Pest Megyei Hírlap, 1982. január (26. évfolyam, 1-26. szám)
1982-01-16 / 13. szám
10 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 1988. JANUÁR 18.. SZOMBAT SALADBAN - HÁZ KÖRÜL Közös lakásban, kényelmesen Korok, korosztályok együtt Nagyanyáink idejében gyakran élt több generáció együtt. Ma már az életformaváltással szívesen költöznek el a felnőtt gyermekek szüleiktől. Azonban ha megfelelő lakásra akad a család — amelyben jól elkülöníthetők a lakrészek —, bizony sok segítséget nyújthatnak a nagyszülők a munkába siető gyerekeiknek, unokáknak. Kísérletképpen az építészek Budapesten a káposztásmegyeri lakótelepen terveztek olyan komplett lakásokat, amelyekben egymás mellett lakhatnak a szülők családos gyerekeikkel. Hornicsek Erika belsőépítész jó tanácsokat adott, milyen legyen a belső tér kialakítása? Elképzelése szerint az együttélés kellemetlenségei csak úgy kerülhetők el, ha minden korosztálynak van külön helyisége. így például az iskolásoknak nyugodt, kiegyensúlyozott körülményeket kell teremteni, hogy tanulhassanak. Ha a gyermekek másneműek, természetesen külön szobát kell berendezni számukra. A tizenévesek szeretik felcicomázni a falakat a kedvenc zenekarokat, pop-zenészeket ábrázoló plakátokkal. Ez úgyis csupán .néhány esztendeig tart, felesleges viaskodás lenne bármit tenni ellene. A közös étkező és nappali, kiegészítő szerepet tölt be. « A nagyszülők szobájába ne röstell- jünk egy-két régi bútordarabot betenni. Hiszen ezek velük együtt öregedtek meg, megszerették azokat, közös emlékek fűződnek hozzájuk, nem csoda, hogy nehezen válnak meg tőlük. Visszatérő formák, stílusok M egyeszerte egymás után adják _ át a modern lakásokat. A költözködés után a birtokba vevőn múlik, valóban otthont tud-e teremteni az új helyen, vagy csupán éjjeli szálláshelyként használja lakását. Közismert a berendezkedésnek az életmódot meghatározó szerepe. Fontos, hogy a család minden egyes tagjának legyen egy kis zuga, ahová bármikor elvonulhat olvasni, zenét hallgatni úgy, hogy ne zavarja a többieket. A berendezkedés nem csupán pénz kérdése. Az alapbútorokra mindenképpen szükség van, de nem felr tétlenül kell a régi daraboktól sem megválni. Rovatunkban a lakások berendezéséhez nyújtunk ötleteket, szólunk az Ízléses lakótér kialakításának lehetőségeiről. Utalunk a nélkülözhetetlen textíliák felhasználási módjaira. Kolóniái Ceglédről Változnak a korok, változnak a bútorok. Egy-egy történelmi időszaknak jellegzetes a stílusa, viseleimódja és a lak- berendezése is. Ugyanakkor időszakonként visszatérnek a régi formák, a régi stílusok. A kolóniái bútorokkal valamikor a tágas lakásokat rendezték be, ott mutatott igazán. Manapság reneszánszát éli ez a stílbútor. Igaz, a házgyári kisméretű helyiségekbe nem férnének be a hatalmas szekrények, asztalok. Ám kisebb méretű változatokkal hangulatos szobabelsőt alakíthatunk ki. Cegléden a Stylus Faipari Szövetkezet nevébe foglalta a gyártási profilt. Gál Mártont, a szövetkezet elnökét kérdeztük miben látja a kolóniái bútor-divat újjáéledését: — Az utóbbi években egyre többen szeretnék lakásukat úgy berendezni, hogy azon az évek során ne kelljen változtatni. A kolóniái erre alkalmas, masz- szív, sokáig nem kezdi ki az idő vasfoga. Ugyanakkor nem szükséges a berendezést egyszerre megvásárolni. A tölgyből, tölgyfumérral készülő csa- vartoszlopos szekrénysorok, fekhelyek, ülőgarnitúrák akkor sem ütnek el egymástól, ha más-más időpontban vásárolták azokat. Szépek, esztétikusak