Pest Megyi Hírlap, 1981. október (25. évfolyam, 230-256. szám)
1981-10-18 / 245. szám
~<Mriav 1981. OKTOBER 18 VASÄRNAP SZÍNHÁZI LEVEL Bravúráriák leyuu au E : Volt idő, amikor az operaénekes ! sztárok akkora ha- ! talommal rendel- [keztek, hogy sze- rgény komponistáknak nem az operadráma belső dramaturgiai törvényeihez kellett igazodni a zene fnegírásakor, hanem e sztárok szeszélyeihez. A XIX. század eleji olasz operaszerzők legjobbjai is — Donizetti, Bellini, Rossini — kénytelenek voltak egy-egy nagy szoprán-' vagy tenoregyéniség kívánalmait fi. Nyelembe venni. Tudjuk: nem ritkán szerződésileg írták elő á zeneszerzőnek, hogy X. vagy Z. énekművész számára az opera mely felvonásában, melyik jelenetében hány perces, és milyen technikai bravúrokra lehetőséget nyújtó betétáriát kell komponálnia. Ismerünk történeteket hisztériás idegösszeomlást kapó operadívákról, akik a bemutató napján zsarolták ki jól irányítható dührohamaikkal a szerzőkből az újabb látványos áriát, vagy nem voltak addig hajlandók színpadra lépni a már pergő premier második felvonásában, míg a komponista a szünetben újabb magas c-t nem írt a felvonásban éneklendő áriájukba. Az opera és az operajátszás története tele van ilyen aranyos kis történetekkel, melyekhez hasonlókról manapság még álmodni sem lehet, hiszen a ma leghisztériásabb- nak, legveszekedősebbnek, a legfélelmetesebb vulkanikus dührohamokat produkálónak ismert énekesek is a porosz hadsereg vasfegyelmét idézően engedelmesek és kezelhetők a hajdani nagy, igazi nőstény (és hím) oroszlánokhoz képest. B ravúrária persze nem mindenkinek adatik meg egy-egy darab* ban. Technikai felké. Szükségét», hangja legfelső és legalsó regisztereinek erejét, csillogását, légzéstechnikája kimunkáltságát — egyszóval: szakmai felkészültségét csak a vezető drámai vagy lírai szoprán, a vezető tenor vagy bariton, ritkábban basszusénekes mutathatja be. Ezért sztár — nélküle nincs előadás, nélküle nem telik meg a színház. És mivel a legjobb szerzők annak is megtalálták a módját, hogy a bravúráriákban a fantasztikus technikai követelmények mellett még igazi muzsika, netán igazi dráma és igazi karakterábrázolás is jelen legyen, ezek az áriák a művésznek nemcsak az énektechnikai, hanem az ábrázolóképességét is igény-: be veszik. (Amiként a hangszeres bravúrdarabok sem kizárólag a hegedűs, a zongoraművész technikai felkészültségét igénylik, hanem annál többet is: előadókészséget, formálást, átélést.) Az operaszínpad azonban nem átl egyedül a nagy egyéniségek számára kreált bravúráriákkal. A prózai színpadon is épp elég ilyen művel találkozhatunk, Drámaírók nemegyszer úgy írtak (írnak) darabot, hogy közben az egyes szerepek felvázolásánál már arra a színészre, színésznőre gondolnak, aki a figurát játszani fogja. Ügyes, a drámaírás mesterségbeli követelményeit fölényesen ismerő drámaírók különösen szívesen írnak olyan műveket, amelyekben nagy színészi bravúrokra adódik mód. Egy jó vezető szerepet egy jó vezető színész akkor is sikerre vihet, ha a darab egésze már korántsem olyan jó. S ha egy jeles és kedvelt színésznő vagy színész komoly sikert arat egy ilyen szerepben, akkor a szerzők és a színház is jól járnak: bejön a közönség, és bejön a bevétel meg a honorárium. A magyar drámaírásnak van egy-két olyan periódusa, amelyben a jól megcsinált darabok tucatjai kerültek színre. A századelőn például évente számos olyan bemutató volt, amelyet egy-egy nagy színészegyéniség vitt sikerre. Sok olyan jó és a mesterséget értő szerző működött aki- A Józse{ Att|la Színházban múlt héten