Pest Megyi Hírlap, 1981. december (25. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-06 / 286. szám
1981. DECEMBER 6., VASÄRNAP nsr éiFcrrt (W színházi levél Reciprocitások A TAPASZTALATOKBÓL SZÜLETNEK A TERVEK Nyári számvetés — télelőn „Az a meggyőződésünk, hogy mindaz, ami Szentendrén és környékén jelen van, együtt van — legyen az természetadta szépség, vagy a történelem és a művészet felhalmozott értékeinek gyűjteménye —, nem maradhat csupán a miénk: közös kinccsé kell tennünk. Az adás vágya és öröme teszi kötelességünkké, hogy évről évre megismételjük hívó szavunkat, kíváncsiságot támasszunk városunk iránt, s hogy szíves házigazdái legyünk a hozzánk érkezőknek.” H A reciprok közismert mennyiség- tani fogailom. Fordított értéket jelent. Nem meny- nyiségtani értelemben használva ,a repicrok megfordított, ellenkező. Jelenthet persze valami mélyebbet, többet is, ha a szót, széles mögöttes jelentéstartal- mara , utalóan, egy színpadi mű címében használja valaki. Ebben az esetben a reciprok egy nem ritka dramaturgiai fogást (is) jelent; azt ugyanis, hogy a szerző a darab egyik felében elmondottaknak, megjelenítetteknek mintegy a megfordítottját, a tükörképét, az ellenkezőjét mutatja meg a második részben. A játék a megfordítással, a mássá válás írói, dramaturgiai, színpadi lehetőségeivel igen hálás fogás. A színe- visszája módszerrel különösen egy szatirizáló hajlamú író remek dolgokat művelhet. Amiről az első részben bebizonyítja, hogy érték, a második részben bebizonyíthatja, hogy kacat, s teheti mindezt úgy, hogy közben még mindkét bizonyítás igaznak, helyesnek is tűnhet. A néző meg kapkodhatja a fejét: na most melyik véleménynek higgyen, melyik az igazi, melyik mellé áll az író, a darab, az előadás? Ha egy ilyen színe-visszája darab jól sikerült, ha a szerzőnek van türelme kidolgozni a két ellentétes résznek a dolog természetéből fakadóan nagyon precíz illeszkedésű mechanizmusát, ha van tehetsége a szatíra és a valóság, a példázat és a mindennapi, közvetlen realitás Összeillesztésére, ha ezzel a kifordítom- befordítom játékkal valós eré7 nyék valós hibáira, valós hibák valós erényeire képes rámutatni, akkor igazi színpadi csemege születhet. A tetszetős játék húsbavágó kérdéseket feszeget — és ettől a nevetésnek is meg kell ke- serendie a néző szájában, hiszen így vagy úgy, ilyen vagy olyan mértékben, önmagán kell nevetnie, saját hibáin, saját színe-visszája érzelmein, magatartásán, saját erényein és saját hibáin, melyek adott esetben s adott igényre fel is cserélhetők. A hiba erény lesz, az erény hiba, attól függően, honnan nézzük. S ami még kínosabb: mind a két eset találó lehet, mert adódnak helyzetek, amikor ugyanaz a tény ellenkezőjébe fordulhat, reciprokká válik. A z a színpadi szerzőnk, Csurka István akiben bőséges a hajlam a szatirizálásra, a színe-visszája megmutatására, az erénnyé hazudott hibák vagy a hibává hazudott erények leleplezésére, emberi, férfiúi, női, főnöki, beosztotti, állampolgári hibáink, képzelgéseink, hóbortjaink és hőbörgéseink felmutatására és kinevettetésére. ötletekben nincs hiány nála — terjedelmes drámaírói tevékenységében aligha találnánk olyan darabot, amely ne kiváló alapötletre épülne, s amelyből hiányoznának a sziporkák, a szellemes-gúnyos villódzások, a kitűnően megfigyelt figurák, a bravúrosan felrajzolt szituációk. Nincs ez másként a Pesti Színházban bemutatott új drabjában sem. A Reciprok komédia is kitűnő alapötlere épül: egy jótollú újságíró ellátogat a korábbi riportjában már megírt vegyigyárba, de annak a