ezek a bútorok. A kivitelezés egyik különlegessége a kézi faragás. így készülnek például a díszítő rózsák. Az egyedi kivitelezés igen vonzó. — Az évek óta kikísérletezett terveink erre az esztendőre értek be. Ahhoz, hogy a lakótelepi szobákba is ízlésesen elhelyezhessék az egyes darabokat, egységesítettük a magasságot. A hat részre szedhető szekrénysor tipikus stílbútor. Egyszínű, apró mintás Textil a falon — Leginkább a kárpitos garnitúrák szövetdivatja múlandó. Pillanatnyilag az egyszínű vagy aprómintás plüss a keresett zöld, barna, sárgás-barna, bordó és pasztell színekben. A szövetkezet termékei lassan az egész országban megvásárolhatók. Budapesten a Corvin áruházban kiállítás mutatja be a választékot. Megrendelőik közé tartoznak a Domus áruházak is. A stílus megőrzésével, a kedvező 'méretarányok kialakításával érte el a szövetkezet, hogy a modem kislakások hasznos, esztétikus bútora lehet a kolóniái. Régi és új egymás mellett Hogyan lesz szép esésű? A függöny vásárlás ABC-je Azokban a lakásokban,, amelyekben nincsen redőny vagy vászonroló, általában kétfajta függöny kerül az ablak elé, s ehhez dupla sínnel ellátott karnis szükséges. FI 0 0 ■‘•fiiír 0 0 igf 10 0 0 . Í0 Ajtó helyett jó esésű térelválasztók. A fényát eresztő ■— csipke-, hálómintás, tüLl- — függönyök általában fehér vagy világos árnyalatú, nagy fényáteresztő textíliák. Vásárláskor ne sajnáljunk valamivel többet kiadni az anyagra, mert csak akkor lesz szép esése, ha jól be lehet húzni, tehát nagyon könnyű anyagoknál a ráhagyás 150 százalék Is lehet, nehezebb anyagok Táncolásához 100 százalék ráhagyást érdemes számítani. A fémyelzáró (elsötétítő) függönyök színeit feltétlenül hozzuk szinkronba a lakásban található bútorszövet és szőnyeg színeivel. Ugyanis este, az ablakfelületet teljesen elfedve, ezeket nagy, akár falméretű dekoratív felületként látjuk. A nehéz, vastagabb szövetű függöny kevesebb, mély hajtással is jól hat: 70 százalékos szélességi ráhagyáskor általában egyharmad hajtásmélység van a berakások között. Kétszárnyas függönyöknél a függönyszárnyak szélességét az ablak közepén való átfedésre is gondolva számítsuk ki. Majdnem minden függönyanyag mosáskor + összemegy, ezért idejében kell gondolni e célra megfelelő széles szegélyre vagy hajtásra, amely függönyanyagok esetén 15—20 százalék, dekcrváaznaknál 5—10 százalék. Az előzetes tervezéssel nagyon sok bosz- szúságtól és felesleges munkától óvjuk meg magunkat. Jó. ha tudjuk, hogy az üzletben kapható függönyárunak bálázott szélessége a felrakott függöny magassága lesz. Ez az üzleti szélesség általában 1,50—3,50 m. Kezdjük újra felfedezni a falra való textíliákat. Nemcsak a falvédőt, amelynek sorsa az utóbbi évek legnagyobb átváltozásán ment át: használati tárgyból giccsé, elátkozott, megvetett darabbá, vásári áruvá lett, majd kiállításokat szerveztek, rendeztek régi falvédőkből, felfedezték bennük régmúlt idők üzenetét, míg végül elfoglalta helyét a tárgyi néprajz területén. Felfedeztük és helyére tettük a falvédőt és a nagy lakásépítések közepette arra is rá kellett jönnünk, hogy a vasbeton lakótelep falai éppúgy igénylik a bevonatot, a megszelídítést, mint a hajdani kőfalak A tapéta elkezdte új életét. Köztük is megjelent a textiltapéta. Külföldi mintákról tanulva kezdte el nálunk is gyártani a Lenfonó és Szövőipari Vállalat. Irta és összeállította: Erdősi Katalin ra ragasztásával is lehet kísérletezni! A tiszta, sima felületű anyag nem jó; hamar sérül és a felület üresnek