalók: pontyfiié, citromlé, só. bors, gomba, vaj, Az elkészített halszeleteket citrommal, fűszerrel bekenjük, egyenként kizsírozott alufóliába tesszük. Tetejére felszeletelt gombát és kevés vajat helyezünk, majd a fóliát bezárjuk. Grillsütőben 20 percig sütjük, írta és összeállította: ERDOSI KATALIN VÍZSZINTES 1. Nagy német zeneszerző, egyik zongoramüve a Holdfényszonáta. 9. Szobrot készít. 14. Fényképtartó. 15. Falióra része. 17. Tollparány. 18. Rossz bor. 19. A görög hitregék baljóslatú holdistennője. 21. Dunántúli borvidék központja. 22. Kávékeverék. 23. Kicsinyítő képző. 24. Az egyik lágy hangsor. 26. Érem egynemű hangzói. 27. Louis d’... ; régi francia aranypénz. 28. Zsírkő. 30. Sors, végzet. 32. Ügyeletes. 34. A rádium vegyjele. 36. Ügy, ahogy megilleti. 37. Telefon, rövidítve. 38. Az északi égbolt legfényesebb csillaga. 40. Korallszi- get a Csendes-óceánban. 42. Francia zeneszerző, zongoraművész, híres zongoradarabja a Holdfény. 44. Üttörők köszönése. 47. Hint. 48. Kocsiülés. 50. Változtatás, újítás. 51. Saját kezűleg. 52. Kifelé omlik a fal. 54. Francia folyó. 56. Növényevő hal. 58. Szolmizációs hang. 59. ...Ahram; egyiptomi napilap. 60. Olasz férfinév. 63. Lágy, szürke'fém. 64. Azon a helyen. 65. Hozzám. 67. kőkori római tartomány a mai Franciaország területén. 69. Testrész, névelővel. 70. ...me tangere; ne nyúlj hozzám (NOLI). 72. Kikötőváros az NSZK-ban. 73. Az Utazás a Holdba című regény frója (Jules). 74. Idei. 75. Amerikai regényíró, Lement a Hold című antifasiszta műve színpadról is ismert (John). FÜGGŐLEGES 1. Léggömb. 2. Rendeletileg szabályozta:. 3. Zaragoza folyója. 4. Tu, táviratilag. 5. Egyik minisztériumunk betűjele. 6. Francia élet (ViE). 7. Ismert külföldi müszal- mórka. 8. Afrikai tó a Kalahari peremvidékén. lu. Amerikai hírügynökség. 11. Nem feltétlenül szükséges a vershez. 12. Iszonyat, név- veioveL 13. Kelet-kutató tudós, nyelvész, A félhold fakó fényében című regény írója (Gyula, 1884— 1979). 16. Lamartine verse. 19. Vízi állat. 20. Lelkileg átélt esemény. 23. Boritókosár. 25. Szerep a Parasztbecsület című operában. 28. Nyom. 29. Nobel-dljas angol biokémikus. 31. Sic... astra; Így jutunk a csillagokig (ITUR AD). 33. „Szellöűzött felhők között / merengve jár a holdsugár” — Melyik magyar költőtől idézünk? 35. Szalmából font kötél, névelővel. 38. Határozórag. 39. Indiai király, államvallássá tette a buddhizmust. 41. „Fehér a hold, remegve kél / az ág dalolt, szólt a levél” — Melyik francia szimbolista költőtől származik e két sor? (Paul). 42. Pir- kad. 43. A stroncium vegyjele. 45. Felkötözött tárgyat leemel. 46. Németalföldi zeneszerző. 48. Képes rá. 49. Például a kóló. 52. IV. László magyar király mellékneve. 53. A Szovjetunióban élő, finnugor nép. 55. Dunántúli hegység, egyik völgye a Holdvilág-árok, kedvelt kirándulóhely. 57. Kihalt óriásmadár. 61. Részesrag és község. 62. Pecunia non ... ; a pénznek nincs szaga (ÖLET). 64. Az Elba mellékfolyója Csehszlovákiában. 66. Az orrához. 68. ... de France. 