helyén egy fogalomhelyesbítő és agymosó intézetet talált. Őt is kezelésbe veszik, de nem csinálják végig vele a kúrát. Kiengedik — aztán amikor másnap ismét az intézetbe megy, az már nem fogalomhelyesbítő és agymosó, hanem ismét a régi vegyigyár — bár minden azonosnak tűnik, még az emberek is. Mi történt? — kérdezi Fürjesi, az újságíró. Melyik állapot volt a valódi, az agymosó vagy a vegyigyár? Mi van most? Ma, azaz vegyigyár, vagy tegnap, azaz agymosó? Az emberek melyik állapota érvényes: az agymosóbeli vagy a vegyigyárbeli ? És az ő állapotai közül melyik érvényes? A tegnapi vagy a mai? És az a tegnap tegnap volt-e vagy évekkel ezelőtt? És ez a ma ma van-e vagy a bizonytalan tegnapban — esetleg a jövőben? S ha mindez megtörténik, akkor mi az állandó, mi a konstáns érték, és mi nem reciprok? S vajon a reciprok az állandó állapot vagy annak visszafordítása? M indezeket a kérdéseket igen izgalmasan teszi fel a komédia. A darab tartalma, sőt talán még a cselekménye is érdekfeszítően elmondható. Ha az író ennek az ötletnek a szinopszisát — rövid, sűrített tartalmi kivonatát — benyújtja a színházhoz, a filmgyárba vagy a tévébe, nincs az a dramaturg, aki lelkesen „rá ne harapna”. Az író feladata aztán már csak (csak?) annyi, hogy megírja a darabot a remek alapötletből. Az utóbbi időben azonban mintha éppen ezzel, a megíráshoz szükséges türelemmel, odaadással, szorgalommal, igényességgel és következetes precizitással lenne baj Csur- kánál. Az utóbbi időben bemutatott két darabja jól szemléltette ezt. A Pesti Színházban játszott, tizen-agynéhány éve írott Deficit című drámája, vitatott tartalmi értékeivel együtt is, tavaly az évad legjobb magyar drámájának díját kapta a színikritikusoktól —, a József Attila Színházban eljátszott komédiája, az LSD viszont — a kitűnő alapötlet ed,lenére — végiggondolatlanságá- val, megíratlanságával, felületességével keltett kínos figyelmet. A Reciprok komédia most sajnos nem a Deficit írói igényességét, gondolati szigorúságát, fegyelmezett és türelmesen kidolgozott, pontos dramaturgiáját követi, hanjm az LSD útján jár. És ráadásul nem is azért marad egy pompás alapötlet változatosan, gondatlanul és gondozatlanul megoldott műve ez a komédia, mintha Csurka félne a téma végiggondolásával járó rázós szituációktól, kérdésektől. (Annál kevésbé, hiszen maga az alapszituáció és az alapötlet is épp elég rázós, ha úgy vesszük.) Inkább egyszerűen csak arról van szó, hogy Csurka nem tartja (tartotta) szükségesnek jobban — azaz: igényesebben, a már-már abszurd szatíra és a valóság tényei nek, elemeinek gondosabb és hatásosabb összecsiszolásá- val, egymásba játszatásával, tehát íróilag kvalitásosabban — megírni ezt a darabot. Megelégedett a felületes munkával —, és a színház is megelégedett ezzel. E zen túl: Csurka egy saját korábbi tévéjátékát, a mindössze negyven oldal terjedelmű Koncovszki részleg című darabot bővítette ki és írta át Reciprok komédiává. Ami persze nem baj; saját hozott anyagból is készülhet kifogástalan öltöny. A dolog a munka minőségén dől el. Ezúttal azonban éppen ezzel van baj — így lesz a reciprokból reciprocitás, azaz viszonosság; így fordítja meg, fokozza le a megíratlanság a jó alapötlet értékeit is. Kár. Takács István Vendégváró város Az 1968-as Szentendrei napok műsorfüzetének beköszöntője is arról a vendégszeretetről tanúskodik, ami az elmúlt negyedszázadban jellemzője volt ennek a természeti szépségekben, műemlékekben és művészeti értékekben bővelkedő Duna-parti kisvárosnak. A kérdés ebben a fogalmazásban is a vendég