Pest Megyei Hírlap, 1982. április (26. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-21 / 92. szám

xMdm 1982. ÁPRILIS 21., SZERDA Az anyag vonzotta A faragás kitölti napjait A szentendrei bemutató után Érzelmekre ható szépségek g Hogy a világ mit gondolt, S nem sokat számított. Remb- S randtot benső kényszer hajtőt- S ta a festésre. Jól festett-e vagy x rosszul, az sem számított: fes- § tészete jelentette számára az ^ életet. A művészet legfőbb ér- ^ téke abban rejlik, hogy a mű- S vésznek lehetőséget nyújt ön- | maga kifejezésére. S (Irwing Stone) Motívum a kazettán Ha még divat lenhe — mint nagyanyáink idejében — az emlékkönyv, s Berényiné- Szi- lady Sarolta megtisztelt vol­na azzal, hogy fölkér, írjak bele valamit, ezt az idézetet választottam volna. Nem azért, mert ennek a nemrégi­ben föltűnt, tehetséges fafara­gónőnek a munkásságát netán Rembrandtéhoz akarnám ha­sonlítani, hanem azért, mert amit Irwing Stone általában mond a művészet önkifejezési kényszerével kapcsolatban, az illik annyira rá, A barátságos tápiószelei ott­hon minden szöglete a festé­szetet szerető asszony keze nyomát őrzi. A régi típusú konyhahajtó kazettáit színes, kalocsai motívumokkal díszí­tette. A szobákban a falon mindenütt festmények és fa­faragások. — Negyven évig csak festet­tem. Kiskoromban mindig az agyagot gyúrtam, szobrokat fabrikáltam. Ahogy ment a gulya a falunkban, s jól meg­taposta az agyagos földet, nem tudtam ellenállni az anyag vonzásának. Pedig de sokszor megvert érte az anyám! Hát így kezdődött az én művészi pályafutásom — meséli Sarolta. Haragjában kezdte — Fafaragással csak négy éve foglalkozom. A méreg, a düh vitt rá. Korábban hiába adtam szívemet, lelkemet a fatáblákra festett képeimbe, nem fogadták el a hozzáértők. Azt mondták, túlságosan a természet után festek, nem modernek. Egyszer aztán na­gyon megharagudtam, s azt gondoltam: ha nem ettétek ■festve, majd eszitek faragva! Lehet, hogy ez egy kicsit visz- szatetszően hangzik, de én úgy mondom, ahogy akkor érez­tem! Szilády Sarolta mindig na­gyon szerette a fát. Foglalko­zását tekintve eredetileg kira­katrendező. Munkahelye mel­lett egy asztalosműhely volt. Mindig élvezettel szívta be a frissen gyalult fa illatát, és csodálta erezetét. Művész sze­retett volna lenni világéleté­ben. Tizenhat éves volt, ami­kor az édesanyja megbetege­dett, béna lett. Abbahagyta a tanulást, és őt ápolta haláláig. A fafaragást kínjában kezdte, amikor minden nagyon fájt. Beljebb megyünk a lakás­ba. Szeme végigfut a paraszt életet megörökítő faragásain. — Nem véletlenül ábrázolom a falusi mindennapokat. En­gem arra neveltek, hogy tisz­telni kell az itt élőket, hiszen az ő munkájuk gyümölcse a mindennapi kenyerünk. A másik kedves témám a gyer­mekek világa. A nemzetközi gyermekév alkalmából tizenöt darabból álló sorozatot készí­tettem róluk. Szívemhez nőt­tek az Arany-balladák illuszt­rációi is. Ezeket mutattam be legutóbb, a tápiószelei Blasko- vich Múzeumban megrende­zett kiállításomon. Tavaly öt­ször állítottam ki. Az első nyilvános szereplésem az óbu­dai Goldberger. Gyárban volt, 1980-ban. A legszebb szó... A kiállításon