mutatták be Scarnicci-Tara- tol mindig el lehetett várni egy busi. A csodák Nápolyban születnek című komédiását. A rendező: jól előadható, közönséget von. ' Gábor Páli Képünkön: Jelenet az előadásból zó, a színész számára jó szerepeket kínáló darabot. Ilyen volt — a sok közül — Bíró Lajos és Lengyel Menyhért. A külön-külön is sikeres szerzők 1912-ben összefogtak, és egy erősen a francia Seribe Egy pohár víz című, akkor már vagy hetvenesztendős sikerdarabjára emlékeztető szto. rit írtak meg: II. Katalin orosz cárnő történetét, aki szerfelett kedvelte a csinos fiatal férfiakat, s nagy mennyiségben is fogyasztotta őket, ám uralkodónak éppoly jeles egyéniség volt, mint férfifalónak. A darab — a címe természetesen: A cárnő — 1912 februárjában a Nemzeti Színházban került színre, s mivel lényegé, ben egyetlen nagy szerep van benne, Kataliné, ezt a színház akkori egyik vezető művésznője, Márkus Emília játszotta. A szerep igazi bravúrária, megcsillogtatható benne a színésznő minden technikai tudása, megszólalhat minden regisztere. Hogy mennyire mély és igaz dráma ez, arról Kosztolányi Dezső. így írt a Világ 1912. február 24-i számában: „Kicsit kokott ez az asszony, kicsit pedig dada”. És: „Mit kapunk? Egy szerelmes darabot, tele kézenfekvő helyzetekkel, meglepetéseket, amelyek nemcsak a premierpublikum, hanem a századik — talán a kétszázadik — telt ház tapsaira is tekintettel vannak. Ha két ilyen kitűnő ember, mint Bíró Lajos és Lengyel Menyhért, ily bevallottan lemond mindenről, ami újság és irodalom, akkor a kritika nincs hivatva megbírálni a darabot...” hhez a véleményhez ma sem sokat lehet hozzátenni. A cárnő ma is eljátszható, ha van valamely színházban (mindegyikben van) alkalmas színésznő Katalin szerepére. A nagy konfliktust, hogy ti. a cárnő is asszony, és az asz- szony cárníj fs, ése kettő nép ha szembekerül egymással, egy sokszínű és jelentékeny művészegyéniség néhol még az élet színeire is emlékeztető ecsetvonásokkal lehet képes ábrázolni. A közhelyeket és Színpadi ziccereket az elfogad, hatóság szintjére tudja emelni, ha valóban jó művész. A kedvéért esetleg külön is érdemes elővenni ezt az érzelmes és naiv-butuska darabot, érdemes megadni egy bravúrária lehetőségét. A József Attila Színház most ezt tette. A múlt évadbeli veszprémi felújítás után (melyben Csomós Mari brillírozott Katalinként) most a színház Szemes Marinak adta meg a bravúrária előadásának ziccerét. A választást ez a tény indokolja, s egyben igazolja is. Egy kitűnő színésznő jutalomjátékát látjuk, szép díszletben és pompás kosztümök környezetében. A többi? Hogyan is mondja Hamlet? „A többi — néma csend.” Takács István Megváltozott szerepkörben AGRÁRÉRTELMISÉG A FALU ÁTALAKÍTÁSÁÉRT A különösen érdekes látványosságok közé tartoznak a községek közelmúltját és jelenét bemutató fotókiállítások, mert. kézzel foghatóan dokumentálják a fejlődést. A falvak külső képe valóban alaposan megváltozott, de szellemi életük viszonylag lassan követi a gazdasági alapok módosulását. Persze nem maradhat hatástalán, hogy a falun élő értelmiségiek száma a fel- szabadulás előttinek megközelítően hússzorosára emelkedett. S ezen belül létrejött egy korábban sosem volt társadalmi réteg: az agrárértelmiség jelentős és összetett csoportja. A gyarapodásra jellemző, hogy a mezőgazdaság szocialista átszervezésekor az országban mindössze 13 ezren voltak, jelenleg pedig az 50 ezret is meghaladja a számuk. Tehát az agrárértelmiség potenciálisan hatalmas erőt jelent a falvak belső életének átalakításában. Kettős kategória Az agrárértelmiség