jobb közérzetéért vetődik fel, ám a városban élők szemszögéből — éppen a kulturáltabb vendégfogadás érdekében —, városfejlesztésről , az ellátás és a szolgáltatás összhangjának a megteremtéséről is beszélnünk kell. Ezért hát Szentendre valamennyi polgára érdekelt a nyár rendezvényeinek sikerében. Senki számára sem közömbös, hogy vendégeink milyen szájízzel távoznak városunkból. A közelmúltban több fórum — többek között a sajtó, a rádió és a tv is —, foglalkozott a Szentendrei nyár rendezvényeivel, örülünk annak, hogy a tömegtájékoztatás is mind gyakrabban részt vállal a véleményformálásban. Mi — természetesen —, leginkább a bíráló hangokra figyelünk, hiszen mindenekelőtt a kritikus vélemények segítik elő a tapasztalatok összegezését, ösztönzik az igényesebb felkészülést. Múltidéző program Az elmúlt fél esztendőben sokat beszélgettünk az idei nyár eseményeiről. Azt elemeztük, hogy milyen volt, s arra kerestünk és keresünk megoldást, hogy milyen legyen a jövő év programja. Az őszinte véleménynyilvánítás azért is érdekel bennünket, mert az idén júliusban, mintegy kétszázezren látogattak el városunkba, s tekintették meg a művészeti gyűjteményeket, vettek részt színházi, zenei és más kulturális rendezvényeken. A legtöbben a képzőművészeti gyűjteményeket, kiállításokat keresték fel. Ám azt is meg kell jegyeznünk, hogy aki a mai Szentendrét akarja felfedezni, az a zenés városnézéseken is részt vesz. Évről évre sikert arat a hagyományos népi és iparművészeti vásár, amely ezúttal újra a Templom téren kapott helyet. Sokan azt mondják, még ma is; a városnak ez a szöglete igényli leginkább, hogy ott színházat játszanak. Az idén a színház nélküli vásári sokadalom önmagában kevésnek bizonyult. Továbbra is keresnünk kell a megoldást, hogy egy komédiá- zó — talán commedia del’ar- te jellegű —, középkori vásárt teremtsünk ezen a helyen. Szentendre múltjából, kereskedő-iparos hagyományaiból alighanem ez a program tudna a legtöbbet felvillantani. Ehhez azonban ötletes rendezésre, társulatra és — nem utolsó sorban —, pénzre van szükség. Két évvel ezelőtt a költségek jelentős részét a közönségnek kellett vállalnia. A drága belépőjegyek természetesen nem találtak kedvező fogadtatásra. Ezek ellenére jövőre is megrendezzük a Templom-téri programot: a vásár mellett népi együttesek műsorával, népi mesterségek bemutatóival. Hangversenyeket a Barcsay- gyűjtemény kertjében rendeztünk. A szerda esti koncerteken klasszikus és modern zene csendült fel. Az előadások iránt csökkent az érdeklődés. Ma még alig tudjuk megmondani, mi volt ennek az oka. A műsorösszeállítás avagy a közreműködők kiválasztása? Ez a kérdés a Szentendrei nyár operatív bizottságának az értékelő megbeszélésén is szóba került. Egy biztos: megújításra vár ez a régebben népszerű program. Szentendre a múltban is nemzetiségek lakóhelye volt. Ma is hallani a város utcáin szerb, szlovák, német beszédet. A nemzetiségi jelleg mindig helyet kapott a nyári programokban. A Vujicsics- együttes fellépései, az Ivan Dan (a dodolajárással egybekötött Ivan napi búcsú), egy- egy néprajzi kiállítás minden évben színesítette a nyár eseményeit. Jövőre különös gondot fordítunk a nem magyar anyanyelvűek kultúrájának bemutatására. A zenés városnézések keretében a Templom téren fellépési lehetőséget biztosítunk a megyében, a város környékén működő nemzetiségi együtteseknek. A képzőművészeti eseménynaptárban már most szerepeltetjük Iovanka Jovanovics jugoszláv naiv művész tárlatát. Ezekhez a programokhoz illően találjuk egy olyan tudományos