járva magam is nagyon kifejezőnek talál­tam a paraszti életképeket, s az Arany-illusztrá­ciókat. A legjob­ban azonban még­is egy öregasz- szonyfej tetszett, amelynek — mint kiderült — külön története van. A fafaragónő — még édesanyja életé­ben — egyszer megállt a tükör előtt, s azon tör­te a fejét, hogy nincs ideje fogor­voshoz menni, s úristen, de hamar fog nélkül marad! Milyen is leszek, mint fogatlan öregasszony — meditált. Majd fo­gott egy farönköt, s kifaragta magát öregként. — Nemrégiben kaptam egy levelet, a címzés így szólt: Be­rényiné Szilády Sarolta fafa­ragó. Boldog voltam, mert számomra ez a legszebb szó, amit valaha olvastam. Fafara­gó ..., nem is akarok soha más, több lenni. A faragás ki­tölti napjaimat. Körmendi Zsuzsa — A gyerekeket és az öregeket nagyon szeretem — mondot­ta. — Talán az öregekre ke­vesebb időt. gondot, energiát fordítunk. Ezért is gondoltam arra. hogy itt ez a szép. nagy ház. a hatalmas kerttel. Mi történjék ezzel, ha mi már nem leszünk? Férjemmel egyetértve úgy határoztunk, hogy a községre hagyományoz­zuk. Csináljanak belőle öregek napközi otthonát. Talán ezért nem ad el mun­kái közül egyet sem.' Minden ott marad a falon. Pedig há­nyán keresik fel, értékelve művészetét. Halk zeneszó. Tisztán csengő 1 gyermekének. Fölsír a kisbaba, | a család és a barátok arca ün­nepélyes. Az anyakönyvvezető kimondja a kicsiny nevét. Mindenki boldog. A művészetek szerepe Röviden ilyen egyszerű a névadási szertartás forgató- könyve. Szertartás, hiszen az ember ősidők óta igyekezett ünnepeit széppé varázsolni. S mi más lehet annál csodálato­sabb, mint amikor a gyerme­keknek az ősi hagyományok szerint nevet adun«. Nem is olyan régen Szentendrén a családi ünnepségek e megha­tóan szép pillanatait követhet­tük nyomon. A városi tanács nagytermének pódiumán ti­zennégy amatőr művészeti csoport adott egymásnak ta­lálkozót, hogy kicserélhessék tapasztalataikat, szakmai ta­nácsokkal felvértezve színez­zék a névadókon elhangzó műsoraikat. Hosszú esztendőkig vita tár­gya volt: a családi ünnepsé­geket rendező irodák tevé­kenysége részese-e a közmű­velődés egészének? A szent­endrei bemutató, a színvona­las szakmai értékelés — meg az, hogy a Pest megyei Tanács igazgatási osztálya és művelő­dési osztálya a Szentendrei Vá­rosi Tanács és a Társadalmi Ünnepségeket Rendező Iroda mint rendezők mellé felsora­kozott a Pest megyei Művelő­dési Központ és Könyvtár is — még a kétkedőket is meg­győzte; az események a köz­művelődés alkotó részei. Hi­szen a szertartásjelleg keretei között meghatározó szerep jut a művészeteknek. Nem túlzás, ha azt mondjuk, e rí­tus a művészeti ismeretter­jesztés tárháza lehet. Egy szép zenei összeállítás köze­lebb viszi a hallgatóságot a komoly zenéhez. Mi több, a hangulat ezáltal válhat emelkedetté. A meghatödás pillanataiban senki sem gon­dol arra, hogy otthon bizony lezárná a rádiót e zene halla­tán. Az irodalmi alapanyag a klasszikus és mai költészetet hozza közelebb a résztvevők- höz. Zene és költészet Váradi Géza tanár-népmű­velő évtizedes tapasztalatait összegezve — a bemutatót szemlélve — megkockáztatja a következtetést: — A