Pest Megyi Hírlap, 1981. december (25. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-08 / 287. szám
Az TRAKIS -szsrriz Az országban egyedülálló szervizt nyitott a TRAKIS Szövetkezet a régi ZÖLDÉRT-telepen. A szövetkezet által gyártott berendezéseket, javítják itt vállalatok, vagy magánszemélyek megrendelésére. Képünkön: Benkó István és Lestyán Sándor, egy HETRA-transzformátor hibáját igyekszik megszüntetni. Varga Irén felvétele A szolnoki rádió műsora Desemher 7-től 13-ig Kedd, 17.00: Hírek. 17.05 Mireille Mathieu énekel. 17.15 Munkásélet. 17.35: Kisbocskói Lilla, a szolnoki zeneiskola tanára zongorázik. 18.00: Alföldi krónika. 18.15: Rock percek a Hungária együttes dalaiból. 18.26—18.30: Hírösz- szefoglaló. Lap- és műsorelő- zstss. Szerda, 17.00: Hírek. 17.05: Két dal, egy előadó. Máté Péter felvételeiből. 17.15: Patika. Braun Ágoston jegyzete. 17.20: Űj felvételeinkből. 17.30: Zenés autóstop. A tartalomból: Aszfaltmozaik. Ügyelet a KPM-nél. Programok télen. 18.00: Alföldi krónika. 18.15: Örökzöld melódiák. 18.26— 18.30: Hírösszefoglaló. Lap- és műsorelőzetes. Csütörtök, 17.00: Hírek. 17.05: Két dal, egy előadó: Amii Stewart énekel. 17.10: Gyermekváros a Széchenyi lakótelepen. 17.30: A jászberényi Vasas Munká?kórus új felvételeiből. 17.40: Noteszlap. 17.45: , Eszményi Viktória énekel. 18.00: Alföldi krónika. 18.15: Beatparádé. 18.26—18.30: Hírösszefoglaló. Lap- és műsorelőzetes. Péntek, 17.00: Hírek. 17.05: Ritmusrodeó. 17.35: Grafikon. Gazdaságpolitikai riportműsor. 18.00: Alföldi krónika. 18.15: A nótaikedvalőknék Nyíri Erzsébet énekel. 18.26—18.30: Hírösszefoglaló, műsorelőzetes. Szombat, 7.00: Román nyelvű műsor. 7.30: Rádióvíkend. A tartalomból: Hírek. Lapszemle. Sportelőzetes. Piaci körkép. 8.00: Hírek. Zenés programajánlat. 8.10: Szerkesztik a hallgatók. Közben: riportok a hét eseményeiről. Előadók abc-ben. 9.00: A nao hírei, eseményei. Zenés kívánságok. Film'evél. 9.30: Háttérben. 10.00: ötven év táncmelódiáiból. 10.23—10.30: Hírösszefoglaló, műrorelőzetes. Vasárnap. 8.30: Szlovák nyelvű műsor. 9.00: Hírek. Közlemények. Programajánlat. Lapszemle. 9.10: Ray Phillips és a Nashville Teens slágereiből. 9.20: Visszapergetés. (Válogatás elhangzott műsorainkból.) 9.50: A pozsonyi rádió tánczenekara játszik kedvelt melódiákat. 9.58—10.00: Mű- ' sorelőzetes. Az adások mindennap a 222 méteres középhullámon hangzanak el. NAGYKŐRÖSI A/iírfa A PEST MEGYE! HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXV. ÉVFOLYAM, 287. SZÁM 1981. DECEMBER 8., KEDD ielessélSuk ez dolgozók Tervek az ötnapos munkahétről A városgazdálkodási vállalatnál alapos és gondos előkészítő munka előzte meg a jövő évi ötnapos munkahétre való áttérést. A vállalat vezetősége számos gazdasági számítást végzett. Egyebek között vizsgálták a munkaidő-csökkenés gazdasági hatásait, a bérfelhasználás átalakulását, s elkészítették a munkaterületenkénti munkaidő-beosztást is, a télit és a nyárit egyaránt. Ugyanis, vannak olyan részlegek, melyekben más a munkaidő-beosztás télen, mint nyáron. A nyári munkarend április 1-től szeptember 30-ig tant, míg a téli október 1-től március 31-ig. Olyan részlegekben, mint például az építőipar, a kertészet és a parkgondozás, eltérő nyári és téli munkakezdést határoztak meg. Anyakönyvi