helyzetéről és szerepéről beszélgettünk dr. Tóth Alberttal, az MSZMP Pest megyei bizottságának művelődési és propaganda-osztály vezetőjével. — Mindenekelőtt; kiket sorolhatunk az agrárértelmiség körébe ? — Amikor a falvak átalakításáról beszélünk, kettős kategóriát kell alkalmazni. A nagyobb körbe soroljuk mindazokat, akik a mezőgazdaságban dolgoznak, így az ipari végzettségű mérnököket, közgazdászokat, orvosokat, sőt a népművelőket is. Szűkebb értelemben pedig a növénytermesztésben, állattenyésztésben, és az erdőgazdaságban dolgozók tartoznak ide, tehát a hagyományos agrárpályák művelői. Ebből következően az agrárértelmiség kategóriája sokszínű, beit- sőleg több csópoFtrá öázthátó. — Beszélgetésünkben maradjunk az utóbbi, szűkebb meghatározásnál. Milyen speciális jegyei vannak e csoportnak? — Leglényegesebb, hogy ezek a szakemberek a munkaidejük nagyobb részét közvetlenül a mezőgazdasági munkások körében töltik el. Tehát kapcsolataik folyamatosak és azt is mondhatnánk, hogy személyes jellegűek. Ugyanakkor sokszor kerülnek olyan döntési helyzetbe, amikor az egész falu életén változtathatnak. Például egy termelési ág megszüntetésekor, vagy egy új növénykultúra termesztésének megkezdésével. — Helyzetükből objektiven adódik, hogy hatással vannak egy-egy község — a termelő- szövetkezetek összevonása óta akár több község — gazdasági életére, anyagi gyarapodására, vagy stagnálására. Emellett azonban joggal várható a társadalompolitikai szerepkör betöltése is. — És pontosan ezt értjük alatta, amikor azt mondjuk, hogy az agrárértelmiségnek új, megváltozott szerepkört kell betölteni. Gazdasági funkciójuk mellett, pontosabban ez" zel párhuzamosan ők sokat tehetnek a falu kultúrájának gyarapításáért és többségük tesz is. Ebben a vonatkozásban a kultúra fogalmát nem azonosíthatjuk egyszerűen a művelődéssel, itt a kultúrán élet- és gondolkodási módot kell értenünk. Része ennek az, ahogyan az emberek dolgoznak, esznek, viselkednek; része, hogy miként alakítják kapcsolataikat, mennyire képesek élni a szocialista demokrácia lehetőségeivel, hogy van-e igényük az önképzésre, miként töltik szabad idejüket, mennyire nyitottak az új ismeretek megszerzésében. Hosz- szan sorolhatnánk egészen addig, hogy milyen a viszonyuk a tulajdonhoz. — Az értékelésekben ma még gyakran leszűkítjük ezt a szerepkört, azt kérdezzük: tartanak-e ismeretterjesztő előadást, tanácsaikkal- támogatják-e a háztáji gazdálkodást. — Nem szabad lebecsülni ezt a segítséget sem, de sokkal fontosabb a munka közben kialakított személyes kapcsolat hatása. Persze említhetnék példákat, tánccsoportot, vagy szakkört vezető agrármérnökökről. Példamutatás — Igénylik-e a gyakorlatban ennek az új szerepkörnek a betöltését az agrárértelmiségiektől? j — Feltétlenül. És ez még akkor is igaz, ha ezt az igényt szavakban nem mindig fogalmazzák meg. Egy munkahelyi közösség vezetőjének — tág értelemben vett — kultúrált- sága természetesen példaként hat, jó, vagy rossz példaként. A közösségi tevékenység során véleménynyilvánításával mindig orientál, ezt kell kihasználni, ezzel ébreszthet új igényeket, tágíthatja az érdeklődést, erősítheti a társadalmi aktivitást. Kétségtelen: a hatás nagy mértékben függ attól, A BARATSAG ASZTALA Egyedülálló szobormúzeum ‘Bezárt az ország legnagyobb szobrász műterme: a dél-baranyai Szársomlyó hegyen működő szabadtéri alkotótelep. Az 1968-ban alapított és az UNESCO által támogatott nemzetközi alkotótelep munkája nyomán hazánkban egyedülálló szobormúzeum jött létre a Szársomlyó hegyen. A meghívott művészek