művészetek iránti ér­deklődés csíráit lehet elhinte­ni ilyenkor. Gondoljuk csak el: egy közepes nagyságú vá­rosban néhány év alatt csak­nem mindenki eljut a rendez­■ Rádiófigyelő ■ NORMARENDEZÉS. Ez a kérdés nincsen rendesen fel­vetve — mondogatja Kamarás Imre rádió játékában Stark szaktárs, amikor sémákról és közhelyekből felépített világát veszély fenyegeti. A kérdés, ami nincsen rendesen felvetve, iehetne akár az üzemi élet. a szocialista munkásközösségek formálódása. Mert e téma bi­zony ma is viszonylag ritkán szerepel regények lapjain épp­úgy, ahogy a hang játékok sza­lagjain. Ez okból tehát min­den kísérletet, próbálkozást, örömmel kell üdvözölnünk, különösen akkor, ha a szerző — mint ez esetben is — való­di társadalmi ellentmondások­ról mondja el véleményét. A szóban forgó brigád, aho­vá egy ifjú, romlatlan fiatal­ember kerül, éppúgy különbö­ző emberekből áll, mint ahogy az. életben is Szokásos. Van közöttük jó esztergályos és rossz szakember, részeges és józanéletű, értelmes és ször­nyen buta, sőt hibáktól nem mentes párttag és munkásőr is. Abban azonban valameny- nyien egyformák, hogy egy későbbi normarendezést meg­előzendő: taktikáznak. Azaz visszafogják a munkatempót, mert jól tudják, a teljesít­ményszint hamarosan követné az átmeneti többletkeresettel elért előnyt. Taktikáznak ám minden más módon is. így például kulturá­lis vállalásaik csak a külön­böző jutalmakkal járó címek elérését szolgálják, s egyikük sem veszi komolyan azokat. Elmennek sörözni, beszélgetni, de nem kedvtelésből, magától értetődően, hanem kollektive, brigádügyben. Mennyire igazak, valósak húsbavágóan elevenek ezek a kérdések, de ez a brigád már túlságosan is magán viseli a szocialista brigádmozgalom minden hibáját. Történetük olyan, mint egy tanmese, vagy az a sokat emlegetett állat­orvosi ló. Ez lehet az oka, hogy a cselekmény egyszerre csak elrugaszkodik a való élet­től a fantasztikum felé, s ifjú hősünk a becsület mezején csak egy utópikus szerelem se­gítségével vetheti meg a lábát. A papírízű figurák az egyéb­ként rangos színészgárdát is akadályozták abban, hogy tes- t.et-lelket adjanak szerepük­nek, s ezért a válogatott lab­darúgó-mérkőzéssel ’ egy idő­ben sugárzott darab aligha­nem alaposan megcsappant hallgatóságában még kevés­bé sikerült a valóság, s a hi­telesség illúzióját kelteni. Stark bácsi szavaival élve: Ez a kérdés még mindig nincsen rendesen felvetve. MAGDA MESEI. A Húszas stúdió időről időre jelentke­ző riportjai azzal az igénnyel készülnek, hogy a felnőtt kor elején járó fiataloknak példát szolgáltasson, programot ad­jon az elkövetkező évtizedek­re. A példakép hétfőn este esy valamikori csavargó, koldus volt. A nyomortanyáról szárma­zó Magda (ma már Magda néni), életútja vezethetett vol­na a bűnözés, .a prostitúció felé. Ha mégsem úgy történt, az a kivételes emberi eré­nyekkel, a kisebb és nagyobb közösségekért érzett felelős­séggel magyarázható. Magda már hatévesen kár­tyát vetett, virágot árult, ké- regetett — s eltartotta a csa­ládját. önerejéből, elképzelhe­tetlenül hátrányos helyzetben végezte el a polgári iskolát. Megtanult mindenféle