hírek Született: Tóth József és Galamb Erzsébet: Viktor; Sugár Pál és Biró Katalin: Szilvia; Barna András és Csapó Piroska: András nevű gyermeke. Névadót tartott: Gál Gábor és Nagy Ilona: Gábor; Hasúr Ambrus és Barna Erzsébet: Erika nevű gyermekének. Házasságot kötött; Morav- csik László és Bordás Ágnes. Meghalt: Gulácsi Istvánná Labancz Julianna (Kecskeméti út 64.); Mészáros Sándorné Pintér Mária (Délibáb u. 19.); Nagy Ferenc (Kölcsey u. 8.); Tököly Lajosné Pólya Margit (Ad,y E. u. 16.); Magyar Pál- né Botlik Juliánná (Knézich u. 18.); Gulácsi Istvánná Vajda Terézia (Hattyú u. 4.). Vidám gyerekek Sikere volt a Télapónak A hét végén, a nagykőrösi iskolákban óvodákban és egyéb gyermekintézményekben is megrendezték á hagyományos Télapó-ünnepeket. Ám a Nagykőrös és Vidéke ÁFÉSZ is tartott két kis ünnepséget, melyeken több mint másfélszáz kisgyermek kapott ajándékot a szövetkezettől. Az egyiket az Arany János Művelődési Köpont dísztermében rendezték. Az ÁFÉSZ vezetőségét Kingl József képviselte, a gyermeksereget Kaposvári Gábornf propaganda- vezető köszöntötte, majd vetélkedő játékra hívta a gyerekeket. A nyertesek Farkas István, Fancsali Eszter, Dobnik József, Veres Katalin és mások jutalmakat kaptak. Az ajándékvásár megnyitásán meghirdetett feladatmegoldásért az első díjat Írházi Zsuzsanna nyerte. A másik ÁFÉSZ Télapó-ünnepség a Kőrisfa eszpresszó melletti, szépen rendbehozott új üzlethelyiségben volt, ahol .most kedvezményes sütemény- vásár van. Az ünnepséget Gulyás Sándor, az ÁFÉSZ vendéglátóipari osztályvezetője rendezte. A boldog, kipirult arcú kisgyerekek a szülőkkel várták a nagy szakállú Télapót, aki puttonyában cukorkákat és virgácsot hozott. A jól maszkírozott, ügyes Télapó Huszár Géza, a tormási bisztró szakácstanulója volt. Augusztusban elkészítették a részletes intézkedési tervet’ is, melyét a dolgozók valameny- nyi munkaterületen kellő alapossággal megbeszéltek. Az ott elhangzott javaslatokat, véleményeket a szakszervezeti bizalmiak összegyűjtötték és a testületi ülésükön továbbították a vállalat vezetőségének. Egyébként, az ötnapos munkahét bevezetését, de sokkal inkább a nyári és a téli munkaidő-beosztást, nem mindegyik munkaterületen fogadták egyértelműen kedvezően. Máskülönben a városgazdálkodási vállalatnál a munkaidő kialakításánál figyelembe vették más vállalatok munkarendjét is. Végül is a dolgozók egye tértésével megszületett az ötnapos munkahétre való áttérés tervezete, melyet azután a felettes szervek is jóváhagytak. A vállalat az átállást a létszám emelése nélkül, a hatékonyság növelésével, saját erőből kívánja megvalósítani. Ennek érdekében; milyen intézkedéseiket tesznek? — kérdeztük Lőkös Ferenc igazgatótól. — Mindenekelőtt emeljük a munkahelyi vezetés szakmai színvonalát, irányító és ellenőrző tevékenységét — mondotta Lőkös Ferenc. Az anyag- költség csökkentését például a munkautalványozás és elszámolás szervezeti és ügyviteli rendjének fokozottabb betartásával, illetve betartatásával kívánjuk elérni. A vállalat által kezelt ingatlanok karbantartásának meggyorsítása érdekében, még az idén elvégezzük azok állagfelmérését és az épületek nyilvántartási rendszerét is korszerűsítjük. A termelés hatékonyságát a munkahelyek jobb kihasználásával, ellátásával növeljük. A