ugyanis — a mecénás tanács vendéglátásáért cserében — a helyszínen hagyják elkészült munkáikat. Tavasztól őszig nyolc európai és tengerentúli ország fiatal' szobrászai dolgoztak a szabadtéri műteremben: a ka- réjos ívű régi kőbányában. Munkájuk új szakasz kezdetét jelzi a művésztelep életében A szobrok többsége figuratív jellegű alkotás, inkább gondolatiak és emberközeliek, mint a korábbi művek, s bennük van az elmúlt évek kísérleteinek eredménye. Ennek a törekvésnek gyümölcse az alkotótelep sokéves átlagát meghaladó színvonalú szobortermés. Az idén kezdte meg az alkotótelep kollektívája a közös munkahelyük otthonosabbá, lakályosabbá tételét. Ennek során kőbútorokkal rendezik be a szabadtéri műtermet. Mindenekelőtt asztalt és köréje székeket faragtak — természetesen kőből. Nevet is kapott: a barátság asztala. hogy valaki mennyire tudatosan vállalja ezt a szerepkört. — Az agrárértelmiség menynyire képes megfelelni az igényeknek? — A szakmai képzettséggel általában elégedettek lehetünk, ezt mezőgazdaságunk eredményei is bizonyítják. Például sokat tesznek a tudományos eredmények gyakorlati elterjesztéséért. Viszont nem minden esetben érezzük a hivatástudat megnyilvánulásait, az értelmiségi szerep tudatos vállalását. Ezek nem taníthatók meg az egyetemeken, vagy a főiskolákon, mégis a felső- oktatás ipódszerein kellene finomítani ennek érdekében. Igaz az is, hogy a termelőszövetkezetek, állami gazdaságok vezetőinek is igényesebben kellene ’Vizsgálni a beosztott középvezetők tevékenységét. Ezek általános tapasztalatok, amelyen belül változatos a kép. Közös felelősség — Milyennek ítéli meg az agrárértelmiségi pálya presztízsét? — Társadalmi méretekben feltétlenül jónak; a figyelem középpontjában állnak, s.megfelelő az anyagi és erkölcsi elismerésük. Nem akarom ezzel tagadni, hogy néhány helyen mutatkoznak problémák is. Azt azonban hangsúlyozni szer retném: mindenki a maga munkájával, emberi magatartásával és hivatástudatával teremtheti csak meg saját tekintélyét egy közösségben. S még egy kedvező folyamat: az értékelésben, az emberek megítélésében egyre erősebb tényező, hogy ki mennyire érzi és vállalja a közös felelősséget az adott település belső életének átalakításában. Kriszt György SZAKKÉPZÉS Restaurátorok a könyvtárakban ősztől új, speciális szakkal bővült a budapesti Képző- és Iparművészeti Szakközépiskola oktatási programja: az Országos Széchenyi Könyvtárral közösen könyv- és papírrestaurá- tori esti iskolát szerveztek. A kétéves tanfolyam részvevői hazánkban első ízben szerezhetnek így a régi kötetek, okiratok felújítására, állapotuk megóvására jogosító középfokú képzettséget. Az Országos Széchényi Könyvtárban évek óta dolgoznak restauráló szakemberek, ám legtöbbjük szakképzettsége csupán könyvkötői. Felsőfokú diplomát ugyanis csak tárgyrestaurátori szakon lehet szerezni, s az ottani tanterv teljes egészében nem tartalmazza a könyvek gondozásával kapcsolatos speciális ismeretanyagot, emellett a főiskolát elvégző restaurátorok számánál jóval többet igényelnek a könyvtárak, a levéltárak, a múzeumok. Ezért vált szükségessé, hogy az e területen dolgozók részére megfelelő — elméleti és gyakorlati felkészültséget nyújtó — oktatási formát teremtsenek, annál is inkább, mivel a nagy hazai könyvtárakban és levéltárakban százával várják' újjászületésüket azok a kötetek, iratok, amelyek fennmaradásáért megromlott állaguk miatt veszély fenyegeti, s történelmi, kulturális történeti értékük mind sürgetőbbé teszi megmentésüket. TV-FIGYELŐ Zokogó Majom. Amikor annak idején Sütő András