szak­mát, mesterséget, hogy patró- nusa lehessen az elesetteknek. Szabad-e az élete javát csa­vargással, koldulással, háza­lással, később vásározással töltő embert piedesztálra emelni? F. Almási Éva jó ér­zékkel vette észre, hogy hall­gatósága, a húszon felüliek nemzedéke már járatos any- nyira az élet dolgaiban, hogy azt értse meg ebből az élet- történetből, ami számára is követendő. Olyannyira így van ez, hogy szükségtelen volt az egyébként is szép, egyszerűségében meg­ható történetbe egy jő adag szirupot keverni. Csulák András vényekre. Melyik művelődési ház dicsekedhet ekkora siker­rel? A lehetőséget nem szabad elszalasztani. Éppen ezért oly fontos a mértéktartás, s a pró- zai-zenei-költészeti elemek összhangja. Mindennek leg­szebb példáját a ceglédiek, a monoriak, meg á gödöllőiek adták. — Második gyermekem név­adóján szívesen hallanám a ceglédieket — kezdte mon­dandóját dr. Köllner Ferenc, a Pest megyei Tanács igazga­tási osztályvezetője. A csoport a leglényegesebbet valósította meg, a zene és az irodalom nyelvén a hallgatóság érzel­meire hatott a rövid, de per­gő műsorral. — Az amatőr műkedvelő csoportok zsenge ága a miénk — veszi át a szót Ottohál Vil­mos, a ceglédi Családi Ünne­peket Rendező Iroda vezetője, aki csaknem egy évtizede szerkeszti, rendezi a műsoro­kat. , — Felnőttek és gyermekek együtt szerepeltek miniműso­rukban. Mi a titka sikerük­nek? — Ügy érzem, hogy a racio­nálisnak kikiáltott huszadik századi ember éppen úgy szomjúzik a szépre, mint elő­deink. Bizonyítani szeretnénk: nem szégyen a könny, nem szégyen a meghatödás. Az emelkedett pillanatokban nyu­godtan szabadjára engedhet­jük érzelmeinket. Az ünnepek hangulatát elraktározzuk s át­visszük a másnapokra. Műso­runkban a zene és a költészet egységét szerettük volna meg­teremteni, amikor a család legkisebb tagját boldogan ün­nepelheti a család. Hagyomány lett — Milyen tapasztalatokkal távoznak a találkozóról? — örülünk_a.sik.ernek,csak- hogy a valódi tartalmat egy- egy műsor segítségével nem tudjuk idehozni. A műsorok szakmai megítélése rendkívül fontos, de az élő előadás ha­tását mesterséges körülmé­nyek között sohasem lehet tetten érni. Rácz Zoltán, a Népműve­lési Intézet munkatársa né­hány évtizede kíséri nyomon a mozgalom éledését. Az új for­mák megfelelő tartalommal te­lítődnek útmutatásai nyomán: — A Pest megyei csoportok bemutatkozása nem volt hiá­bavaló. Bár még mostanában is akad gyengén szerkesztett, botladozó előadás. A bemuta­tottak java átgondolt, igényes munka volt. Nemegyszer lát­hattunk szép ívű műsort, ami­kor a szereplők a hallgatósá­got szinte észrevétlenül han­golták át a hétköznapok vilá­gából az ünnepibe. Nem mindegy, hogy a résztvevők mit visznek magukkal, miként gazdagodik a személyiség. Ez esetben a kulturális elemek az érzelmi hatást szolgálják. A társadalmi szokások ha- gyományozódnak. A szentend­rei találkozó bizonyíték: a család nagy eseményeit csak színvonalasan ünnepelhetjük. S itt találkozunk a közműve­lődési felelősséggel: nem lehet közömbös, milyen humánus értékeket hordozó műalkotások gondolatait, milyen, az érzel­mekre ható szépségeket visz­nek magukkal a