lakóházjavításnál például bevezetjük a konténeres anyagszállítást. Ettől hatékonyabb munkát és önköltségcsökkenést várunk. A korszerű fűtéstechnológia bevezetésével csökken az energiafelhasználás. Törekszünk a munkaidő minél jobb kihasználására. Köz- gazdasági csoportot szervezünk, s ezzel megteremtjük a munkaterületek, munkafolyaAkkor reggel esett a hó... A kkor reggel (a minap) esett n a hó. A derengés, ez a máskülönben megvesz .ege .heteden, de óraigazítással becsapható reggeli köszöntő fürgébb volt a szokásosnál. Az igazság szerint a hó világított, de azért a kora reggelnek köszöntük meg, hogy láthatjuk a havat. Ezúttal meleg szobából, ráérősen. Benyomtam a gáz- konvektor gombját, hogy még melegebb legyen s az ablakon át megbámultam a Gát utcai házak világító ablakai, s köz- bül a szállingózó, puha, vaskos és mégis könnyed. Ander;en- mesékből ideszalajtótit hópelyheket. Őszintén szólva, kicsit giccses volt az egész látvány, de ettől függetlenül szép, nagyon szép. Mármint a meleg szobából nézve. Aztán kimentem a konyhába, feltettem a kávét, megkentem a szokásos margarinos kenyeret. Feleségem a könyvei között turkált a félhomályban. Osztályfőnöki órára készült éppen, melynek témája a zene volt. Sorba rakta a már tegnap papírra vetett feljegyzéseit, meg a szükséges könyveket, lemezeket. Margarinos kenyér, illatos meleg kávé, alig hallhatóan duruzsoló konvektor, s kint hó, hideg. A kávé mellé beleolvastunk Vladimir Reisel vékonyka verseskötetébe, a Csodálatos muzsikába, s hallgattuk a kötethez tartozó lemezt, melyről Julius Letnan Szvitje szólt. Nagybőgő brummogott, fuvola trillázott, hárfa zengett, hegedű jajduít. S kint akkor reggel esett a hó. Felcicomázta a lakótelepet, eltakarta a nagytemplom tornyát, s ráült puhán a Kőrös-ér menti nyárfákra. S a kávé illata, betöltötte a szobát. Majdnem húsz évig vonatoztam, buszoztam, bicikliztem iskolába, majd munkába hajnalok hajnalán. Fél ijtkor. ötkor, c-rorpnesés esztendőkben leg'tó sőbb hétkor. Megbecsültem hát ezt a reggelt. Mint ahogy azt a régebbit is, mely eszembe ötlött, mert felejthetetlen. Éppen 18 esztendeje tanulmányúton jártam Szlovákiában, s bizony megizzadtunk bele, mire hajnaltól késő estig a sztu- reci hágótól indulva elkecme- regtünk a Körmöcbánya feletti turistaházba, a Chata na Skalke-ba. Este még körülnézni sem volt erőnk, hanem a reggel, az csodálatos volt. Kint esett a hó. Bent az étteremben vaskályha duruzsolt, s Ancsurka, a felszolgáló lány arany teát és borovicskát tett az asztalra. Szőke haja kicsit kócos volt még, hiszen neki is korán jött a reggel, de a hónak örült ő is. Bekapcsolta a lemezjátszót, s a hóbundával szigetelt csöndbe beléhasított vidáman, nyersen valamelyik akkor divatos könnyű dallam első taktusa. S húszegynéhány hegymászó bakancsos és húszegynéhány esztendős ifjú úgy rr.egtáneoltatta a teáscsészék felett parancsnokoló Ancsurát, hogy majdnem szétesett a tu- rislaház csöppnyi étterme... S eszembe jutott egy még régebbi havas reggel, amikor valaki utazott a családból, talán valamelyik idősebb testvérem, s az egész család kivonult a négyórás vonathoz. A célszerű emberek akkoriban csapatostól járták a tanyai utakat, ha tehették. Aztán, hogy mi maradtak visszaértünk, már nem volt érdemes lefeküdni. Hét óra