hat. Áz apró minta, a melírozott textília szépen mutat. Miután a fal soha nincs olyan közel a szemlélőhöz, mint egy abrosz vagy egy bútorkárpit, az egészen apró minta egységes felületet ad. Jó ötlet az is, ha egyszerű léckeretben, nagy képként akasztunk fel a díszítendő falra tetszetős (például a képen) szép folthatású textíliát. A mindenáron való díszítés ördöge itt is megjelent. A nyersszínű lenszálakat sötétbarnái a festettekkel kezdték csíkozni, s ezáltal ez a sima, háttérben maradásra alkalmas, minden berendezéshez illő lentapéta csíkos abrosszá változott, ami nagy mennyiségben nemcsak börtönrácsosra képezi a szoba falát, hanem szigorúan megköti a berendezési tárgyaknak és színeknek a számát, lehetőségét, amelyeket használni lehet mellé. Textil-méteráru Levegős, rendezett ötthonérzés A hangulatos, ízlésesen berendezet lakásban öröm élni. Mindenki egyéniségének megfelelően válogatja össze az otthon kellékeit, természetesen igazodik a méretekhez, a lehetőségekhez, nem utolsósorban althoz, mit vásárolhat meg az üzletekben. Lakásunkban töltjük szabad időnk egy részét, ez a hely, ahol olvasunk, zenét hallgatunk, tévézünk, étkezünk, alszunk, vendégeket fogadunk. A berendezésnek mindezt szolgálnia kell. A családban kialakított szokástól függ, hogyan tartják rendben otthonukat. Mindennek legyen meg a maga helye. A családtagok széídobált ruháit ne kelljen örökké a ház asz- szonyának összeszednie. Arról nem beszélve, mennyire gusztustalan — egészségtelen is — ha napokig tárolják a mosatlan edényt. A vetetten ágy képe sem esztétikus. Otthonosságot a szerényen berendezett lakásban is lehet teremteni. Néhány szál virág, zöld növény, ízléses dekoráció, az egyéni ötletnek se szeri se száma. A lényeg, hogy jól érezzük magunkat a magunk alakította környezetben. A Micimackó írója Száz éve — 1882. január 18-án — született Alan Alexander Miln« angol író, a klasszikussá vált gyermekkönyvek szerzője. Könyveiből mutatunk be néhányat alábbi rejtvényünkben. VÍZSZINTES 1. Becézett Gizella. 7. Kifogástalanul. 10. Apuka. 13. Kitűnő gyermekregénye (zárt betű: K). 14. Másik kedveit gyermekregénye (zárt betű: T). 15. Szintén. 16. Mesz- szire. 17. Fél dollár! 18. Rómában van! 20. Népszerű jellemszínész volt (Sándor). 22. Az ENSZ első főtitkára volt. 24. Hazai szőlőfajták. 26. irodalmi műben a cselekmény gondolatmenete. 27. ... Nielsen, a némafilmek híres dán színésznője. 29. Mi, franciául (NOUS). 30. Nyugat-ausztráliai szövetségi állam fővárosa. ?2. Egészségügyi katona egykori elnevezése. 34. Kopásban van! 35. Magyar ige, görög betű. 36 Zita egynemű betűi, 37. Görög és magyar autók jelzése. 38. Farsangi népünnepély ol«asz módra. 41. Nemesfém után kutat a Duna homokjában. 44. Nagy fájdalom. 46. Aranka becézve. 47. ... Szófia, Isztambul híres temploma. 48. Balaton ..., kedvelt nyaralóhely. 50. Az egyik vércsoport. 52. Női név. 53. Ez meg férfinév. 54. Káté! 55. Spion* 57. Állami bevétel. 58. Fél font! 59. Tejtermék;. 65. öltözéke icsíkos ruha. 66 Ételt ízesít. 67. G. Ü. 68. Például rövidítése. 69. De- tektívregény paródiája. 74. Cselekvést fejez ki. 75. Román pénznem. 76. Gyér. FÜGGŐLEGES 1. Harapnak rá a halak. 2. Fél icce! 3. Szovjet teherautó márka. 4. Rajongva szeret. 5. Századunk nagy magyar írója, aki a Mici- máckó-könyvek remek fordításával tette fogalommá e könyveket nálunk. 6. Az ecetben van I 8. Indulatszó. 9. Újság. 11. Hegyi patakok igen ízletes húsú hala. 12. Iskola argóban. 13. A cukorgyártás mellékterméke. 