résztvevők. Erdős! Katalin V endégművészekkel Beethoven­koncertek Elkészült nyári zenei éle­tünk kiemelkedő rendezvény- sorozatának, a martonvásári Beethoven-koncerteknek a programja. Az idén négy al­kalommal csendülnek fel a hallhatatlan zeneköltő, Beethoven művei a MTA Me­zőgazdasági Kutatóintézetének parkjában lévő hangverseny­szigeten. Június 26-án Dzsang- szug Kahidze szovjet karnagy vezényletével és Jandó Jenő zongoraművész közreműködé­sével, az Egmont-nyitányt, az Esz-dur zongoraversenyt és a hetedik szimfóniát tolmácsolja az Állami Hangversenyzene­kar. Július 31-én Heinz Rög­ner NDK-belt karmester ve­zényletével, Manfred Scherzet hegedűművész közreműködésé­vel a második Leonóra-nyi- tényt,, a Kar-fantáziát és a ne­gyedik szimfóniát hallhatja a koncert közönsége. Augusztus 13-án és 14-én a kis karmes­ter Roberto Berni vezényli majd a Magyar Állami Hang­versenyzenekart, amely a Co- riolán-nyitányt és a kilencedik szimfóniát tolmácsolja, a Ma­gyar Állami Operaház ének­művészeinek és a Debreceni Kodály-kórusnak a közremű­ködésével. MOZIMŰSOR ÁPRILIS 22-TÖL 28-IG ABONY 22—24: Szamurájok és banditák I—II.** 25: Csalogány (du.) 26—27: A remény joga BUDAÖRS 22—25: A kék laguna* 25— 28: A Pál utcai fiúk (du.) 26— 27: Majmok bolygója* CEGLÉD, Szabadság 22—25: Egy kis romantika 26—28: Mese Szaltán cárról (du.) Tegnapelőtt (este) CEGLÉD, Kamara 22—28: Hómalom (du.) 22—25: Vigyázz, kígyó! (este) 26—28: Földet veszünk vadnyugaton (este) DABAS 22—23: Manhattan* 24—25: A dzsungel könyve (du.) Luxusbordély Párizsban** (este) 26: Szelebrudi család DUNAKESZI, Vörös Csillag 22—23: Az összekötő jönni fog 24—25: Sivatagi show (du.) A biztosan ölő sárkány Lady** (este) 26—27: Requiem* DUNAKESZI, lózsef Attila 22: Szerelmeim* 25: Kramer kontra Kramer* 26: Kínai negyed* 28: Holttest a Temzéből* DUNAHARASZTI 22—23: Az élet szép* 24—25: Üjra szól a hatlövetű 26—27: Kabala* ÉRD 22—23 és 25: Éretlenek 25: A csizmás kandúr (du.) 26—27: Anna* FŐT 22—23: Sasszárny 24—25: Requiem* 25: A copfos csoda (du.) 26—27: Pukk!* GÖDOILO 22—25: Aranycsapat 26—28: Start két keréken (du.) Ballagás» (este) GYAL 22— 27: A Birodalom visszavág MONOR 23— 25: Tegnaoelött 24— 25: A hótündér (du.) NAGYKATA 22—25: A 3. számú firbázis** 25: A tizedes meg a többiek (du.) 26—27: Az amatőr* NAGYKOROS, Arany János 22—25: A remény joga 26—28: Egy kis romantika NAGYKOROS, Stúdiómozi 22—28: Az emberevő medve (du.) 26—28: Vigyázz, kígyó! PILISVÖRÖSVÁR 22—23: Tűzharc* 24—25: A vízesés fia 26: Sógorok, sógornők** POMAZ 22—23: Anna* 24—25: Ballagás* 25: Az elveszett kutya (du.) 26: A kék laguna* RÁCKEVE 22—23: Kabala* 24—25: Az élet szép* 26—27: Üjra szól a hatlövetű SZENTENDRE 22—25: Majmok bolygója* 26—28: Aranycsapat SZIGET SZENTMIKlOS 22—23: Üjra szól a hatlövetű 24—25: Start két keréken (du.) Kabala» (este) 26—27: Éretlenek TAPiÖSZELE 22—23: Szivárvány (du.) Az amatőr* (este) 24—25: Kicsi a kocsi, de erős 26: Víkendház nélkül nem élet az élet VÁC Kultúr 22— 28: A Keresztapa I—II.** VECSÉS 23— 28: A Birodalom visszavág • 14 éven aluliaknak nem ajánlott. •* Csak 16 éven felülieknek.

Next

/
Thumbnails
Contents