Anyám könnyű álmot ígér című lírai szociográfiája, történelmi esszéje születési helyéről, Romániából hozzánk is átkerült, sokan mondogatták, hogy ez az erdélyi magyar író itteni pályatársai elől elírta a témát. Vagyis ő fogalmazta meg a legérzékletesebben, a legegyetemesebb ér. vénnyel a társadalmilag is, gazdaságilag is egységesülő falu történetét, s benne mindazt, ami az elvándorló fiatalok meg a helyükön maradó öregek között érzelmi konfliktusként folytonosan ott szikrázik. Nos, amikor a szintén erdélyi — Kolozsvárott élő — Bálint Tibor Zokogó Majom című regényének ötrészes televíziós Változatát néztük, bizonyára nem egy nézőben merült föl a gondolat, hogy, úgymond, ez a korszak is el lett írva. Igen, a második világháború ideje meg az azt követő zűrzavaros hónapsor sem itt rögzítődött több szálú történetté, meg pezsgőén életes figurákká, hanem a Szamos partján, a Mátyás-szobor tövében. Mindez persze nem panaszként hangzik, sőt őszinte örvendezésként, hiszen, ha — ismereteink szerint — hazai szerző nem tudta még eddig ily nagy öleléssel és ily nagy tömegű népesség kitűnően egyénített megidézésével föleleveníteni a szóban forgó kort, hát akkor legalább a Napsugár című gyermeklap szerkesztőjének járjon ezért hála és köszönet. Várkonyi Gábor rendezőnek pedig azért, mert az írottakat több-kevesebb sikerrel a regényhez méltóan váltotta képre. Ha a kétségkívül szapora fodrozású történetbe bele is bonyolódott, s ha néha — különösen a harmadik részben — kissé sietősen, hogy azt ne mondjuk, kapkodva sodortatta előre a jeleneteket, azért az egész vállalkozása mara-, dandó élménnyel gazdagított. Fő értékként a história atmoszféráját nevezhetjük meg. Azt a hamisítatlan kolozsvári s egyben kültelkien szegényes zűrzavaros a kezdettől és lumpen mód hangulatot, amely a befejezésig minden játékpercet belengett. Ehhez egyrészt a háttér — tehát a tárgyi világ történelmi hűségű megszervezése — kellett, másrészt viszont egy ilyen kitűnő, a mesébe testestül-lelkes- tül belefeledkező szinészgár- da. Neveket külön szinte illetlenség is említeni, de ahogyan például Bánsági Ildikó elcsicseregte, elbájologta, el- hisztériázta az ő rövid csillogásra kijelölt Bőskéjét, az fölért egy jutalomjátékkal. Ugyanígy Szombathy Gyula vándorpincérére is úgy emlékezhetünk, mint egy egészen nagy karakteralakításra. Röviden szólva: a Zokogó Majom, mint televíziós jelenség — dacára a már említett siettetésnek, fölösleges túlhal- mozásnak — mindenképpen méltó volt a Budapesti Művészeti Hetek rendezvénysorozatához. GregUSS. Színészeinket dicsértük az imént, s hadd foly. tassuk itt alább is e szfnpad- és stúdiójárók egyikének, Greguss Zoltánnak a méltatásával. Pontosabban annak a portréfilmnek a felidézésével, amelyet Mestersége: színész címmel sugároztak a minap. Ez a gyorsan tovaröppent egy óra megint szíven ütő élmény volt, mert kisebb-nagyobb titkaival, dicséretes és kevésbé dicséretes indulataival föltárult előttünk egy — ma már elmondhatjuk — nagy komédiásélet. Mégpedig úgy, hogy nemcsak a visszarévedő feleletek idéztek szerepet, cigányozást és politikát, hanem egy-egy alakítás is megismétlődött abban a néhány perces szövegmondásban. Ilyenkor, ezt az átváltozást figyelve telepedhetett rá a nézőre a döb. benet, s ilyenkor győződhetett meg ismét arról, hogy a színészet — a műsor címével ellentétben — egyáltalán nem mesterség, hanem, ha jól csinálják, nagy emberi csoda. Bárha folytatódna a .sor, és a még élő színi óriásainkat ugyanígy megörökítenék — ha már annyi más pályatárs megkérdezetlen maradt. Akácz László