19. Nem azonos. 21. Orosz feudális-monarchikus uralkodó. 23. Baszk terrorszervezet. 25. Bibliai alak, az első szőlő- termelő. 28. Szibériai folyó. 30. Erdők, nyájak kecskelábú védőistene. 31. Merre? 33. Levelezni. 34. ...primo; először. 59. Fotófiimek fényérzékenységének jele. 40. Római hetes. 42. Rag, a -re párja. 43. Egyik Tolna megyei községből való. 45. Fehér bottal jár. 48. Nyújt. 49. íróeszköz névelővel. 5l. HáboKinek a kezébe való? rúellenes regénye (zárt betű: K). 52. Erre a helyre. 53. Szélhárfa. 54. Recés, hullámos felületű könnyű szövet. 56. Magasság megállapítására használatos rúd 57. ... nem lesz semmi; szó sem lehet róla. 58. Koszorú alakban összefűzött virágok. 60. Közlekedünk rajta. 61. A honfoglaló vezérek egyike. 62. Sonkadarab! 63. Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár névbetűi. 64. Imrécske. 70. Határrag. 71. Azonban. 72 Félig régi! BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 13.* 14., 19. és a függőleges 5. és 51. számú sorok megfejtése. Megfejtési határidő: i hét. A DECEMBER 31-1 KERESZT- REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: S mint únt homokját a homokóra Hagyja gondját az Öév az újra. KÖNYVUTALVÁNYT NYERTEK: Dánffy Marianna (Tápiószele, Ady E. u. 1/a — 2766), Hollós János (GÖnyü, Bem u. 1. — 9071), Iván Istvánná (Nagykőrös, Ceglédi út 2. — 2750), Juhász Mária (Encs, Petőfi S. u. 75. — 5861), Jó- zsa Erzsébet (Vác, Élmunkás u. 6. — 2600), Labancz László (-Budakeszi. Széchenyi u. 93. — 2092), Lilik Pál (Mende, Bercsényi u. 4. — 2235), Molnár László (Budapest, Villányi út 54. — 1113), Szabó László (Csokvaomány, Dózsa Gy. út 29. —• 3647), Tihanyi Kálmánná (Szentendre, Bartók Béla út 4/a — 2000). V a 2> Ú r~ n r s 10 HM a Vi 14 * Db 4 14 tq 2b M IS w ii 26 2-1 1i A felső rajzon hat kéz látható különféle tartásban, csak éppen az oda illő eszköz hiányzik belőlük. Azt, hogy ki mit csinál, illetve melyik kézhez milyen tárgy tartozik, megfejthetitek, ha az alsó ábrákat megpróbáljátok képzeletben elhelyezni a hat kézben. A feladat tehát: párosítani a számokat a betűkkel. Pajtások! Mai rejtvényünkben emlékezetes évfordulók szerepelnek. VÍZSZINTES 1. Az iktató rövidítése. 3. Kisebb vidéki település. 7. A regény egy-egy szakasza. 9. „... alma, meg egy fél. Kéreltelek, nem jöttél” (népköltészet). H. Atlétikai Club. 13. A XX. századi magyar próza nagy alakja, 85 éve — 1897. január 6-án született (Péter). 14. Kisfaludy Sándor. 15. 1983-ban világbajnokságot nyert japán asztaliteniszező. 16. A zene kezdete! 38. Nagy pofazacskójú, kártékony rágcsáló állat. 20. Élbeszélő költemény 22. Egyforma mássalhangzók. 23. A virág része. 24. Száz éve — 1882. január 18-án született a világhírű Mi c; mackó-könyvek angol regényírója. 27. Járom. 28. Válogatott labdarúgó. FÜGGŐLEGES 1. Fiatalok. 2. A lovak betegsége. 3. Kétszeres Kos^uth-díjas karmester, 80 éve — 1902. január 31- én született (János). 4. Névelő. 5. Bádog. 6. A MÁV ügyfele. 8. 80 éve — 1902. január 31-én — született a népszerű színész, filmszínész (Pál). 10. Kossuth-díjas baleltmű- vész (Adél). 12. Szemerkél az eső. 17. Savanykás ízű gyümölcs. 18. Van ilyen lap. piac, bérlet stb. 19. Strázsa. 21 Alma a palócok nyelvén. 25. fi, római számmal. 26. Norvég és svéd autók jelzése. Pajtások! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a többi januári megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — február 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a -januári jutalomsorsolásban.