69. A fordítottja női név. Csigavonal H A S A D / E 71 / 0 A D / E G S Ö z V S gy / A S T z K t E L / A z / E 1 / E S A Z 0 N D 1 V A s F ül B K Ő_ H L JL TI. Hajlat. 73. A vanádlum és • nitrogén vegyjele. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., 19., 42., 73., 75., valamint a függőleges 13. 33., 41. és 55. számú sorok megfejtése. Megfejtési határidő: 1 hét. A MÁJUS 8-1 KERESZTREJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Most már a te egyetlen zászlód lobogjon Égen és földön, értelmünk éke: világbéke I könyvutalványt nyertek: Szarvas László (Túra, Kossuth u. 108. 2194), — Donka István (Budakeszi, Erdő u. 98. 2092), — Krancz László (Pilis, Dózsa György u. 24, 2721), — Marosfi János (Törökbálint, Munkácsy u. 70. 2045), — Sze- hula László (Budapest, Állomás u. 7., VII/32. 1102), — Raklta Lászlóné (Dánszentmlklós, Széchenyi u. 81. 2735), — Gráfiát Edit (Verőce Árpád u. 34. 2621), — Drajkó István (Pomáz, Dolina, 2013), — özv. Re- ruczky Istvánná (Albertirsa, Hősök u. 22. 2730), — Bíró Károlyné (Vác, Pf. 82. 2601). B~Gye R M E KR EJTVE NY ■ Pajtások! Flóra 4* Fauna. ÜL i 4s w 5 * T" a <\. 10 a tó . IS lé <4 (6 20 M » M> . 2M 3L5 2» Induljatok el az ábra mértani középpontjából, és csigavonalban haladva olvassátok össze a betűket úgy, hogy Babits Mihály Városvég című verséből kapjatok idézetet! Hogy szól az idézet? VÍZSZINTES 1. Különféle piros árnyalatú« széles virágú dísznövény, más néven kankalin. 8. örökzöld díszcserje, tavasszal szép fürtös virága van. 10. Ismert francia szóval allénak mondjuk. 12. Zamat. 14. Jövendőmondó. 15. Lénárt Anikó névbetűi. 16. Község a budai járásban, romos bazilikája országos nevezetességű műemlék. 19. Visz- szaás! 20. Ritka férfinév. 21. A nikkel vegyjele. 22. Értékesítették. 24. A teljes ábécé 20. betűje. 25. Védelmező. 27. Pityereg. 28. A festék kikeverésére való lemez, festőművészek szerszáma. FÜGGŐLEGES . 1. Pék Márti monogramja. 1. ... Valone, híres olasz filmszínész. 3. ... -csuhaj: a duhaj mulatozó mondja. 4. Medvére emlékeztető, kutya nagyságú, észak-amerikai ragadozó emlős állat, eledelét vízbe mártja, majd mellső lábának talpával letörli. 5. ... -untalan; örökösen ismételve. 6. A Líra nagyobbik része! 7. Pára! 9. Fontos gabona, takarmány és ipari nyersanyag. 11. Madagaszkáron honos gyapjas szőrű, hosszú farkú, kisebb kutyára emlékeztető majom- faíta. 13. Lila és kék virágú dísznövény, vadon tenyésző fajtája gyógynövény. 15. Pécsi súlyemelő, 1978-ban pehelysúlyú szakításban világbajnokságot nyert. 17. . .. carte, étlap szerint. 18. Fütykösnek is mondják. 22. Spanyol, luxemburgi és portugál autók betűjelzése. 23. „És megindul... térre, És Irányát veszi jobbra” (Arany J — Toldi). 25. Malac lakik benne. 26. orosz Tóni névbetűi. Pajtások! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a többi május! megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon —, június 10-tg küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők között könyvutalványokat sorsolunk ki. Családban - ház körül Holdfényben