volt, derengett. Iskolába sem igyekeztem, talán éppen szénszünet volt, s akkor ott a konyhaasztal sarkán megírtam azt a novellát, mellyel valamiféle pályázaton néhány napra elnyertem volt a Magas Tátrát. Több mint negyedszázada miár ennek, de az a reggel annyira itt van velem, hogy kedvem volna sarokba vágni az írógépet, s elővenni a kerék tintásüveget, s a vágott végű toliszemet a magam fabrikálta szárral együtt. Négy évtized, három emlékezetes reggel. Ritka kincs. Nekem ennyire futotta. Másnak többre, másnak kevesebbre. Nézelődtem az ablakból, ezen a legutóbbi, havat ajándékozó pirkadatban. Mert úgy hozta a sors, hogy éppen megtehettem ezt is. Lesz még ilyen reggelem? Hóval, meleg szobával, könyvvel, muzsikával ? Nem tudom. A reggelek ugyanis általában mások. Álmosak, fáradtak, sietősek, kedvtelenek. Gyár dudál, gyerek sír. autó freccsenti a sarat, szél fúj éles. hideg, kegyetlen hópelyheket az ember arcába szemébe. Czsgyelltem a szerencsémet, ^ pedig tudtam, hogy sok egyéb mellett ezekért a reggelekért érdemes élni. Farkas Péter matok komplex felmérésének, elemzésének feltételét. Fejlesztjük a köztisztasági gépparkot. A gyűjtőedények kiválasztásánál pedig figyelembe vesszük a lakossági igényeket is. Természetesen céljainkat csak közös erővel és jó munkahelyi légkörben tudjuk megvalósítani. Számítunk a szocialista brigádok kezdeményezőkészségére, a törzsgárdatagok tapasztalataira, kiszélesítjük a versenymozgalmat. Az újítómozgalom fejlesztése érdekében pedig nagyobb anyagi elismeréssel ösztönözzük dolgozóinkat — mondotta végezetül Lőkös Ferenc igazgató. K. K. Munkásakadémia A Munkásakadémia előadás- sorozat keretében ma, kedden délután 6 órakor az Arany János Művelődési Központban Harsányi Ernő, az MSZMP Bács-Kiskun megyei oktatási igazgatóságának vezetője tart előadást Munkahely, család, baráti kör címmel. Áramszünet A DÉMÁSZ nagykőrösi üzemigazgatósága értesíti a lakosságot, hogy december 9-én, szerdán reggel 8 órától 12 óráig az Abonyi úton a Székely úttól végig, a Batthyány utca elején a Dugonics útig, a Zentai utcában, a Vági István utcában, a Vihar utcában, a Niklcsz János utcában, a Zöldmező, a Bíbor, a Kikelet, a Fülemüle, a Csalogány és a Székely utcában áramszünet lesz. Moziműsor Óvakodj a törpétől. Színes szinkronizált, amerikai bűnügyi filmvígjáték. (16 éven felülieknek!) Előadás 5 és 7 órakor. A STŰDIÓTEREMBEN A két aranyásó. Színes NDK kalandfilm, fél 4-kor. Hintónjáró szerelem. Színes magyar film, fél 6-kor és fél 8-kor. Közepes forgalmú vásár A vasárnapi nagykőrösi téli vásárra, a havas idő ellenére a környékből és az ország távolabbi vidékeiről sok árus eljött és elég sok jószágot is felhajtottak, de a forgalom alatta maradt az elvárhatónak. Pedig női divatcikkekből és az eladó jószágokból főleg a malacokból komoly választék volt. Mint mindig, most is sok volt a vásáron a választási malac, amelynek darabját fejlettség szerint 750—900 forintért árulták. Egy előhasú vemhes sertés 5 ezer forintért kelt el. Egy fias anyasertést 6 kis malacával 7500 forintért vett meg Dúzs László helybeli tenyésztő és felesége. A szarvasmarhavásár Is elég lanyha volt. Fiatal, jól tejelő tehénért 25—27 ezer forintot kértek. Még elfogadható idősebb tehenet 20—22 ezer forintért lehetett venni. Egy másfél