tanácskozás megszervezését, amelyen a legilletékesebb hazai szakemberek vitatnák meg nemzetiségi politikánk gyakorlati megvalósításának égy-egy tudományos, művészeti kérdését. Ennek jegyében tervezzük jövőre az Országos Nemzetiségi Fesztivál megrendezését is. Testvérmúzsák városa Az idei ifjúsági táborok tapasztalatai kedvezőek voltak. A hagyományos olvasó-képzőművész tábor mellett, újdonságot jelentett a Testvérmúzsák címmel megtartott zenei-képzőművészeti, az eszperantó, a környezetvédelmi és a Villa Rustica elnevezésű nemzetközi régészeti építőtábor. E formák — úgy véljük —, meghonosodtak a Szentendrei nyár programjában. Érdemes ezeket a táborokat a jövőben rendszerbe foglalni, hiszen máris kialakult egyfajta közös jellemzőjük: természeti és létrehozott környezetünk esztétikumának 1 megismerése, művelése és megóvása. Az a tervünk, hogy 1932- ben a nyári táborok tevékenysége között hidat verő közös rendezvényeket szervezünk. Végezetül érdemes elidőzni Szentendre nyári színházánál. Évek óta ennek a bemutatói váltják ki a legnagyobb közönség- és sajtóvisszhangot, az előadások kapják a legtöbb kritikát. Hírnév és Teátrum A Szentendrei Teátrum csaknem másfél évtizedes múltjával és sikeres produkcióival bejegyezte magát az ország rlyári szabadtéri színházainak a névsorába. A színháznak az elmúlt évek során sok rajongója volt. Ugyanakkor nem kevés azoknak a száma, akik bírálják repertoárjáért, szereposztási és rendezési fogyatékosságaiért, valamint a Marx teret minden évben elfoglaló nézőtere miatt. A Teátrum idei bemutató előadása, a Mukányi — valljuk be —, mérsékelt sikert aratott. Most nem vállalkozhatunk itt a darabválasz- tás, a rendezés és a szereplők teljesítményének az értékelésére (megtették ezt már az arra illetékes szakemberek), annyi azonban bizonyos, hogy Szentendrén az elmúlt években a harsányabb hangvételű vígjátékok kerültek előtérbe. Mindezek mellett azonban úgy gondoljuk: ahhoz, hogy a Teátrum ne veszítsen népszerűségéből, értékéből, meg kell ■újítania önmagát, körültekintőbben kell alkalmazkodnia a hely szelleméhez. Siker a Nosztalgiában A Teátrum sajátos varázsa mellett mind ez ideig kevés átütő sikere volt más színházi produkcióknak, a könnyű műfajt kivéve. Az idén nyáron azonban mégis történt valami, ami mindenkit meglepett, és új színt hozott a város művészeti életébe. A Nosztalgia kávéház Miniatűr Színházáról van szór. A műemlék jellegű kis udvaron varázslatos perceket élt át a maroknyi közönség. Pedig Karinthy Ferenc Dunakanyarja éppúgy sokszor játszott sikerdarab, mint Jeroma Kilty Kedves hazugja. Szentendre városa az ilyen magánjellegű művészeti kezdeményezést — ha az értékes és közösségi igényt elégíti ki —, a jövőben is szívesen fogadja. Értékelve az idei nyarat, az a célunk, hogy a jövő évi programokat is a város kulturális élétének további gazdagítása jellemezze. Ennek érdekében köszönettel vesszük minden hasznos bírálatot és javaslatot, és erőnkhöz, lehetőségeinkhez mérten, az új kezdeményezéseket is támogatjuk. Szabó Ferenc o szentendrei városi tanács művelődési osztályának vezetője írók. Rövid néhány nap leforgása alatt jelenkori irodalmunk három jeles személyisége tűnt fel a képernyőn, mégpedig mindahányan őszinte megnyilatkozásokkal teli, mint mondani szokás, vallo- másos műsorokban. Előbb Garai Gábort láttuk, hallottuk. Azt a költőnket tehát, aki annak idején az immár irodalomtörténeti értékű Tűztánc antológia címadó versét írta, s aki fellépte óta mindvégig politikailag elkötelezett, közéleti versíró maradt. Egyúttal pedig szabatos szavú, indulatait gyeplőszáron tartó ember, s mint ilyen, a kamerák és mikrofonok előtt is. a hozzá illő szordinós pontossággal vallott, elemzett, fogalmazott. így adta televíziós látványként is önmagát. Utána Hubay Miklós tűnt fel a Kortársunk című sorozatban és ő is úgy, ahogyan a színházi világban csak némiképpen is járatos néző elvárhatta tőle. Tehát alig leplezett indulatokkal a szavában, amely hév — s ez amilyen régóta, annyi joggal lángol benne — azért készteti háborgásra, mert ő, mint egyetlen egyműfajú drámaírónk, nem, vagy csak alig teremthet kapcsolatot színházainkkal. A saját művekkel — Páva- toll, Néró, a legjobb fiú — is illusztrált íróportré után következett a Szülőföldem: Vértesalja című, igen rövidnek tűnő, ám annál tartalmasabb egy óra, középpontjában me- gintcsak egy, határainkon túl is méltán tisztelt tollforgató- val, Dobozy Imrével. Röviden és a lexikoncímszavak egyszerűségével fogalmazva, ez a kisháza-járás őszinte és nagy élmény volt. És nemcsak azért, mert maga a főszereplő — lévén sokat próbált és sokat megélt riporter — ügyesen faggatózott, hanem azért is, mert a magnetoFehér Tára Mongólia művészete Budapesten, a Műcsarnokban nyitották meg a Mongólia művészete című kiállítást. A képen: Fehér Tárá (XVIII. század). Budapesti fesztivál Táncantológia Legsikerültebb produkciójukat mutatták be az ország minden tájáról érkezett néptáncegyüttesek, szólótáncosok, szombaton délután a Madách Színházban. A Táncantológia ’81 című találkozón először szerepelt a nagykállói Kállai-kettős népi együttes, a martonvásári Százszorszép és a Milotai cigányegyüttes. Vasárnap délelőtt 9.30 órától nyolc néptáncegyüttes — közülük kettő szombaton is szerepelt — lép a közönség elé. fon elé rendre olyan valakit ültettek le, akik így vagy úgy, de igencsak cselekvő részesei voltak a közelmúlt történelmének. Egy egész portrécsokor kötődött a Vértes-alján megkapaszkodott szőlős-, meg egyéb gazdákból, uradalmi népekből, mesterekből és doktorokból, és ez az eleven tabló jószerivel egy történelemkönyv tartalmánál többet elmondott. Aki pedig Pest megyei szemmel és füllel kísérte ezt az adást, az sem maradt közvetlen benyomások nélkül, hiszen — volt aki eddig is tudta, de lehetett olyan előfizető is, aki csak most hallotta — Dobozy Imre nem másutt lett fegyveres ellenállóból párttitkár, mint a budai járásban, édesapja pedig, a hajdani vöröskatona, az életét újra meg újra sikerrel elkezdő földműves, majd bognár szintén itt, Érden vált az akkori falu vezetőjévé. Ha valami, hát ennek a most emlegetett műsornak azok a percei érzékenyíthet- ték el a nézőt, amikor az író- szövetség elnöke azt magyaráz- gatta, hogyan, s miképp tűzött össze és békült ki annak idején a más és más hivatalt viselő fiú és apa. Csupán még egy megjegyés: a Szülőföldem sorozat következő vendége Illyés Gyula lesz. Kívánság. A közönség kérésére összeállított kívánságműsorok is egymást érik. Legutóbb a rokkantak nemzetközi éve alkalmából sugároztak egy ilyen válogatást. A számos nyilatkozat és helyszíni riport kavargásában örömmel láthattuk azt a Dunakeszin fehérlő szép épületet, amelyben a testi hibás embertársaink találhattak otthonra. A nemes gesztus — ím — e célszerűen kialakított helyiségcsoportban tárgyiasult. Akácz László A Thália Stúdióban bemutatják Fedor Agnes—Szilágyi György— á‘onyi Köbért: Miss Arizona című darabját. Az egy családi mulató irténetéről szóló előadás címszereplője Esztergályos Cecília. A képen: alogh Erika, Gór Nagy Mária, Mikó István, Polonyi Gyöngyi és Jani dikó. TV-FIGYELŐ