éves üszőt 16 ezer forintért adtak el. Az Állatforgalmi és Húsipari Vállalat a gyenge bikaborjakat most nem vásárolta. A lóvásáron a felhajtás közepes volt, de ott kevés üzletet kötöttek. A fuvaros lovakért 35—50 ezer forintot kértek. Az 5—6 éves jobb kocsiló 20—25 ezer forint volt. Idősebb lóért 14—16 ezer forintot. fizettek. Pár hónapos csikóért 5—8, másfél éves csikót 25 ezer forintért adtak. Szamarat is árultak 5—6 ezer forintos áron. Az éves birkákat 2500 forintjával vették. K. L. SPORT —SPORT —SPORT —SPORT —SPORT Mérlegen a kosárlabdasport Az Arany János Általános Iskola Mentovich utcai épületében tartották az Nk. Pedagógus SE elnökségének ülését. Varga György edző tartott beszámolót a kosárlabda szakosztályban folyó munkáról. A városunkban több évtizedes hagyománnyal rendelkező sportág szakosztályát 5 tagú vezetőség irányítja. A különböző korcsoportokban 64 férfi és 53 nő kosárlabdázik az egyesület színeiben. A férficsapat a megyei bajnokságban szerepel. A volt NB II-es játékosok közül csak öten maradtak. A többiek fiatalok és új játékosok. Bár sikerülne igazán ütőképessé formálni a csapatot. Sajnos most a négy legeredményesebb játékos katona. A nők szintén a megyében szerepelnek: 3 felnőtt és 8 ifjúsági korú sportolóval, váltakozó sikerrel. A férfi és női ifjúsági együttes is megnyerte idén a megyei ifikupát és bejutott az országos elődöntőbe. Az úttörő fiúk a megyei szövetségi bajnokságot megnyerték. örvendetes, hogy a mostani nyolcadik osztályosok náluk ügyesebbek. Gregor József arról szólt, hogy az úttörők évek óta szerepelnek a kecskeméti városi utánpótlás-bajnokságban is, amely az erős mezőny miatt jó lehetőség az erőpróbákra és a fejlődésre. Dr. Kovács Gábor sportköri elnök az egyesület legnagyobb létszámú szakosztályának fejlődése érdekében szeretné, ha több, kosárlabdázásra is alkalmas terem lenne Nagykőrösön. Gárdián Ferencné a gazdasági helyzetről adott tájékoztatást. Az egyesület helyi és megyei tanácsi támogatással működik. Takarékosan gazdálkodnak. Az atlétákért 12 ezer ferintos eredményességi támogatást, a súlyemelősport fejlesztésére 20 ezer forintot kaptak a megyei TSH-tól. Serdülő kézilabdások A Toldi-sportcsarnokban négy csapattal, 2X15 perces játékidejű mérkőzésekkel került sor a Duna—Tisza közi serdülő fiú kézilabda-bajnokság második játéknapjára. A szakemberek szerint minden együttes jobban játszott, mint a lajosmizsei nyitányon, A következő eredmények születtek. Lajosmizsei KSE—Nk. Kinizsi 10-10 (7-5), változatos találkozón az ellenfél kollektív játékban, a Kinizsi pedig lövőerőben volt a jobb. Nk. Kinizsi—KÖZGÉP (Cegléd) II. 24-9 (13-61, a körösiek főleg támadásaik révén érték el a sikert. Nk. Kinizsi—KÖZGÉP I. 20-12 (12-6), a lajosmizsei forduló győztese ellen a kini- zsisek jól játszva kihasználták a szemfüles. Lázár gól kénességét. L ajosmizse—KÖZGÉP 1. 14-12, Lajosmizse—KÖZGÉP II. 21-12, KÖZGÉP II.— KÖZGÉP I. 15-11. A Kinizsiben a következő fiatalok szerepeltek: Ványi — Pröbsz, Halász (2). Dobnik (81, Csikós (8), Lázár (24), Tóth J. (7), Tóth G (5), Simon, Matics és Soós. A második termi fordulóban a körösiek voltak a legeredményesebbek és az összesítésben átvették a vezetést a szoros élmezőnyben. S. Z. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlap)